单词 | 保健操 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 保健操—health exercisesSee also:保健—health care health protection maintain in good health 健保—medical or health insurance
|
欧洲联盟也为电子保健系统的互操作性 制 定了一个战略计划和路线图,旨在提供高质量的保健和公平机会,以及创建欧 [...] 洲联盟成员国之间的团结。 daccess-ods.un.org | The European Union also developed a strategic plan and the road [...] map for the interoperability of ehealth systems (RIDE), [...]aimed at providing high-quality [...]care and equity, as well as creating solidarity among States members of the European Union. daccess-ods.un.org |
欧盟委员会、欧空局和国际电联之间的伙伴关系是建立战略联 盟以提高电子保健方案互操作性的良好范例。 daccess-ods.un.org | Partnerships between the European [...] Commission, ESA and ITU are good examples of strategic alliances to [...] improve theinteroperability ofe-health programmes. daccess-ods.un.org |
如果 申请人为残疾运动员,委员会至少有一名委员必须具有残疾运动员 保健与治疗方面的专门经 验。 unesdoc.unesco.org | In applications involving Athletes with [...] disabilities, at least one TUEC member must possess specific [...] experience with the care and treatment of [...]Athletes with disabilities. unesdoc.unesco.org |
医疗保险基金作为操作离职后健康保险方 案的工作人员信托基金,截至 2007 年 12 月 31 日持有准备金 3,000 万美元,存为定期存款。 unesdoc.unesco.org | The Medical Benefits Fund, being the Staff Fiduciary Fund which operates the ASHI scheme, held reserves of $30 million at 31 December 2007, backed up by term deposits. unesdoc.unesco.org |
此外,为配合是年活动主题,院友们获邀参加院内健康食谱设计大赛,健康常识问答大赛及相关的小组活动,如「健康秀丽小组」、「养颜 保健秘笈」、「晨早健康操」、 「情绪面面观」和「太极运动班」等,以加强他们的健康意识。 hksb.org.hk | Besides, the residents had been arranged to visit the Health Education Centre of the Department of Health where they got new information about healthy and hygienic living. hksb.org.hk |
与缓存池不同的是, 逻辑分区对操作系统是透明的,可用于安装操作系统或者保存其 他要求高速低延迟访问的 数据。 adaptec.com | The logical partition, unlike the cache pool, is exposed to the operating system, and can be used to install an OS to it orstore other data that requires fast, low-latency access. adaptec.com |
签署了OHSAS 18001的企业必须实行,维护并持续改善其工作场所健康及安全操作。 bencham.org | Companies who subscribe to OHSAS 18001 must implement, maintain and continually improve theirOHSAS practices. bencham.org |
在塔吉克斯坦,有四个特征构成了联合国发展援助框架的基础,即许多基础服务 [...] 的质量的下降和获得基础服务机会的减少(比如教育和 保健)和严酷的山区地形(自 然资源的可持续管理、备灾)、临时出现民主价值观(决策的问责制、法制与人权以 [...]及区域稳定)和重建家园中更大的家庭和社区举措(经济机会、获得干净的饮用 水)。 unesdoc.unesco.org | In Tajikistan four features form accordingly the basis of the UNDAF, namely decline in the quality [...] of and access to many basic services [...] (e.g. educationand health) andthe demanding [...]mountainous terrain (sustainable management [...]of natural resources, disaster preparedness), a tentative appearance of democratic values (accountability of decision-making, rule of law and human rights and regional stability), and greater household and community initiative in rebuilding their livelihoods (economic opportunities, access to clean drinking water). unesdoc.unesco.org |
日内瓦排 雷中心补充说,乌克兰将采用的销毁方法安全、负担得起、易于按照国家排放标 准得到更新,易于维护和操作、利用易于获得的材料建造,而且能够保持较高的 产出率。 daccess-ods.un.org | The GICHD added that the destruction method to be used by Ukraine is safe, affordable, easily upgradable to national emission standards, simple tomaintain and operate, built using readily-available materials and capable of sustaining high rates of output. daccess-ods.un.org |
道德操守办公室将通过五项法 定活动,提供保密的道德操守咨询服务,进行保护以防报复,实行财务披露政策, 设计并提供道德操守培训,在组织道德操守领域向联合国各基金、方案和专门机 [...] 构提供职能领导。 daccess-ods.un.org | Through its five mandated activities, the Ethics Office will [...] provide confidential [...] ethics advisory services, administer protection against retaliation and financial [...]disclosure policies, [...]design and deliver ethics training and provide functional leadership in the area of organizational ethics to the United Nations funds, programmes and specialized agencies. daccess-ods.un.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) [...] 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 [...]况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, [...] projects) concerning food [...] safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacitytoensure nationalability to monitor, [...]diagnose, report [...]and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
我宁愿慢点减肥,享受跳健美操的过程,从而达到保持减肥的目的。 glenraven.com | I would rather go slower, enjoy what I’m doing andmaintain the weight loss. glenraven.com |
根据《工作和休息时间法》,下述各类的工作已经缩短了工作时间: 从事地下工作、对健康构成危害的工作或特殊性质的工作的雇员――最多每 天七小时既每周三十五个小时;在学校和其他托儿机构工作的教师和教育工 作者,在教育工作的其他人员以及根据与 保健服务提供机构订立的雇用合同 工作的心理学家和语言治疗师――最多每天七小时既每周三十五个小时。 daccess-ods.un.org | Under the Working and Rest Time Act, the following categories of workers have reduced working time: employees who perform underground work, work that poses a health hazard or work of a special nature — up to seven hours per day or thirty-five hours per week; teachers and educators working in schools and other child care institutions, and other persons working in the area of education, and psychologists and speech therapists working on the basis of employment contracts entered into with a provider of health care services — up to seven hours per day or thirty-five hours per week. daccess-ods.un.org |
(1) 禁止让未满 18 岁的人员从事涉及下列情况的劳动:艰苦、有害 和/ [...] 或危险的工作条件、地下工作以及可能会对未成年人的健康 或道德操守造成损害的工作(赌博,夜总会工作,酒精饮料、烟草制品、麻醉品和有毒产 [...]品的生产、运输和销售)。 daccess-ods.un.org | (1) Labour of persons that have not reached 18 years is prohibited if it involves hard, harmful and/or dangerous working conditions, [...] underground work, as well as works that may [...] cause damage to healthormoral integrity of [...]minors (gambling, work in night clubs, [...]production, transport and sale of alcoholic drinks, of tobacco products, of narcotic and toxic products). daccess-ods.un.org |
为确保操作安全,船长在拖拉物的前方安排了一个援助船。 voith.com | To ensure safemaneuvering,the captain [...] has an assistance boat at the front of the tow. voith.com |
健身中心拥有40余种不同的室内运动和健身项目,提供最受欢迎的先进设施、日常健身操、舞蹈以及个人培训班。 shangri-la.com | The Fitness Centre features over 40 different [...] sports and fitness options under one roof, offering the most popular and progressive facilities, dailyaerobics,dance,and personal [...]training classes. shangri-la.com |
为促进妇女的人权,各位部长表示决心在国家、区域和国际各级采取合理 措施,提高妇女的生活质量,实现两性平等,并增强妇女权能,同时还铭记妇 [...] 女的内在潜力,采取的方法除其他外包括,通过合理的社会经济战略和方案, 向所有妇女,特别是残疾妇女和农村妇女提供政府服务,包括 保健、教 育和司 法服务,并增强家庭福祉。 daccess-ods.un.org | The Ministers in order to promote the human rights of women expressed their resolve to take appropriate measures at the national, regional and international levels to improve the quality of life and achieve gender equality and empowerment of women, bearing in mind the inherent potential of women, through inter alia adopting proper socio- economic strategies and programmes and provisions of government services to all women particularly women with [...] disabilities and women in rural [...] areas, including accessto health, education and justice [...]services and strengthening family well-being. daccess-ods.un.org |
同样有关的 [...] 还有《消除对妇女一切形式歧视公约》第12条,涉及缔约国消除 保健方面 对妇 女歧视的义务;《残疾人权利公约》第25(b)条规定,医疗卫生应“提供旨在尽量 [...]减轻残疾和预防残疾恶化的服务,包括向儿童和老年人提供这些服务”;《公民及 政治权利国际公约》第 [...] 7条禁止酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚, 其中包括禁止未经自由同意进行医疗或科学试验。 daccess-ods.un.org | Equally relevant are the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, article 12, concerning the [...] obligation of States to eliminate discrimination [...] againstwomen in health care; theConvention [...]on the Rights of Persons with Disabilities, [...]article 25 (b), which requires that health services be “designed to minimize and prevent further disabilities, including among children and older persons”; and the International Covenant on Civil and Political Rights, article 7, which prohibits torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and includes the prohibition of medical or scientific experimentation without free consent. daccess-ods.un.org |
本报告第 15 段至第 228 段所载的特别委员 会的提案、建议和结论,涉及任务的指导原则、定 义和执行情况;重组维持和平;安全和安保;操行和纪律;加强业务能力;复杂的维持和平行动战略; 与部队派遣国合作;安全理事会、秘书处和部队及 警察派遣国之间的三方合作;与区域安排合作;增 强非洲的维持和平能力;制定更强有力的联合国外 勤支助安排;最佳做法;培训;人事;财务问题及 其他事项。 daccess-ods.un.org | The proposals, recommendations and conclusions of the Special Committee, contained in paragraphs 15 to 228 of the report,covered guiding principles, definition and implementation of mandates; restructuring of peacekeeping; safety and security; conduct and discipline; strengthening operational capacity; strategies for complex peacekeeping operations; cooperation with troop-contributing countries; triangular cooperation between the Security Council, the Secretariat and the troop- and police-contributing countries; cooperation with regional arrangements; enhancement of African peacekeeping capacities; developing stronger United Nations field support arrangements; best practices; training; personnel; financial issues; and other matters. daccess-ods.un.org |
咨询委员会从该报告第 22 段注意到,除表 2 所 列的加强安保措施外,秘书长还设想开展一个全球安保基础设施项目, 以执行广域网和标准安保操作系统,以实现总部和其他主要工作地点之 193 间的录像和出入授权联接。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee notes from paragraph 22 of the report that, in addition to the security enhancements set out in table 2, the Secretary-General envisages a global security infrastructure project for the implementation of a wide-area network and a standard security operating system, which would allow connectivity of video and access authorizations between Headquarters and other major duty stations. daccess-ods.un.org |
同时,在《公约》的方针指引下,在其他方面也取得了进步,主要表现在颁 布了第 29478 号法,规定为残疾人参与投票选举提供便利;颁布了第 29524 号 [...] 《聋盲人法》,规定聋盲是一种单一性的残疾;出台了全国国民身份登记处的第 0269-2009 号部门决议,规定为残疾人免费办理和发放身份证件,为此类人口, [...] 特别是没有出生证明的残疾儿童身份证件办理简化了大量手续;颁布了针对军队 和警察部门成员的《保健福利法》。 daccess-ods.un.org | Other achievements under the Convention have included the adoption of Act No. 29478, which deals with the provision of facilities to enable persons with disabilities to vote; Act No. 29524 on Deafblind Persons, which recognizes deafblindness as a single disability; Administrative Decision No. 0269-2009 of the National Identity and Civil Status Registry (RENIEC), which establishes that national identity documents are to be issued free of charge to persons with disabilities and provides for expedited procedures for persons, especially children, [...] who do not have a birth certificate; [...] and legislation on health-care provisions for [...]members of the armed forces and police. daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚还欢迎对其建议采取积极的后续行动,确保 某些少数群体享有适足住房、教育、就业及 保健权利,并特别注意这些居民融入 社会生活的所有领域。 daccess-ods.un.org | Algeria also welcomed the favourable follow-up on its recommendation to ensure that certain minorities [...] had access to adequate housing, [...] education, employment and healthcare,and that particular [...]attention was to be paid to the [...]promotion of their integration in all sectors of social life. daccess-ods.un.org |
安全堕胎:确保妇女,尤其是最弱势妇女,凭借其人权,在所在社区获得 全方位的生殖保健,包 括有效而负担得起的避孕方法、堕胎后护理以及安全堕 [...] 胎服务。 daccess-ods.un.org | Safe abortion: ensure that women, especially those who are most vulnerable, have access in their [...] communities to the full range [...] of reproductive healthcare inaccordance [...]with their human rights, including effective and affordable methods of contraception, post-abortion [...]care, and safe abortion services. daccess-ods.un.org |
对于秘书长关于人力资源管理的报告(A/63/282), 咨询委员会的评论和建议重点讨论了以下领域:人力 [...] 资源规划和监测;职业发展和支助;加强领导力和管 理能力;业绩管理;人力资源信息技术; 保健服务和 工作人员与管理人员的关系。 daccess-ods.un.org | With regard to the Secretary-General’s overview report on human resources management reform (A/63/282), the Advisory Committee’s comments and recommendations focused on the areas of human resources planning and monitoring; career development and support; strengthening of leadership and management [...] capacity; performance management; human resources [...] information technology;health-care services; and [...]staff-management relations. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。