单词 | Fairmont | ||||||||||||
释义 |
|
费尔蒙酒店及度假村(FairmontHote ls & Resorts)旗下拥有60多家分布于世界上最受欢迎目的地的豪华酒店,包括多家地标性酒店。 tipschina.gov.cn | Fairmont Hotels & Resorts is owned byFairmont Raffles Hotels [...] International, a leading global hotel company with 94 hotels [...]worldwide under the Raffles, Fairmont and Swissotel brands. tipschina.gov.cn |
ACMC 是旧金山湾区的大型医院之一,拥 有 475 个床位和 3 [...] 个大型医疗区:Highland 医 院、Fairmont医院和 John George Psychiatric [...]Pavilion。 igel.com | ACMC is one of the major hospital systems in the Bay Area, with 475 [...] licensed beds and three main medical campuses: [...] HighlandHospital,Fairmont Hospital andthe John [...]George Psychiatric Pavilion. igel.com |
欲了解详细的房价信息,或预订上海和平饭店客房,请拨打电话(86-21) [...] 6138 6950,或登陆www.fairmont.com 在线预订。 tipschina.gov.cn | For detailed rate information, or to make your Shanghai hotel reservations, please call (86-21) 6138 6950, [...] or book online at www.fairmont.com. tipschina.gov.cn |
作为全球最具代表性的酒店之一,上海费尔蒙和平饭店( FairmontPeac e Hotel)诚邀您前来体验艺术装饰风格带来的极致奢华。 tipschina.gov.cn | Fairmont PeaceHotel, one of the world's [...] most iconic hotels, invites you to experience the ultimate in Art Deco-inspired luxury. tipschina.gov.cn |
可持续海鲜食品项目于2009年由费尔蒙发起,作为该项目的成员,费尔蒙旗下的亚洲酒店——新加坡费尔蒙酒店( FairmontSingapore)、北京华彬费尔蒙酒店(FairmontBeijing)、阳澄湖费尔蒙酒店(FairmontYangcheng Lake)及上海着名的和平饭店(FairmontPeace Hotel)不再于酒店餐厅、客房及宴会中提供鱼翅菜品,而将以其他菜品取而代之,并向酒店人员和客人倡导可持续海鲜食物的理念,共同保护海洋生物。 tipschina.gov.cn | As part of luxury hotel brand's Sustainable Seafood initiative, which was launched in 2009, Fairmont's hotels in Asia - Fairmont Singapore, Fairmont Beijing, Fairmont Yangcheng Lake and the iconic Fairmont Peace Hotel in Shanghai - will no longer feature shark fin on hotel menus including restaurant, in-room and banquet service meals. tipschina.gov.cn |
CHC欢迎所有航空公司以及其他对航空安全感兴趣的相关各方参加本次定于2009年3月30日至4月1日举行的年会(地点:温哥华Fairmont酒店),并就此重要议题交流经验。 tipschina.gov.cn | CHC welcomes all aviation companies and others with an interest in aviation safety to [...] attend the March 30th to April 1st [...] 2009 summit (atthe FairmontHotel Vancouver) [...]to share best practices on this important topic. tipschina.gov.cn |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。