单词 | 许可持有人 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 许可持有人 noun —license holder nSee also:许可 n—licenseAE n • permits pl • consent n • licensor n • licenceBE n • empowerment n • clearance n • leave n 许可人 n—licensor n • licence agreement n 持有人 n—holders pl 持有人—holder
|
入境后,许可持有人必须在相应的市镇 进行登记。 gza.ch | After entering the [...] country, the permit holder must register with [...]the relevant municipality. gza.ch |
Roper Industries继全球多家行业领先者之后,成为第53位 M M P 许可持有人 , 这 些领先企业中包括惠普、富士通、NEC公司、索尼、尼康、精工爱普生、夏普、诺基亚、飞利浦、博世等数十家公司,它们在过去三年中相继成为MMP许可持有者。 businesswirechina.com | Roper Industries [...] becomes the 53rd MMP Licensee, joining a long list [...]of global industry leaders, which includes Hewlett Packard, [...]Fujitsu, NEC Corporation, Sony, Nikon, Seiko Epson, Sharp, Nokia, Royal Philips, Bosch, and dozens of others who have become MMP licensees over the past three years. businesswirechina.com |
该Scotist理论也支持许多少数民族,纯度的,其目的就 不 可 能 有 任 何 怀疑,其 中 许 多 已 被列入在册部落和目录的 圣 人 如 贝 亚蒂(。 mb-soft.com | The Scotist doctrines were also supported by many Minorites, of whose purity of purpose there can be no doubt, and of whom many have been included in the catalogue [...] of saints and beati (eg Sts. mb-soft.com |
另外还有许多政 府无法回避的问题,包括:确 保汇率维持稳定 状态,但也不要使汇率被高估,以 保护和推动制造业生产和工业生产;打击腐败;防 止可能出 现的通胀;处理猖獗的土地投机行为 和可 能发生的土地兼并;以及确保新的土地法规不会造 成小土地所有者以及拥有传统土地所有权 的 人 们的 土地遭到流失。 crisisgroup.org | There are many other issues that the authorities cannot avoid dealing with, including: ensuring the exchange rate remains stable, but also not overvalued, so as to protect and promote manufacturing and agricultural produc tion; tackling corruption; protecting against the possibility of rising inflation; dealing with rampant land speculation and the potential for land grabbing; and ensuring that new land [...] legislation [...]does not lead to dispossession of small landholders and those holding traditional title. crisisgroup.org |
统法协会证券公约》有关优先权的规 则 可 摘 要 如下:(a)成为中间人代持 证券的账户持有人的有担保债权人排序先于任何相竞求偿人(见第 11 条和第 19 条第 2 款);(b)以控制权方式使担保权取得对抗第三方效力的有担保债权人优先 于以公约以外的法律规定的任何其他办法取得对抗第三方效力的担保权(例 如,以登记方式;见第 12 条和第 19 条第 2 款);(c)如两人取得相同中间人代持 证券的控制权,则取得控制权时间在先者优先(第 19 条第 3 款);(d)如一证券 中间人持有其所 管理的证券账户的担保权,随后 允 许 另 一 有担保债权人取得该 账户的控制权,则该另一债权人排序在先(第 19 条第 4 款)。 daccess-ods.un.org | The rules of the Unidroit Securities Convention on [...] priority may be summarized as follows: (a) a secured creditor who becomes the account holder in respect of intermediated securities ranks ahead of any competing claimant (see articles 11 and 19, para. 2); (b) a secured creditor whose security right has been made effective against third parties by control has priority over any security right made effective against third parties by any other method provided by non-Convention law (for example, by registration; see articles 12 and 19, para. 2); (c) if two persons obtain control of the same intermediated securities, the first in time to obtain control will prevail (article 19, para. 3); (d) if a securities intermediary who holds a security right in a securities account maintained by it subsequently permits another secured [...]creditor to obtain control [...]of the account, the other creditor will rank first (article 19, para. 4). daccess-ods.un.org |
任职者将与维和特派团及总部合作确定、设计该系统新的职能和/或增强 措施并列出其优先次序,以支持不断变化的需求;决定增强措施或功能是否将需 要通过联合国工作队或供应商的渠道推行;管理与供应商之间的合同,以确保按 照联合国需要而确定的该系统新功能得到适 当 许可 证 和 及时纳入;监督与项 目有 关的业务分析员、开发人员和技术支 持人 员 ; 建立服务标准和程序。 daccess-ods.un.org | The incumbent would work with the peacekeeping missions and Headquarters to identify, design and prioritize new functions and/or enhancements to the system to support evolving needs; to determine whether such enhancements or functions will need to be channelled through the United Nations team or the vendor; to manage the contract with the vendor to ensure proper licensing [...] and timely [...] incorporation of new functions into the system, as determined by United Nations needs; to supervise the business analysts, developers and technical support staff associated [...]with the project; and to establish standards of service and procedures. daccess-ods.un.org |
30.25 编列 61 777 100 美元,包括:(a) 26 495 200 美元,用于提供方案管理司 103 个员额(1 个 D-2、3 个 D-1、9 个 P-5、16 个 P-4、26 个 P-3、7 个 P-2、9 个一般事务(特等)、31 个事务(其 他职等)和 1 个工匠)的经费,方案管理司在司长办公室的直接领导下,指导资源管理处、知识 [...] 管理处、基础设施管理处和外地应用程序科的工作;(b) 35 281 900 美元非员额所需经费(净增 3 [...] 343 800 美元),除其他外,用于支付其他工作人员费用,包括一般临时人员协助提供与基础 设施、资源和知识管理有关的各种信通技术服务所需经费;工 作 人 员 差 旅;订约承办事务,包括 数据处理服务和专利软件费用以维持 现 有许可 证 ; 一般业务经费;用品和材料;家具和设备。 daccess-ods.un.org | 30.25 The amount of $61,777,100 comprises: (a) $26,495,200 for the funding of 103 posts (1 D-2, 3 D-1, 9 P-5, 16 P-4, 26 P-3, 7 P-2, 9 General Service (Principal level), 31 General Service (Other level), 1 Trades and Crafts) in the Programme Management Division, under the direct supervision of the Office of the Director, which oversees the Resource Management Service, the Knowledge Management Service, the Infrastructure Management Service, and the Field Application Section; and (b) $35,281,900 for non-post requirements, reflecting a net increase of $3,343,800, for, inter alia, other staff costs, including requirements for general temporary assistance to assist in carrying out a variety of ICT services related to infrastructure, resource and knowledge management; travel of staff; contractual [...] services, including [...] data-processing services and proprietary software costs to maintain existing licenses; general operational requirements; supplies and materials; [...]and furniture and equipment. daccess-ods.un.org |
例如,这里的评注似可作如下说明:(f)项——筹资安排所在地或筹资批准所在地 或债务人主要银行所在地——只在银行控制债务人的情况下才相关;(k)项——雇 员所在地——或许在雇 员可能成为未来债 权 人 的 情 况下才相关,但如果以下述 几点为依据就不那么重要了:对雇员的保护更多的是保护相关方权利问题,与 主要利益中心分析无关,而且《示范法》第 22 条无论如何都已处理这一问题; (e)项——适用于大部分争议的法律所属的法域,其重要性不足以成为一项决定 性因素,而且这种法域在任何情况下 都 有可 能 是 一个与债 务 人 的 管理地或业务 实施地无关的法域,比(e)项更重要的因素反倒是债务人的管理地或业务实施 地。 daccess-ods.un.org | That commentary might suggest, for example, that (f) the location from which financing was organized or authorized or the location of the debtor’s primary bank, would only be important where the bank controlled the debtor; that (k) the location of employees, might be important where employees could be future creditors, [...] or less important on the basis that [...] protection of employees is more an issue of protecting the rights of interested parties, is not relevant to the COMI analysis and is, in any event addressed by article 22 of the Model Law; that (e) the jurisdiction whose law would apply to most disputes, was not sufficiently important to be a determining factor and could, in any event, be a jurisdiction unrelated to the place from which the debtor was managed or conducted its business, factors that were both considered to be more important than (e). daccess-ods.un.org |
(h) 遵守承诺,确保人道主义援助能够全面、安全和不受阻碍地进入,采取 措施允许人道主 义机构按照人道主义原则并根据需要而向该国各地公平提供援 助,确保人民获 取适足的粮食,并实行 更 有 效 的 粮食安全政策,包括推 广 可持续 农 业、健全的粮食生产分配措施,增拨资金给粮食部门,确保对人道主义援助的 充分监测 daccess-ods.un.org | (h ) To ensure full, safe and unhindered access to humanitarian aid and take measures to allow humanitarian agencies to secure its impartial delivery to all parts of the country on the basis of need in accordance with humanitarian [...] [...] principles, as it pledged to do, and to ensure access to adequate food and implement more effective food security policies, including through sustainable agriculture, sound food production distribution measures and by allocating more [...]funds to the food sector, and to ensure [...]adequate monitoring of humanitarian assistance daccess-ods.un.org |
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监测敌对行动的停止; 在以色列国防军撤出时,陪同和支助黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 间的地区没有任何未经授权的武装人 员 、资产和武器;采取力所能及的一切必要 行动,确保其行动区不被用来进行敌对活动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 境和其他入境点的安全,防止武器或 有 关 物 资未经 其 许可 进 入 黎巴嫩。 daccess-ods.un.org | By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, accompanying and supporting the deployment of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of the Israeli Defense Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area between the Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action [...] within its capabilities to [...] ensure that its area of operations is not utilized for hostile activities, and assisting the Government of Lebanon, at its request, in securing its borders and other entry points in order to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel. daccess-ods.un.org |
(ii) 倘及每當本公司須資本化任何金額的溢利或儲備(包括任何股份溢價 賬或實繳盈餘賬),並將該等款項悉數用於繳足任何普通股(不包括 [...] [...] 任何自可供分派溢利或儲備(包括任何股份溢價賬或實繳盈餘賬)撥 付的入賬列作繳足及為代替全部或部份現金股息或實物分派(即有關 普通股持有人將會或可能會 收到而將不會構成資本分派的股息或分 派)的面值,緊接有關記錄日期前生效的換股價須透過乘以一個分數 [...](分子為緊接有關發行前已發行普通股的總面值,而分母為緊隨有關 [...] 發行後已發行普通股的總面值)的形式作出調整。 wuling.com.hk | (ii) If and whenever the Company shall capitalise any amount of profits or reserves (including any share premium account or contributed surplus account) and apply the same in paying up in full the nominal value of any Ordinary Shares (other than any Ordinary Shares credited as fully paid out of distributable profits or reserves (including any share premium account or contributed surplus account) and issued in lieu of the whole or any part of a cash [...] dividend or specie [...] distribution which the holders of the Ordinary Shares concerned would or could otherwise have [...]received and which would [...]not have constituted a Capital Distribution), the Conversion Price in force immediately prior to the Record Date therefor shall be adjusted by a fraction of which the numerator shall be the aggregate nominal amount of the issued Ordinary Shares immediately before such issue and of which the denominator shall be the aggregate nominal amount of the issued Ordinary Shares immediately after such issue. wuling.com.hk |
然而,根据所 提供的解释,咨询委员会可以支持有 限 加 强 人 力 资 源管理厅现有架构下 的某些职能。 daccess-ods.un.org | Nevertheless, based on the explanations [...] provided, the Committee can support a limited strengthening [...]of certain functions within the [...]existing structure of the Office of Human Resources Management. daccess-ods.un.org |
(b) 宣布或議決派付任何類別股份股息或其他分 派的任何決議案(無論是本公司於股東大會 作出的決議案或董事會決議案),可 訂 明 於 指定日期的營業時間結束時須向登記為有關 股份持有人的人 士支付或作出該等股息或分 派,儘管指定日期可能早於決議案通過當 日;及須按照上述人士各自登記的持股量支 付或作出股息或其他分派,但不會影響任何 該等股份的轉讓人與承讓人之間就有關享有 股息的權利。 towngaschina.com | (b) Any resolution declaring or resolving upon the payment of a dividend or other distribution on shares of any class, whether a resolution of the Company in general [...] meeting or [...] a resolution of the Board, may specify that the same shall be payable or made to the persons registered as the holders of such shares at the close of business on a particular date, notwithstanding [...]that it may be a date [...]prior to that on which the resolution is passed, and thereupon the dividend or other distribution shall be payable or made to them in accordance with their respective holdings so registered, but without prejudice to the rights inter se in respect of such dividend of transferors and transferees of any such shares. towngaschina.com |
(3) 倘屬任何股份之聯名登記持有人,其中任何一 名 持有人 均 可 親 自 或委派代表於任何股東大 會上就所持股份投票,猶如彼為單獨持有股份,惟倘超過一名聯名持有人親自或委派代表 [...] 出席任何會議,則只有在股東名冊上就有關股份排名首位之與會人士方有權就所持股份投 票。 equitynet.com.hk | (3) Where there are [...] joint registered holders of any Share, any one of such persons may vote at [...]any meting, either personally [...]or by proxy, in respect of such Shares as if he is solely entitled thereto, but if more than one of such joint holders be present at any meeting personally or by proxy, that one the said persons so present whose name stands first in the register of members in respect of such Share shall alone be entitled to vote in respect thereof. equitynet.com.hk |
(f) 董事會可議決 ,按溢價配發將予配發的股份,惟溢價須入賬列為 悉數繳足,而在有關情況下,除將用以撥充資本及根據上文(e) 分段予以運用的金額外,及就其中所載而言,董事會須將 其 可釐 定 的股份溢價賬的進賬額及任何部份本公司未分派利潤(包括轉 入任何儲備或其他特別賬項作為進賬的利潤)撥充資本及予以運 用,該筆款項相等於將予配發股份的溢價總額,並須連同根據上 文(e)分段將予運用的款項一併運用,及按照其中所載基準用於悉 數繳足向選擇股份持有人配發 及分派的適當數目的未發行股份。 asiasat.com | (f) the Board [...] may resolve that the shares to be allotted shall be allotted at a premium provided that the premium is credited as fully paid up and in such case the Board shall in addition to the amount to be capitalised and applied pursuant to sub-paragraph (e) above, and for the purpose therein set out, capitalise and apply out of the amount standing to the credit of the share premium account or out of any part of the undivided profits of the Company (including profits carried and standing to the credit of any reserve or reserves or other special account) as the Board may determine, a sum equal to the aggregate amount of the premium on the shares to be allotted and shall apply the same together with the sum to be applied pursuant to sub-paragraph (e) above and on the basis therein set out in paying up in full the appropriate number of unissued shares for allotment and distribution to and amongst the holders of the Elected Shares. asiasat.com |
最不发达国家要制订鼓励国内储蓄和投资的适当框架, 包括可限制资本外逃的稳定宏观经济政策 、 有 关 市 场状况的可靠政府数据、健全 的信息披露方法、以及清晰有效的 从商监管框架,以减少在申请商业执照、招聘 工人、获取许可和交 缴税赋等方面的非正规做法。 daccess-ods.un.org | LDCs need to set the right framework to encourage domestic savings and investment, [...] including stable [...] macroeconomic policies that limit capital flight, reliable government data on market conditions, sound information disclosure practices and clear and efficient regulatory frameworks for doing business that reduce informality, including getting a business licence, hiring workers, obtaining permits and paying taxes. daccess-ods.un.org |
在下述情形下可能出现同样 的情况:(a)设保人寻求取得排他性许可,这种情况将作为知识产权本身的转让 处理;(b)许可人如被提供额外保护,这种额外保护超出其简单终止许可协议所 [...] 得,将愿意发放非排他性许可;(c)被许可人作为次级许可人仅在能够取得次级 [...] 被许可人权利和任何对次级次级被许可人应付次级被许可人的次级许可使用费 受付权上的担保权的情况下,愿意发放非排他性次级许可;(d)购置款融资非由 所有权人作为转让人或作为许可人提 供 ,也非由 被 许可人 作 为 次级许可人提 供,而是由第三方出贷人提供。 daccess-ods.un.org | The same situation could occur where: (a) the grantor seeks to acquire an exclusive licence, which is treated as a transfer of the intellectual property itself; (b) a licensor would be willing to grant a non-exclusive licence on credit if it is granted additional protection beyond that which it would get by simply terminating the licence agreement; (c) a licensee, as a sub-licensor, is willing to grant a non-exclusive sublicence only if it can acquire a security right in the rights of a sub-licensee and any rights to payment of sub-royalties payable to the sub-licensee by a sub-sub-licensee; and [...] (d) the acquisition [...] financing is provided not by the owner as transferor or as licensor, nor by the licensee as sub-licensor, but by a third-party lender. daccess-ods.un.org |
非集中化审查特设工作组(DRTF)在现阶段的研究中,审议了一系列指导调整教科文 组织非集中化方式的原则,其中最主要的一个原则是保持现有非集中化系统所具有 的 许 多优 点,解决现有的所有问题,同时,力求适应联合国现有的国家一级改革所带来的新发展变化 和不断变化的总部外结构,从而能够充分地实行问责制并使中期财务拨款 既 有可持 续 性 ,也 有务实性。 unesdoc.unesco.org | At this stage of its analysis, the DRTF has considered a series of principles to guide the adjustments to UNESCO’s decentralized approach, the overarching ones being that it should preserve the many positive features [...] of the current decentralized [...] system, address all current challenges, seek to adapt to new developments and field architecture evolving from the ongoing United Nations country-level reform, enable full accountability and be sustainable and realistic in terms of financial allocations in the medium term. unesdoc.unesco.org |
有许多影 响农村生计的因素,但认为水交易会 对农村社区和社会可持续性 产生威胁,已经建议对这些问题开展进一步调查。 wrdmap.org | There are many factors affecting rural livelihoods, but the water trading is perceived to be a threat to rural communities and social sustainability and it has [...] been recommended that [...]these issues should be researched further. wrdmap.org |
相反,还有人可能会争辩说,知 识产权所有人和许可人可实 现同等结果,具体方法是确保所有 权 人 和 许可人或 其有担保债权人:(a)取得被许可人作为次级许可人从次级被许可人处收取的一 定比例次级许可使用费的受付权上的担保权或对该权利的彻底转让,并且也是 在被许可人的有担保 债权人在相关知识产权登记处进行登记之前在该登记处登 记有关通知;(b)取得被许可人作为次级许可人从次级被许可人处收取的一定比 例次级许可使用费受付权上的担保权或对该权利的彻底转让,并首先在普通知 识产权登记处登记有关通知;或(c)取得 被 许可人 的 有 担 保 债权人的排序居次协 议。 daccess-ods.un.org | By contrast, it might also be argued that [...] intellectual property [...] owners and licensors could achieve an equivalent result by ensuring that they or their secured creditors: (a) obtained a security right in or an outright assignment of a right to payment of a percentage of the sub-royalties payable to the licensee as a sub-licensor by sub-licensees and registered a notice thereof in the relevant intellectual property registry before any registration in that registry by a secured creditor of the licensee; (b) obtained a security right in or an outright assignment of a right to payment of a percentage of the sub-royalties payable to the licensee as a sub-licensor by sub-licensees and registered first a notice thereof in the general security rights registry; or (c) obtained a subordination agreement from the secured creditor of the licensee. daccess-ods.un.org |
关于他的身体另一方面话语的塞维鲁这使得基督的苦难自愿许可,造成相当的治疗比自 然 有 必 要, 或 许可 以 辩 解的考虑,从工会和随之而来的至福直观的基督的灵魂,将congruously接踵而来一个灵魂封圣的身体和精神化的,因为实际上是复活的情况后,从这个角度来看,的确 是 人 性 的 可能性是自愿的(即,神颁布的意愿),而不是由于它在该州是它固有的联盟后,虽然人的本质是它自己的性质passible)除了联盟(圣托马斯,三,问:十四,答:1,广告2。 mb-soft.com | On the other hand utterances of Severus [...] which make Christ's sufferings voluntarily permitted, rather than naturally necessitated by the treatment inflicted on His Body, might perhaps be defended by the consideration that from the union and consequent Beatific Vision in the Soul of Christ, would congruously ensue a beatification [...]of the [...]Soul and a spiritualizing of the Body, as was actually the case after the Resurrection; from this point of view it is true that the possibility of the Humanity is voluntary (that is, decreed by the Divine will) and not due to it in the state which is connatural to it after the union; although the Human Nature is of its own nature passible apart from the union (St. Thomas, III, Q. xiv, a. 1, ad 2). mb-soft.com |
(2) 在公司法條文、任何指定證券交易所規則及本公司組織章程大綱及細則規 [...] 限下,及在不影響本公司任何股份持有人所獲賦予的特別權利或任何類別股份附帶的 任何特別權利的情況下,股份可按其 發行條款或本公司或 其 持有人 選 擇 按董事會認為 適合的方式(包括自股本撥款)贖回。 epro.com.hk | (2) Subject to the provisions of the Law, the rules of any Designated Stock Exchange and the Memorandum and Articles of Association of the Company, and to any special rights conferred on the holders of any shares or attaching to any class of shares, shares may be issued on the terms that they [...] may be, or at the [...] option of the Company or the holder are, liable to be redeemed on such terms and [...]in such manner, including [...]out of capital, as the Board may deem fit. epro.com.hk |
印 度 只允许为原料用途进口 CTC,而 且 通过只允许 持有许可的用户进口来实行管制。 multilateralfund.org | In India the only CTC imports allowed are for feedstock uses, and this is controlled by authorizing imports to licensed users only. multilateralfund.org |
本人確認:(i)會就使用自動增值服務及 / 或個人八達通遵守本申請條款、自動增值協議及八達通發卡條款;(ii)知悉及同意於本申請獲批核後, 本人之個人資料將連繫至本人持有之 八達通;(iii)已細閱、明白及同意自動增值協議條款第 33 至 40 關於個人資料(私隱)條例的通知;(iv) 同意及 授權恒生可將閣 下於申請表所提供及留存於恒生其他紀錄之個人資料披露予八達通卡有限公司;並同意此授權將於取消自動增值服務或八達通或 個人八達通後繼續生效。 octopus.com.hk | I confirm that I agree: (i) to be bound by the Terms of Application, the AAVS Agreement and the Conditions of Issue of Octopus in the use of the AAVS and/or the Personalised Octopus; (ii) acknowledge and [...] agree that upon the [...] approval of the Automatic Add Value Service, my personal data provided in this application will be associated with my Octopus; (iii) agree that I have read, understood and agreed with the notice relating to the Personal Data (Privacy) Ordinance contained in clauses 33 [...]to 40 of the AAVS Agreement; [...](iv) agreed and authorised Hang Seng to disclose the Octopus Cards Limited your personal data set out on the Application form and your data which Hang Seng may have from its other records, and agreed that this authorization shall survive, and continue after, the cancellation of the AAVS or cancellation of the designated Octopus or Personalised Octopus. octopus.com.hk |
(c) 將股份或任何股份分拆為面額低於本公司組織章程大綱所釐定者 [...] (惟仍須符合公司法條文的規定),而拆細股份的決議案可決定在 分拆所產生的股份的持有人之間,其中一股或多股股 份 可 較 其他股 份擁有本公司有權附加於未發行或新股份的任何有關優先權或其他 [...] 特權,或擁有有關遞延權利或須受任何其他限制。 sitoy.com | (c) sub-divide its shares or any of them into shares of smaller amount than is fixed by the Memorandum of Association of the Company, subject nevertheless to the provisions of the Law, and so that the resolution whereby any [...] share is sub-divided [...] may determine that, as between the holders of the shares resulting from such [...]sub-division, one or more [...]of the shares may have any such preferred or other special rights, over, or may have such deferred rights or be subject to any such restrictions as compared with the others as the Company has power to attach to unissued or new shares. sitoy.com |
供股」指依照指定之記錄日期,向當日股東名 冊上所載之股份或任何類別股份之 持有人 , 按彼 等當時持有該 等股份或該類別股份之比例提出供 股要約(惟在涉及零碎配額,或涉及受香港以外地 區之法律或任何認可管理 機構或任何證券交易所 所規定之限制或責任影響時,董事局可以其認為 必要或屬權宜之形式,將該等配額予以撤銷或另 作安排)。 swirepacific.com | Rights Issue” means an [...] offer of shares to holders of shares or any class thereof on the register on a fixed record date in proportion to their then holdings of such shares or class thereof (subject to such exclusion or other arrangements as the Directors may deem necessary or expedient in relation [...]to fractional entitlements [...]or having regard to any restrictions or obligations under the laws of, or the requirements of any recognised regulatory body or any stock exchange in, any territory outside Hong Kong). swirepacific.com |
按支持協議的條款及條件,根據西北地區商業公司法第197(2)條,倘於屆滿時間或要約日期後120 天(或具司法管轄權的法院可能允許的有關較長時間)(以較早者為準),要約獲得不少於於屆 滿時間已發行的普通股(不包括由或代表要約人或要約人的「聯屬人士」或「聯繫人」(定義見 西北地區商業公司法)持有的普通股)的9 0% 的 持有人 接 納,則要約人將 在 可 行 情 況下收購(「強 制收購」)餘下並無接納要約的Anvil股東的普通股。 mmg.com | Pursuant to the terms and conditions of the Support Agreement, if, within the earlier of the Expiry Time or 120 days after the date of the Offer (or such longer time as a court having jurisdiction may permit), the Offer has been accepted by holders of not less than 90% of the outstanding Common Shares as at the Expiry Time, excluding Common Shares held by or on behalf of the Offeror, or an “affiliate” or an “associate” (as those terms are defined in the NWTBCA) of the Offeror, the Offeror shall, to the extent practicable, acquire (a “Compulsory Acquisition”) the remainder of the Common Shares from those Anvil Shareholders who have not accepted the Offer, pursuant to section 197(2) of the NWTBCA. mmg.com |
(ii) 本公司可按照當時生效並獲成員在股東大會上批准的任 何計劃,為或就購買或認購本公司或本公司任何控股公 司的繳足或部份繳款的股份直接或間接提供資金或其他 財務資助,即由受託人購買或認購本公司、其任何附屬 公司、本公司任何控股公司或任何該等控股公司的附屬 公司的股份,或購買或認購將由該等公 司 持有 或 為 該等 公司僱員的利益而持有的股份,而有關僱員包括於任何 上述公司擔任受薪職務或職位的任何董事,任何此等信 託的其餘受益人可以是 或包括慈善對象。 minmetalsland.com | (ii) The Company may in accordance with any scheme for the time being in force and approved by the members in general meeting provide money or other financial assistance direct or indirect for the purpose of or in connection with the purchase of, or subscription for, fully or partly paid shares in the Company or any holding company of the Company, being a purchase or subscription by a trustee of or for shares to be held by or for the benefit of employees of the Company, any of its subsidiaries, any holding [...] company of the Company or any [...] subsidiary of any such holding company, including any director holding a salaried employment or office with or in any such company and so that the residual beneficiary of any such trust may be or include a charitable object. minmetalsland.com |
关于存在悍然、粗暴或大规模违反人权的一贯做法问题,委员会回顾其关 于乌兹别克斯坦第三次定期报告的结论性意见26 ,其中,它对有许多不 断的内容 一致的指称表示关切,即,执法官员和调查官员司空见惯地使用,或在他们煽动 或同意下使用酷刑和其他残忍、不人 道 或 有 辱 人 格 的待遇和惩处手段,以及在国 外寻求避难但被遣返回国的人被拘留在人们不知道的地方, 并 可 能 遭 受《公约》 被违反的情况。 daccess-ods.un.org | 13.6 With regard to the existence of a consistent pattern of gross, flagrant or mass human rights violations, the Committee recalls its concluding observations on Uzbekistan‟s third periodic report26 , in which it expressed its concern about numerous, ongoing and consistent allegations of routine use of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment by law enforcement and investigative officials or with their instigation or consent, and that persons who sought refuge abroad and were returned to the country have been kept in detention in unknown places and possibly subjected to breaches of the Convention. daccess-ods.un.org |
正如上文所提到的,除了法律和行政方面的考虑以外,只 有当强制许可人认为以比专利权所有 人 ( 或其特许人)低得多的价格出售药品,同时他的 投资将得到合理回报时,强制许可才会有效。 iprcommission.org | As noted above, aside from the legal and [...] administrative aspects, [...] compulsory licensing will only be effective if the compulsory licensee sees the [...]possibility of a reasonable [...]return from his investment while also supplying at a significantly lower price than the patentee (or his licensee). iprcommission.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。