单词 | 红股 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 红股 —(economics) bonus stock or share, i.e. share issued fully or |
与此同时您将有权在这些红利股票上 获得奖励股票,如同您有权在为您产 生获得此类红利股票的 权利的购得股票上获得奖励股票一样。 fbushare.com | You will be [...] entitled to Award Shares on these bonus Shares at the same time as you would be entitled to Award Shares on the Purchased Shares which gave rise to your right to such bonus Shares. fbushare.com |
如果公司发行红利股票, 则您将有权获得与您在本计划中所 持 股 票 相应 的 红 利 股 票。 fbushare.com | If the Company makes a bonus issue of Shares, you will be entitled to receive bonus Shares relating to Shares that you hold [...] in the Plan. fbushare.com |
参与影子计划将反映正常的参与(包括 对 股 息 、 红 利 股 票 和权证发行的 权利),只是员工或其代表不会真的买入、持有或出售股票。 fbushare.com | Participation through the Phantom Plan will mirror normal participation (including entitlement to dividends, bonus shares and rights issues), except that no Shares will be physically purchased, held or sold by or on behalf of the employee. fbushare.com |
如果您把这些股票留在本计划中,则它们将继续享有本 计划中持有的其他股票的待遇(比如在股息、发行权证 和 红 利 股 票 方面),但您无权在这些股票上享有 奖励股票。 fbushare.com | If you keep these Shares in the Plan, they will continue to be treated in the same way as other Shares held in the Plan (for example with respect to dividends, rights issues and bonus issues), but you will not be entitled to Award Shares on them. fbushare.com |
在个人或公司分取红利(股息)的情况下, 由于所谓的“许可应得费用”(例如贷款利 息、许可费、版税、机器租赁费等等)和无 [...] 形服务(例如管理、咨询服务或市场研究) 产生的非居民收入,收入作为课税对象,而 不是利润。 paiz.gov.pl | 93 In case of a share in an individual [...] or corporate entity’s profit (dividends), non-resident [...]incomes due to so-called licence [...]dues (i.e. loan interests, licence fees, royalties, rent for machines etc.) and intangible services (such as management and advisory services or market research), the income is considered as the taxation subject, not the profit. paiz.gov.pl |
中 信 证 券 中 国 香 港 龙 头 基 金 将 投 资 至 少 70% 的 资 产 净 值 于 在 香 港 成 立 的 公 司 的 上 市 股 票 或 于 香 港 上 市 的 公 司 的 股 [...] 票 , 所 投 资 的 这 些 股 票 均 为 高 市 值 的 [...] 股 票 ( 包 括 , 但 不 限 于 , H 股 及 红 筹 股 ) , 这 些 公 司 的 收 入 、 收 [...]益 、 资 产 或 经 济 活 动 主 要 来 自 中 国 内 地 及 香 港 。 immd.gov.hk | The CSI China-Hong Kong Leaders Fund will invest at least 70% of its net asset value, in listed equities with large capitalisation issued by companies established in Hong Kong or by companies whose shares are listed in [...] Hong Kong (including but not [...] limited to H-shares and shares of red-chip companies) which [...]derive a predominant portion of [...]their income, revenue, assets or economic activity from the PRC and Hong Kong. immd.gov.hk |
我们强劲的现金产生能力使得我们能够采取平衡的资本支配方式,从而通 过 股 息 红 利 、 股 份 回购、并购及投资于增长不同方式的综合运用,创造可持续价值。 emerson.com | Our strong cash generation allows us to employ a balanced capital allocation approach, creating sustainable value through a combination of dividends, share repurchases, acquisitions, and investment in growth. emerson.com |
一个多世纪以来,液空与其股东们一直保持着信任关系。集团将股东利益置于集团战略的中心,其目标是:通过股票收益的持续增长和定期 分 红 使 股 东 的 投资增值。 celki.com | Air Liquide and its shareholders have maintained, for over a century, a relationship of trust and the Group places its shareholders at the heart of its strategy with one objective: [...] increasing the value of their investments through a sustained and regular growth of [...] earnings and dividends over the long term. celki.com |
(4) 来自丹麦和格陵兰从作为许可证持有方公司股东或直接或间接全部拥 有这类公司并能从中分到免税红利 的公 司 股 东 处 预扣税款等的收入。 daccess-ods.un.org | 4) Revenue from withholding tax, etc. in Denmark and Greenland concerning shareholders in companies that are licence [...] holders, or in companies that entirely own such companies directly or indirectly [...] and can receive tax-free dividend from these. daccess-ods.un.org |
黄鼠狼和红外搜索被称为大屁股,, 后来恰好 是 红 色 人 的传说。 zh-cn.seekcartoon.com | Weasel and I.R. are [...] in search of a legend known as Big Butt, which later happens to be The Red Guy. seekcartoon.com |
这类公司的股本分成很多股份,公司有权根据所 持 股 份 , 将 股 份 红 利 或剩余利润的配额 分配给股东。 philcongenxiamen.com | This is a corporation with capital stock divided into shares and authorized to distribute to the holders of such shares dividends or allotments of the surplus profits on the basis of the shares held. philcongenxiamen.com |
两名或以上联 名持有人中任何一名,可就任何股息 、 红 利 、 利息或关于他们作为联名持有人所 持有的股份的其他应付款项发出有效收据。 cr-power.com | Any one of 2 or more joint holders may give effectual receipts for any dividends, bonuses, interest or other moneys payable in respect of the shares held by them as joint holders. cr-power.com |
因为某成员的死亡或破产而对股份有所有权的人,应有权获得假如他是股份登记 [...] 持有人时有权获得的股息,惟不变的条件是董事会可于任何时间发出通知,要求 该人选择自行登记或转让股份,而如果他没有在 90 [...] 天内符合该通知的要求,董 事会之后可暂停支付所有股息、红利 或 关于该股份而应付的其他款项,直至该通 [...]知的要求获得符合为止。 cr-power.com | A person becoming entitled to a share by reason of the death or bankruptcy of a Member shall be entitled to the same dividends to which he would be entitled if he were the registered holder of the share provided always that the Board may at any time give notice requiring any such person to elect either to be registered himself or to transfer the share, and if the notice is not complied with within 90 [...] days the Board may thereafter withhold [...] payment of all dividends, bonuses or other moneys [...]payable in respect of the share until [...]the requirements of the notice have been complied with. cr-power.com |
很多大型国企已经上市,并向国家 和个体股东发放红利。 crisisgroup.org | Many major SOEs are listed on a stock market and do pay dividends to [...] their state and private shareholders. crisisgroup.org |
在任何宣派股息或红利的股东大会上,可以指示以分发本公司任何种类的特定资 产,特别是已缴足股份、公司债券、债权股证或认购各成员有权认购的任何其他 公司的证券的认股权证的方式,或一种或多种以上方式,直接支付 该 股 息 或 红利 的 全部或部分,董事会应令该决议生效;而如果在作出分发时产生任何困难,董 事会可按他们认为快捷的方式解决之,特别可发行碎股证书及规定分发特定资产 或其任何部分的价值,及可决定应按规定的价值向任何成员作出现金付款,或者 无须理会少于一元的零碎数额,以调整所有各方的权利,及可在董事会认为快捷 下将任何现金或特定资产归属于受托人。 cr-power.com | Any general meeting declaring a [...] dividend or bonus may direct payment of such dividend or bonus wholly or partly by the distribution of specific assets of any kind of the Company and in particular of paid-up shares, debentures, debenture stock or warrants to subscribed securities of any other company to which the Members are entitled, or in any one or more of such ways, and the Board shall give effect [...]to such resolution; and [...]where any difficulty arises in regard to such distribution, the Board may settle the same as they think 37 expedient, and in particular may issue fractional certificates and fix the value for distribution of such specific assets or any part thereof and may determine that cash payments shall be made to any Members upon the footing of the value so fixed or that fractions of less than one dollar may be disregarded in order to adjust the rights of all parties, and may vest any such cash or specific assets in trustees as may seem expedient to the Board. cr-power.com |
资本项目减速:利润空间的收缩,持续升温 的 股 东 红 利 支付压力已经迫使矿业公司暂缓其新的资本支出。 deloitte.com | Capital project deceleration: Tightened margins and on-going press to pay shareholder dividends have prompted mining companies to defer new capital expenditure. deloitte.com |
本细则的规定在加以适当的变通后适用于本公司 向 股 东 作出 的 红 利 、 资本化发 行、已实现资本利润分派或提呈或授出。 aactechnologies.com | The provisions of this Article shall mutatis mutandis apply [...] to bonuses, capitalisation issues, distributions of realised [...]capital profits or offers or grants made by the Company to the Members. aactechnologies.com |
2012年10月3日,Microart公司(MCRT)(美国 粉 红 单 市 场 股 票 交 易代码:MCRT)董事会正式全票通过了董事会决议,任命Tsap Wai Ping先生担任公司董事、总裁、秘书兼财务主管,任命Tse Wing Yee女士为公司董事。 tipschina.gov.cn | (MCRT) (PINKSHEETS: MCRT),with a duly passed unanimous directors' resolution, the Board of Directors appointed Mr. Tsap Wai Ping as Director, President, Secretary and Treasurer of the Company and Ms Tse Wing Yee as Director of the Company. tipschina.gov.cn |
合格的参股收入(包括红利、 资本利得和重估利得)享受税务 豁免。 gza.ch | Qualifying income from [...] participations (including dividends, capital gains and [...]revaluation gains) is exempt. gza.ch |
公司也创下了一项空前的纪录:连续43年收益增长,连续 44 年 股 东 红 利 增 长。 emerson.com | The company had also achieved an unprecedented record of 43 consecutive years of earnings growth and 44 [...] years of consistent dividend growth. emerson.com |
透 过 该 相 关 投 资 , 本 基 金 将 主 要 投 资 于 审 慎 挑 选 并 在 香 港 联 合 交 易 所 [...] 上 市 的 股 份 组 合 , 该 投 资 组 合 可 由 在 [...] 香 港 上 市 之 中 国 股 票 ( 包 括 H 股 、 红 筹 和 大 部 分 收 入 及 ╱ 或 资 产 [...]来 自 中 国 的 公 司 所 发 行 的 证 券 ) 及 其 他 [...]于 香 港 联 合 交 易 所 上 市 的 股 份 而 组 成 。 bank.hangseng.com | Through such underlying investments, this Fund primarily invests in a portfolio of carefully selected securities listed on the Stock Exchange of Hong Kong, which may [...] comprise of those Hong Kong listed [...] Chinese equities (including H shares, red-chips and securities [...]issued by companies deriving [...]a preponderant part of their income and/or assets from China) and other securities listed on the Stock Exchange of Hong Kong. bank.hangseng.com |
董事会预计今天将季度普通股每股现 金 红 利从 0.335 美元增至 0.345 美元,增长 3%。 emerson.com | The Board of Directors is expected today [...] to increase the [...] quarterly cash dividend from thirty-three and one-half cents ($0.335) to thirty-four and one-half cents ($0.345) per share of common [...]stock, an increase of 3.0 percent. emerson.com |
我们将一如既往地坚持回馈公司股东,而 [...] 2011 财年也成为 Emerson 保持每股红利持续增长的第 55 个年头,”范大为说。 emerson.com | Consistent with our continuing [...] commitment to Emerson shareholders, fiscal 2011 [...]marked Emerson’s 55th consecutive annual [...]dividend increase,” Farr said. emerson.com |
除非股东欠付本公司之催缴股款及分期股款连同利息及开支(若有) 已单独或与任何其他人士共同支付,否则任何股东均无权收取任 何 股 息 或 红 利 , 或 不得亲身或由受委代表(其他股东之受委代表除外)出席任何大会并于会上投票 (其他股东之受委代表除外),或计入法定人数内或行使股东之任何其他特权。 aactechnologies.com | No Member shall be entitled to receive any dividend or bonus or to be present and vote (save as proxy for another Member) at any general meeting either personally or by proxy, or be reckoned in a quorum, or exercise any other privilege as a Member until all calls or instalments due by him to the Company, whether alone or jointly with any other person, together with interest and expenses (if any) shall have been paid. aactechnologies.com |
公司年销售额达到了201 亿美元,股东红利持续 50 年增长。 emerson.com | Company sales reach [...] $20.1 billion, and dividends increased for [...]the 50th consecutive year. emerson.com |
2010 财年是 Emerson 保持每股红利持续增长的第 54 个年头。 emerson.com | Fiscal year 2010 was Emerson’s 54th consecutive year [...] of increased dividends per share. emerson.com |
而且,控股公司必须通过替代资产或 [...] 收入测试,即公司三分之二的资产必须由大量股份构成,或公司 总收入的三分之二必须是这些股份的 参 股 收 入 ( 红 利 或 资本利得 收入)。 gza.ch | Furthermore, the company must pass an alternative asset or income test, whereby either two-thirds of the company’s assets must consist of substantial shareholdings or participations [...] or two-thirds of total income of the company must consist of participation income (dividend income or [...] capital gains) from such shareholdings and participations. gza.ch |
我们建议上交所支持“采掘业透明度行动倡议” ,根据该倡议,有海外业务采掘类企业需报告其 [...] 对东道国政府所付的款项(包括税费、特许权使 用费、股息、红利及其他重大得利)。 syntao.com | We recommend the SSE acknowledge the EITI framework, where extractive companies that operate overseas [...] report on payments (including taxes, fees, [...] royalties, dividends, bonuses and other [...]significant benefits) to host governments. syntao.com |
如股东不依任何有关通知的要求办理,则董事会其后随时可通过决议案, 在按该通知的要求缴款及就该款项支付应付利息前,将该通知所涉及的股份没收,而 该项没收包括于没收前就没收股份已宣派而实际未获派付的一 切 股 息 及 分 红。 chiho-tiande.cn | (2) If the requirements of any such Notice are not complied with, any share in respect of which such Notice has been given may at any time thereafter, before payment of all calls and interest due in respect thereof has been made, be forfeited by a resolution of the Board to that effect, and such forfeiture shall include all dividends and bonuses declared in respect of the forfeited share but not actually paid before the forfeiture. chiho-tiande.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。