单词 | 条斑窃蠹 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 条斑窃蠹 —furniture beetleSee also:窃窃—unobtrusively • privately
|
气候变化的影响最著名的例子之一是由于气温上升,加拿大树木灾难性地遭 遇山地松树甲虫(红脂大小蠹)的侵害,这一虫害毁坏了大片的森林。 daccess-ods.un.org | One of the most publicized examples of the effects of climate change is the catastrophic infestation, owing to increased temperatures, of trees in Canada by the mountain pine beetle ( daccess-ods.un.org |
步骤 2: [...] 当你确保你是越狱,你必须推出苹果 蠹, 点击 “管理”选项卡, 点击来源“一节,最后点击”编辑“按钮,在右上角的屏幕. igo2fix.co.uk | Step 2: After you ensure you are Jailbroken you [...] must launched Cydia, tap the Manage [...]Tab, tap the Sources section and finally [...]tap the Edit button in the top right hand corner of the screen. igo2fix.co.uk |
著名的汉代医学家华佗教导人们:“流水不腐,户枢 不 蠹 ” ,应当通过锻炼来享有长久的生命。 shanghai.ufh.com.cn | Hua Tuo, a famous doctor in the Han Dynasty, taught: “As running water is never stale and a door hinge never gets worm-eaten,” humans should exercise to enjoy a long life. beijing.ufh.com.cn |
刑法典》第 285 条规定了盗窃或勒 索放射性材料或核材料的刑事责任,该 条规定 daccess-ods.un.org | Article 285 of the Criminal Code, which establishes criminal liability for the theft or extortion of [...] radioactive or nuclear materials, stipulates daccess-ods.un.org |
不过,从 这些样本中积累了资料,可以窥见国家一 级 条 款 类 型的 一 斑。 daccess-ods.un.org | Nevertheless, an indication of the kind of provisions that are in place at the domestic level were be garnered from this sample. daccess-ods.un.org |
告诫 不要让枪块或组成部件长时间浸泡在喷枪清洁剂中, 如何浸过夜,因为某些溶剂可能引起腐蚀或 蚀 斑。 graco.com | Do not allow gun block or component parts to [...] soak in gun cleaner for extended periods of time, such as overnight, as certain solvents may [...] cause corrosion or pitting. graco.com |
甲 基 t h uja te是 使 西部红柏产生特有气味的萃,对一些 地 毯 甲 虫 和 致 病 蠹 虫 有 毒 性 ( B a r to n 19 6 2 ) 。 wrcea.cn | Methyl thujate is one of the extractives responsible for the characteristic odour of western red cedar and has some toxicity to the carpet beetle and case-making clothes moth (Barton 1962). wrcea.org |
在国家产量统计和粮农组织预计中有记录的5种杂交鱼类2010年世界产量为罗 非鱼杂交种33.33万吨(中国和巴拿马的奥利亚罗非鱼x尼罗罗非鱼)、胡子鲶杂交 种11.69万吨(泰国的革胡子鲶x斑点胡 鲶)、巨脂鲤杂交种2.16万吨(巴西的细 鳞巨脂鲤x大盖巨脂鲤)以及巨脂鲤另外的杂交种4900吨(巴西的大盖巨脂鲤x短 盖巨脂鲤)和条纹鲈 杂交种4200吨(美国、意大利和以色列的金眼 鲈 x 条 纹 鲈 )。 fao.org | Five finfish hybrids have been recorded with national production statistics and FAO estimates, indicating world production levels in 2010 of 333 300 tonnes of blue and Nile tilapia hybrid (Oreochrom aureus x O. niloticus, in China and in Panama), 116 900 tonnes of Clarias catfish hybrid (Clarias gariepinus x C. macrocephalus, in Thailand), 21 600 [...] tonnes of [...] “tambacu” hybrid (Piaractus mesopotamicus x Colossoma macropomum, in Brazil), 4 900 tonnes of “tambatinga” hybrid (Colossoma macropomum x Piaractus brachypomus, in Brazil) and 4 200 tonnes of striped bass hybrid (Morone chrysops x M. saxatilis, in the United States of America, Italy and Israel). fao.org |
提及的犯罪行为还不够全面,例如还应增加第 348(1)条(破门入室盗窃)。 daccess-ods.un.org | This list of offences is not exhaustive, for example, section 348(1) [...] (break and enter and theft) could have been [...]included. daccess-ods.un.org |
它往往程度较轻,会导致牙齿上产生一般不易察觉的细小的白 色 斑 点 或 条 纹。 shanghai.ufh.com.cn | It usually is mild and [...] causes tiny white specks or streaks on teeth, which [...]are often unnoticeable. shanghai.ufh.com.cn |
刑法》将一系列与人员隐私直接相关的行为视作不法行为:发现和揭露秘 密(第 182 s 条),破坏工作场合的机密或者违反职业机密(第 190 条和第 191 条),侵犯住所,侵犯邮政及电子通信(第 349 条)以及公务员进行非法窃听(第 350 条)。 daccess-ods.un.org | Article 71 of the Civil Service Act states that a lack of discretion and reserve in respect of subjects familiar to officials by virtue of their place of work is considered as very serious misconduct when it is the cause of serious damage to the Administration or to citizens. daccess-ods.un.org |
日常工具(光管理器、直尺、透明斑 马 条 纹 、 混合表面ISO处理等)得到许多改进,减少了任务重复。 3ds.com | Many improvements are provided for daily tools (light manager, ruler, [...] transparency for zebra highlights, iso [...]manipulation in blend surface…), reducing repetitive tasks. 3ds.com |
海水养殖的其他鱼类包括鰤鱼、鲻鱼、鲷鱼、 鲈鱼、黄鱼、石斑鱼、 石首鱼、大菱鲆和其他比目鱼、笛鲷、军曹鱼、鲳鲹、鳕 鱼、河鲀和金枪鱼。 fao.org | Other finfish species cultured in marine water include amberjacks, seabreams, seabasses, croakers, grouper, drums, mullets, turbot and other flatfishes, snappers, cobia, pompano, cods, puffers and tunas. fao.org |
公告还禁 止盗窃、掠 夺、挪用文化财产及故意破坏艺术 的行为和报复行为。 unesdoc.unesco.org | The Bulletin [...] also prohibits theft, pillage, misappropriation, [...]any act of vandalism and reprisals directed against cultural property. unesdoc.unesco.org |
他的小品文很有名,主要收在《笠泽丛书》中,针对现实性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》和 《 蠹 化 》 等。 chinesestoryonline.com | One of his most well-known articles was "Du Hua" (meaning the caterpillar turned into a butterfly), in which Lu Gui Meng satirized those hypocrites who assumed solemn airs in public but coveted after fame and gains in private. chinesestoryonline.com |
奥地利(2009 年 9 月 14 日)提到涉及斯洛文尼亚驻维也纳大使馆和领馆的事 件(2008 年): 关于所报告的斯洛文尼亚大使馆发生的事件,奥地利警方已接手调查, 检察官维也纳办事处已对尚无法确定的肇事者启动了 盗 窃 罪 诉 讼(奥地利刑 法第 129 条规定的盗窃(“Ei nbruchsdiebstahl”)),案件号为 10 UT 789/08f。 daccess-ods.un.org | Concerning the reported incident at the Embassy of Slovenia, the Austrian police has taken up investigations and the Vienna Office of the Public Prosecutor has initiated proceedings against anonymous offenders for burglary (“Einbruchsdiebstahl”, according to section 129 of the Austrian Penal Code), under reference number 10 UT 789/08f. daccess-ods.un.org |
修剪后的植株在生长 3-4 周后,观察新生部分是否出现病毒病症状-特别 是 斑 驳 条 带 和 形 状,并与阳性和阴性健康对照进行比较。 ippc.int | Symptoms, in particular chlorotic banding and patterns, are observed on the new growth after 3–4 weeks and must be compared with positive and healthy controls. ippc.int |
文化并未明确出现在大多数联发援 框架中,但在促进旅游和良政等优先重点中可以窥其 一 斑。 unesdoc.unesco.org | Culture did not appear explicitly in the majority of UNDAFs, but could be considered indirectly in some priorities such as tourism promotion or good governance. unesdoc.unesco.org |
叶柄0.2-2.5厘米; 在外形和颜色上易变的叶片,线形,线状披针形,长圆形,椭圆形,披针形,卵形,匙形,或小提琴形到倒卵形, 5-30 * (0.3-)0.5-8 [...] 厘米,薄革质,绿色,紫色红色,和/或黄,有时具 色 斑 或 点 的 条 纹 , 基部楔形到钝,先端锐尖的或渐尖到圆形。 flora.ac.cn | Petiole 0.2-2.5 cm; leaf blade very variable in shape and color, linear, linear-lanceolate, oblong, elliptic, lanceolate, ovate, spatulate, or fiddle-shaped to obovate, sometimes divided to midvein into upper and lower parts, 5-30 × (0.3-)0.5-8 cm, thinly leathery, green, [...] purple-red, and/or yellow, sometimes [...] with colored spots or stripes of spots, base [...]cuneate to obtuse, apex acute or acuminate to rounded. flora.ac.cn |
根据巴拿马刑法规定,凡接收、储存、交易、转换或转让资金、证券、财产 [...] 或其他财政资源,且明知它们源自与贩毒、诈骗、非法武器贩运、贩运人口、 [...] 绑架、勒索、贪污、腐蚀公职人员、恐怖主义行为、 盗 窃 或 国际贩运车辆有 关的活动,而且其目的是隐藏或掩盖其非法来源或协助逃避此种犯罪的法律 [...]后果的,应处以 5 至 12 年监禁和 100 至 200 天的罚款。 daccess-ods.un.org | Anyone who receives, deposits, trades in, converts or transfers money, securities, property or other financial resources in the knowledge that they are derived from activities related to drug trafficking, fraud, illicit arms trafficking, trafficking in persons, kidnapping, extortion, [...] embezzlement, corruption of public [...] servants, terrorist acts, theft or international [...]trafficking in vehicles, as provided for [...]under Panamanian criminal law, with the aim of hiding or concealing their illicit origin or of helping to evade the legal consequences of such crimes shall be sentenced to 5 to 12 years’ imprisonment and a fine of 100 to 200 days. daccess-ods.un.org |
在包括图书、出版、音乐、电影、多媒体行业和设计在内的不同文化产 业中,正在阿尔及利亚、阿根廷、中美洲各国、中国、古巴、哥伦比亚、牙买加、立陶宛、 黎巴嫩、秘鲁、塞内加尔、俄罗斯联邦、美国、津巴布韦开展防止 剽 窃 的 活 动。 unesdoc.unesco.org | In the various cultural industries including books, publishing, music, cinema, multimedia crafts and design, as well as actions to prevent piracy, they are being developed in Algeria, Argentina, Central American Countries, China, Cuba, Colombia, Jamaica, Lithuania, Lebanon, Peru, Senegal, Russian Federation, United States and Zimbabwe. unesdoc.unesco.org |
此外,还在搜集和交流 有关信息,以确定那些犯下盗窃、绑 架、勒索以及贩运人口、武器和毒品等罪行 [...] 的犯罪帮派或组织出现的原因及其影响,以及他们的结构和活动情况。 daccess-ods.un.org | Furthermore, information was being gathered and exchanged to establish the causes and effects of the [...] emergence of criminal gangs or organizations [...] engaged in vehicle theft, kidnapping, extortion [...]and trafficking in people, weapons [...]and drugs, and to establish their structure and operations. daccess-ods.un.org |
确保埃及遵守国际义务,包括防止非法或未经授权获取核材料的义务, [...] 以及防止干预合法使用此类材料的义务,此类材料包括 盗 窃 、 虚 报、威 胁、破坏和非法贩运等刑事犯罪活动所涉及的核材料和设施;确保安全 [...] 处理所有领域中各类电离辐射源,以便保证对个人、社会和环境的保护, [...]并确保在核或放射材料、器具、设备和技术方面不开展任何活动,但监 管当局授权的除外。 daccess-ods.un.org | To ensure compliance with Egypt’s international obligations, including the obligation to prevent the illegal or unauthorized acquisition of nuclear material; prevent interference with authorized uses of nuclear [...] material and facilities arising from criminal [...] activities such as theft, misrepresentation, [...]threats, sabotage and illicit trafficking; [...]and ensure the safe handling of sources of ionizing radiation of all types in all fields so as to guarantee the protection of individuals, society and the environment and to ensure that no activity is undertaken in connection with nuclear or radiation material, equipment and technologies, except as authorized by the regulatory authority. daccess-ods.un.org |
雖然“貝伐珠單抗(安維汀)”的註冊用途 並非治療濕性老年黃斑病變,但在註冊適應症外的情況下處方這種藥 物 (亦稱非適應症用藥)用於治療濕性老年 黃 斑 病 變,在國際間頗為普 遍。 legco.gov.hk | Although Bevacizumab (Avastin) is not licensed for the treatment of wet AMD, prescription of the drug beyond its licensed indication (or off-label use) for treating wet AMD is a common worldwide practice. legco.gov.hk |
然而,其中一些建议由于之后的活动和新的 所需条件的 出现,尤其是业务连续性中央管理股的设立而时过境迁,该 股的目的是在全联合国更广泛的基础上处理业务连续性问题,同时考虑 到预防大流行病规划和其他非信息和通信技术方面(见 A/64/472 和本补 编第 A/64/7/Add.8 号文件),以及在因基本建设总计划而引起迁移的情 况下建立 1 个新的二级数据中心的需要(见 A/64/346/Add.1)。 daccess-ods.un.org | However, some of those proposals have been superseded as a result of subsequent events and the emergence of new requirements, in particular the establishment of a central business continuity management unit to address business continuity issues on a broader, Organization-wide basis, taking into account pandemic planning and other non-information and communications technology aspects (see A/64/472 and document A/64/7/Add.8 in the present supplement), as well as the requirement for a new secondary data centre in the context of the relocations due to the capital master plan (see A/64/346/Add.1). daccess-ods.un.org |
需要注意保证起草工作具有最高的 水准,确保在各国政府和专家之间进行充分的磋商,以便为获得广泛的批准创造最佳 的条 件。 unesdoc.unesco.org | Care needed to be taken to ensure the highest standards in the drafting process and full governmental and professional consultations with a view to creating the best possible conditions for broad-based ratification. unesdoc.unesco.org |
大会第六十二届会议请秘书长对收集的国际性法院、法庭和其他机构提 及条 款的 裁判予以更新;并邀请各国政府提供关于本国在这方面的实践的资料;还请 秘书长在第六十五届会议之前尽早提交这份材料;决定由第六委员会的一个工作 组进一步探讨在这些条款的 基础上拟订国家对国际不法行为的责任公约或采取 其他适当行动的问题(第 62/61 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-second session, the [...] General Assembly [...] requested the Secretary-General to update the compilation of decisions of international courts, tribunals and other bodies referring to the articles, and to invite Governments to submit information on their practice in that regard; also requested the Secretary-General to submit that [...]material well in [...]advance of its sixty-fifth session; and decided to further examine, within the framework of a working group of the Sixth Committee, the question of a convention on responsibility of States for internationally wrongful acts or other appropriate action on the basis of the articles (resolution 62/61). daccess-ods.un.org |
谨建议执行委员会注意到关于阿根廷国家氟氯化碳淘汰计划(国家淘汰计划)执行 [...] 情况的核查报告和进度报告,批准 2008-2009 年的年度执行方案,条件是 要求阿根廷政府 和工发组织确保未来的核查工作将包括该国通过协议附录 [...]5-A 中定义的监测机构对其协议 项下各项活动的监测。 multilateralfund.org | The Executive Committee may wish to take note of the verification and progress reports on the implementation of the national CFC phase-out plan (NPP) for Argentina, and [...] approve the annual implementation [...] programme for 2008-2009 with a proviso requesting [...]the Government of Argentina and UNIDO [...]to ensure that future verification will include the country’s monitoring of its activities under the Agreement through the monitoring institutions defined in Appendix 5-A of the Agreement. multilateralfund.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。