请输入您要查询的英文单词:

 

单词 齐步
释义

Examples:

齐步走 v

march v

See also:

all together adv

n

surname Qi n

External sources (not reviewed)

1993 年,西班牙经济陷入严重危机,这也延缓了西班牙的收入水平向欧共 体其他成员齐的步伐。
daccess-ods.un.org
In 1993, the Spanish economy entered a profound crisis that slowed down the process of convergence towards the income levels of other EU members.
daccess-ods.un.org
尽管采 取了重大行动,上述决议的实施情况依然参差 齐 , 还 需要进 步 努 力
daccess-ods.un.org
While significant actions have been taken, implementation of the resolutions
[...] continues to be uneven and further efforts are needed.
daccess-ods.un.org
我们期待着在未来 数月与原子能机构成员国、总干事及其工作人 齐心 协力,进步增进 原子能机构执行其任务授权的情 况。
daccess-ods.un.org
We look forward to working together with the States members of
[...]
the Agency, the Director General and his staff
[...] in the coming months to further strengthen its fulfilment [...]
of its mandate.
daccess-ods.un.org
随着对阿齐格人身份步认定,2002 年 4 月 10 日修订宪法时,将阿 马齐格语定为国语。
daccess-ods.un.org
With the gradual reaffirmation of Amazighe identity, [...]
when the Constitution was amended on 10 April 2002 Amazighe was made a national language.
daccess-ods.un.org
这主要是由于目前应缴纳的会费正 步 交 齐 , 也 由于欠款数额很 大的某些会员国已努力逐步补交拖欠的会费。
unesdoc.unesco.org
This improvement is largely attributable to the current contribution due and also to results of efforts made by certain Member States with large arrears to gradually reduce them.
unesdoc.unesco.org
在此方面,会议达成的 共识是,尽管一些最不发达国家已经取得了良好的进展,但是实现各项千 年发展目标的总体进展缓慢,而且进 步 伐 参差 不 齐。
daccess-ods.un.org
In that connection, the consensus was that, although some least developed countries had made good progress, the overall progress in meeting the Goals had been slow and uneven.
daccess-ods.un.org
步调整齐 的财 政紧缩措施是全球经济自杀的毒药。
daccess-ods.un.org
Concerted austerity was a recipe for global economic suicide.
daccess-ods.un.org
为到 2015 年预定日期实现这些目标,国际社会 必须显示明确的政治意愿,并同所有利益攸关 齐心 协力,加步伐, 力求在实地取得具体结果。
daccess-ods.un.org
In order to achieve them by the target date of 2015, the global community must demonstrate clear political will and work together with all stakeholders to accelerate efforts to deliver concrete results on the ground.
daccess-ods.un.org
请按下步骤对齐前轮
graco.com
Align front wheel as follows
graco.com
候选人登记期限经过了修改并获得延长,最后有五名候选人竞选总统:执政
[...]
党——劳动党——领导人、现任总统博齐泽先生;前总统帕塔塞先生作为独立候
[...] 选人参选;中非人民解放运动(中非解运)领导人马 丁 · 齐 盖 莱 ;新 步 同 盟和“复 兴民主人民军”政治-军事团体两个团体的让-雅克·德马富特;中非民主联盟领 [...]
导人的埃米尔·格罗·雷蒙·纳孔博。
daccess-ods.un.org
After the period for the registration of candidates was altered and extended, five candidates finally contested the presidential election: the incumbent President, Mr. Bozizé, leader of the Kwa na Kwa (KNK) ruling party; the former President, Mr. Patassé, running as an independent candidate; Martin Ziguélé, leader of the Mouvement pour la libération du peuple centrafricain (MLPC); Jean-Jacques
[...]
Demafouth, leader of both the
[...] Nouvelle alliance pour le progrès (NAP) and the Armée [...]
populaire pour la restauration de la
[...]
démocratie (APRD), a politico-military group; and Emile Gros Raymond Nakombo, leader of the Rassemblement démocratique centrafricain (RDC).
daccess-ods.un.org
各代表团对该报告表示欢迎,强调了报告对成果、挑战和经验教训的评估和
[...] 分析的改进;与联合国开发计划署(开发署)、联合国人口基金(人口基金)和联合 国其他实体的报告的协调统一;以及向全面政策审查的进 步 看 齐。
daccess-ods.un.org
Delegations welcomed the report, emphasizing its improved assessment and analysis of results and challenges and lessons learned; its harmonization with the reports of the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations
[...]
Population Fund (UNFPA) and other United Nations
[...] entities; and its closer alignment with [...]
the comprehensive policy review.
daccess-ods.un.org
除此之外,环境改善的多数指标没有出现与经济和社会 步 明 显 齐 头 并进的情 况;实际上,总体情况是日益参差不齐,尽管出现了一些值得赞赏的积极情况。
daccess-ods.un.org
Beyond this, most indicators of environmental improvement have not demonstrated appreciable convergence with those of economic and social progress; indeed, the overall picture is one of increased divergence, although a few positive developments can be applauded.
daccess-ods.un.org
最令人 鼓舞的趋势是经济和社会层面进 步齐 头 并 进,虽然这一趋势也因为收入不均更 为严重而受到一定影响,但增长率仍然是按期实现主要社会指标的最有力预兆。
daccess-ods.un.org
The most promising trend is the improved convergence between the economic and social dimensions, and although this too is partially compromised by rising income inequality, the growth rate remains the strongest predictor of timely achievement of key social targets.
daccess-ods.un.org
德国还表
[...] 示,已拟订了战略行动构想,目的是为开展具针对性的进 步 调 查 建立必要的基 础结构。
daccess-ods.un.org
Germany further indicated that a strategic action concept was developed in order to create the necessary
[...] infrastructure for further targeted survey.
daccess-ods.un.org
大会部通过三齐下的办法努力提供高质量的笔译和口译服务:(a) 依靠严 [...]
格的标准,只通过相关语文专业的定期竞争性语文考试征聘语文工作人员;(b) 在 初级语文工作人员初期试用期间和以后,对其进行培训,并进行严密、持续的监 督,并为长期服务的工作人员提供更多学习实质性和技术性技能的机会;(c)
[...]
实 施推广方案,旨在使伙伴语文培训机构的毕业生获得语文事务所需的整套技能, 以期增加可能应聘的后备人员总数。
daccess-ods.un.org
The pursuit by the Department of high-quality
[...]
translation and interpretation services is
[...] based on a three-pronged approach: (a) [...]
reliance on exacting standards in recruiting
[...]
language staff only through periodic competitive language examinations in the relevant language professions; (b) provision of training and close and continuing supervision of junior language staff throughout their initial probationary period and beyond, as well as expanded opportunities for upgrading substantive and technical skills for longer-serving staff; and (c) an outreach programme aimed at helping equip graduates of partner language training institutions with the skill sets required by language services, with a view to expanding the pool of potential recruits.
daccess-ods.un.org
本计划继续实施双齐下的 战略,具体体现为两个部门优先事项:促进自由、独立和多 元的信息传播及信息的普及利用和提倡创新应用信息传播技术,促进可持续发展。
unesdoc.unesco.org
The Programme pursued a two-fold strategy articulated through two biennial sectoral priorities: Fostering free, independent and pluralistic communication and universal access to information and Promoting innovative applications of ICTs for sustainable development.
unesdoc.unesco.org
第八条 直属检验检疫机构应当自出口食品生产企业申请备案之日起5日内,对出口食品生产企业提交的备案材料进行 步 审 查 ,材 齐 全 并 符合法定形式的,予以受理;材料不齐全或者不符合法定形式的,应当一次告知出口食品生产企业需要补正的全部内容。
aqsiq.biz
Inspection and quarantine agencies directly under Article VIII shall apply for export food production company within 5 days from the date of filing,
[...]
food manufacturers on the export of
[...] materials submitted a preliminary review of the record, [...]
are complete and meet the statutory
[...]
form, be accepted; materials are incomplete or do not meet the legal form, it should first inform the export of food manufacturers need to make corrections in its entirety.
aqsiq.biz
同样,如文件 A/64/805 所示,在按照联合检查 组《章程》第 3 条第 2 款规定进行了协商,包括与经 济及社会理事会主席和秘书长(作为联合国系统行政 首长协调理事会主席)进行了协商之后,我谨向大会
[...]
提出候选人——热拉尔·比罗先生(法国)、伊什特
[...] 万·波斯塔先生(匈牙利)、帕帕·路易斯·法尔先生 (塞内加尔)、吉汗·特齐先生(土耳其)——以供任 命为联合检查组成员,任期五年,从 [...]
2011 年 1 月 1 日开始,至 2015 年 12 月 31 日结束。
daccess-ods.un.org
As further indicated in document A/64/805, as a result of the consultations held in accordance with article 3, paragraph 2, of the statute of the Joint Inspection Unit, including consultations with the President of the Economic and Social Council and with the Secretary-General in his capacity as Chairman of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, I submit to the Assembly the candidatures of Mr. Gérard Biraud (France),
[...]
Mr. István Posta (Hungary), Mr. Papa Louis
[...] Fall (Senegal) and Mr. Cihan Terzi [...]
(Turkey) for appointment as members of the
[...]
Joint Inspection Unit for a five-year term of office beginning on 1 January 2011 and expiring on 31 December 2015.
daccess-ods.un.org
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人
[...]
与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄
[...] 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进步 鼓励 非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 [...]
费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单
[...]
位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。
daccess-ods.un.org
The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society;
[...]
measures to eliminate racism and
[...] discrimination in the media; further efforts to encourage [...]
participation of persons of African
[...]
descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent.
daccess-ods.un.org
总部外办事处能够积极发挥作用这是高质量完成计划的前提,因此,如果暂时还不能 为总部外机构网络齐人员 ,总干事将在教科文组织预算限度内继续尽可能地缓解总部外人 员短缺的情况,同时要切记非集中化的过程不应该使教科文组织的整体概念和统一行动受到 冲击。
unesdoc.unesco.org
As an effective field presence is a prerequisite to an enhanced programme delivery, the Director-General will continue to make every effort, within the budgetary constraints of the Organization, to narrow, if not fill the remaining gaps in the field network staff establishment, bearing in mind the fact that decentralization should not impinge on the unity of conception and action by UNESCO.
unesdoc.unesco.org
大会第六十六届会议强调指出继续对《关于进 步 执 行 小岛屿发展中国家可 持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的后续行动和执行情况进行实质性审议的重 要性,并决定在其第六十七届会议上审议为第六十六届会议印发的秘书长关于更 好地执行《小岛屿发展中国家可持续发展的行动纲领》和《关于进 步 执 行 小岛 屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的具体建议的报告 (A/66/278)以及秘书长关于审查联合国系统对小岛屿发展中国家支持情况的报 告(A/66/218)(第 66/198 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-sixth session, the General Assembly stressed the importance of the continued substantive
[...]
consideration of the follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and decided to consider at its sixty-seventh session the reports of the Secretary-General on concrete
[...] recommendations to enhance the implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (A/66/278) and on the review of United Nations system support to small island [...]
developing States (A/66/218), issued for the sixty-sixth session (resolution 66/198).
daccess-ods.un.org
会议热烈欢迎在注重结果的计划编制方法方面所取得的进展,不过,它应得当进步 加强 和深化,使数量和质量指标之间的比例更加合理,与《中期战略》的预期结果相辅相 [...]
成,使预期结果、预期成果及监督手段和汇报标准之间的协调一致。
unesdoc.unesco.org
The meeting strongly welcomed the advances in
[...]
results-based programming which should,
[...] nonetheless, be further strengthened and [...]
refined with a view to achieving a better
[...]
balance between qualitative and quantitative indicators, complementarity with the expected outcomes of the Medium-Term Strategy and coherence between expected outcomes, expected results, as well as monitoring instruments and reporting standards.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/8/23 4:15:22