单词 | 齐柏林飞艇 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 齐柏林飞艇 —Zeppelin dirigible airshipSee also:齐柏林—Graf Ferdinand von Zeppelin (1838-1917), inventor of the Zeppelin dirigible airship • Zeppelin (name) 柏林 prop.n (geographical name)—Berlin prop.n 柏林—Berlin, capital of Germany 飞艇—airship
|
该组织成功协助组办了从中国到德国 的集装箱列车运行,并将参与组办 2012 年从中国乌鲁木齐到德国柏 林的集装箱列车示范运营。 daccess-ods.un.org | It had successfully assisted in the organization of container trains operating from China to Germany [...] and would also be involved in organizing demonstration container [...] trains from Urumqi, China, to Berlin, Germany, in 2012. daccess-ods.un.org |
飞艇库的结构从土地里升起来,仿佛是自然地质演进过程中地表层被两边水平力挤压而后隆起,形成的空腔皆为容 纳 飞艇 机 库 的空间。 chinese-architects.com | The structure arises from layers of earth that are thrust upward by a geological process of uplift exposing a spatial pocket in the earth for airship operations. chinese-architects.com |
這種可靠的和精確的儀器和裝備一些齒輪的第一個民用空運:著名的 齊 柏林 飛 艇。 zh.horloger-paris.com | This reliable and accurate instrument and equip some gear first civilian airlift: the famous Zeppelin. en.horloger-paris.com |
国际主要马拉 松赛事(纽约、波士顿、芝加哥、伦敦 和 柏林 ) 的 官员 将 齐聚 Bolder Boulder。 ipicosports.com | Officials of the World Marathon Majors (New York, [...] Boston, Chicago, London and Berlin) will be at the Bolder [...]Boulder. ipicosports.com |
来自 100 多家金融机构的 270 多名代表齐聚柏林参加 德语国家(奥地利、德国和瑞士)第三届 SWIFT 地区会议。 swift.com | More than [...] 270 delegates from more than 100 financial institutions got together in Berlin for SWIFT`s third [...]Regional Conference [...]for the German speaking countries Austria, Germany and Switzerland. swift.com |
升高的山丘形态不仅是容纳飞艇的结构,还是可以使用的自然景观。 chinese-architects.com | The uplift landform acts not only as a structure to house the zeppelin; it is also an inhabitable landscape. chinese-architects.com |
开放建筑应邀参加大型飞艇库的 竞赛项目,场地位于中国安徽省马鞍山静美的原生态山峦之中。 chinese-architects.com | OPEN Architecture was invited to [...] participate in a competition [...] to design a zeppelin hangar situated in the serene landscape of Ma’an [...]Mountain of Anhui Province, China. chinese-architects.com |
目前,中国正在建造新一代地球观测系统,侧重点是以高分辨率卫星、同 流层飞艇和航 空遥感系统为基础建立一个地球观测平台,目的是发展 24 小时全 天候收集地球观测数据的功能和发展其应用的能力,并通过发展地面支持和运 [...] 行系统建立起空间数据产业链。 daccess-ods.un.org | Currently, China is building a new-generation Earth observation system, with the focus on developing an Earth observing platform based on [...] high-resolution satellites, [...] stratosphere airships and aerial remote sensing systems, the aim being to [...]develop the capability [...]for 24-hour and all-weather collection of Earth observation data and their application, and to build up a space data industry chain by developing the system of surface support and operation. daccess-ods.un.org |
(g) 安排香港特 區政府高 級人員到駐柏林經貿 辦所負責的歐洲國家進 行 高層訪問活動 。 legco.gov.hk | (g) to make arrangements for high level visits of senior HKSARG officials to the European countries under the purview of the ETO. legco.gov.hk |
挑战性的设计要求包括一座拥有100米宽、300米长、100米高大体积容纳空间的单体建筑,以作为制造与储 备 飞艇 的 场 所。 chinese-architects.com | The challenge is to design a single structure with a clearance of 100 meter wide by 300 meter long and 100 meter in height to house the production and storage of the zeppelin. chinese-architects.com |
被命名为“雨林狂想曲”,飞涨的室内垂直花园约2,000平方呎,百得利路6号居住的约120个植物种类,来源丰富的本地及亚洲其他地区。 servcorp.com.sg | Named the “Rainforest Rhapsody”, the soaring indoor [...] vertical garden at Six Battery Road of about 2,000 square feet is populated [...]by a rich array of about 120 plant species, sourced locally and other parts of Asia. servcorp.com.sg |
Frontex 的机构,由西班 牙、意大利、芬兰以及葡萄牙派出巡 逻 艇 、 飞 机 和 直升飞机,在毛里塔尼亚、塞 内加尔以及佛得角等国的边境巡逻,以便拦截船只并且立即押送回国。 daccess-ods.un.org | They have created an institution called Frontex, [...] with patrol boats, aeroplanes and helicopters [...]from Spain, Italy, Finland and Portugal [...]operating along the borders of Mauritania, Senegal and Cape Verde to intercept boats and return them immediately to shore. daccess-ods.un.org |
此结构还要求有一扇开启面积为100米 x 100米的大门供飞艇进出。 chinese-architects.com | The structure also demands a single door with a clear opening of 100 meter by 100 meter [...] to let the zeppelin go in and out. chinese-architects.com |
德国总理;印尼总统;世界旅游组织(UNWTO)、亚太旅游协会(PATA)和世界旅游业理事会(WTTC)的代表;以及100多位旅游部长及国务 卿 齐 聚 柏林 , 共 同推动旅游业未来增长。 businesswire.com | The German chancellor, the Indonesian president, representatives of the World Tourism Organization (UNWTO), the Pacific Asia Travel Association (PATA) and the World [...] Travel & Tourism [...] Council (WTTC), as well as more than 100 ministers of tourism and state secretaries, met in Berlin to help shape the [...]future for growth in the tourism industry. businesswire.com |
报告覆盖范围包括亚太地区、曼 谷、巴塞罗那、柏林、北 京、布里斯班、布里斯托尔、 布鲁塞尔、布达佩斯、伦敦中心区、成都、重庆、大连、 [...] 爱丁堡、欧洲地区、法兰克福、格拉斯哥、广州、杭州、 胡志明市、雅加达、香港、印度、日本、吉隆坡、卢森 堡、马德里、曼彻斯特、墨尔本、米兰、南京、纽卡斯 [...] 尔、巴黎、波兰、布拉格、青岛、罗马、首尔、上海、 沉阳、深圳、新加坡、斯德哥尔摩、悉尼、台北、天津、 乌克兰、华沙、武汉、西安。 hsbc.com.cn | Coverage includes Asia Pacific, [...] Bangkok, Beijing, Berlin, Brisbane, Bristol, [...]Brussels, Budapest, Central London, Chengdu, [...]Chongqing, Dalian, Edinburgh, Europe, Frankfurt, Glasgow, Guangzhou, Hangzhou, Ho Chi Minh City, Hong Kong, India, Jakarta, Japan, Kuala Lumpur, Luxembourg, Madrid, Manchester, Melbourne, Milan, Nanjing, Newcastle, Paris, Poland, Prague, Qingdao, Rome, Seoul, Shanghai, Shenyang, Shenzhen, Singapore, Stockholm, Sydney, Taipei, Tianjin, Ukraine, Warsaw, Wuhan, Xian. hsbc.com.cn |
而且 欧洲的30号高速公路即将竣工通车,作 为 柏林 和华沙之间连接的直达高速公路。 paiz.gov.pl | Furthermore, the European motorway number 30 will be finished and function as one straight motorway [...] connection between Berlin and Moscow. paiz.gov.pl |
就象 1989 年后我们帮助推倒柏林墙的人建立起 健全的民主政体和市场经济那样;就象 [...] 1994 年我们 欢迎南非选择走和解与民主而非种族冲突的道路,因 而重返英联邦那样;如今在 2011 年,在北非和中东 人民挺身而起,表达他们希望建立更开放、更民主的 [...] 社会之时,我们有机会,同时也有责任,去 帮助他们。 daccess-ods.un.org | Just as after 1989 we helped those [...] who tore down the Berlin Wall to build robust [...]democracies and market economies, just [...]as in 1994 we welcomed South Africa back into the commonwealth of nations when it chose the path of reconciliation and democracy instead of racial conflict, so now in 2011, as people in North Africa and the Middle East stand up and give voice to their hopes for more open and democratic societies, we have an opportunity, and, I would say, a responsibility to help them. daccess-ods.un.org |
随着新一轮经济社会发展规划的制订和出台,实现幸福感与经济指标“比 翼 齐飞 ” 成 为全国各地发展总体目标,也成为市民日常生活的奋斗目标。 samdecaux.com | As part of the new strategic economic plan, Qingdao is encouraging ‘city living happiness’ and ‘social economic development’ as a national target while encouraging this as something citizens can also strive for. 2011 is the start of 12th five-year period, with the "happiness index" representing an important feat nationwide. samdecaux.com |
2002 年承认阿马齐格语(柏柏尔语 )享有国家语言地 位和创立一个阿马齐格语高级理事会只是象征性的让步,因为这对切实尊重阿马 [...] 齐格人的文化和语言权利没有带来任何具体变化。 daccess-ods.un.org | CMA thus believed that the 2002 [...] recognition of national language [...] status for the Amazigh (Berber) language and the [...]establishment of a Higher Council of the [...]Amazigh Language were simply cosmetic, as they had brought no actual change in terms of respect for the cultural and linguistic rights of the Amazigh. daccess-ods.un.org |
法国欢迎在都柏林会议 上通过了一项具有约束 力的文书,禁止使用一切对平民造成不可接受的伤害 [...] 的集束弹药,法国欢迎有 94 个国家签署了《集束弹 药公约》。 daccess-ods.un.org | France welcomes the [...] adoption, at the Dublin Conference, of [...]a binding text banning all cluster munitions causing unacceptable [...]damage to civilian populations, as well as the fact that 94 States have signed the Convention on Cluster Munitions. daccess-ods.un.org |
柏林對民 主的看法,他說:「民主就 是:認為促進社會公義和個㆟自由,未必意味 有效管治不再存在;權力和秩序並 [...] 不等於要受到經濟或政治教條的束縛;而個㆟自由 ― 社會㆒個鬆散的特質 ― 與不可或缺的最少量組織和權力是可以調和的。 legco.gov.hk | I have always been [...] moved by Isaiah BERLIN's description of democracy [...]as "the view that the promotion of social justice and [...]individual liberty does not necessarily mean the end of all efficient government; that power and order are not identical with a straitjacket of doctrine, whether economic or political; that it is possible to reconcile individual liberty — a loose texture of society — with the indispensable minimum of organising and authority". legco.gov.hk |
和平基金会与支持核不扩散和裁军议员联盟及奥特亚罗瓦律师支持和平组 [...] 织开展合作,让海外青年在其惠灵顿(新西兰)办事处实习,并让新西兰青年在其 惠灵顿、纽约、柏林、布鲁塞尔和哥伦比亚特区华盛顿办事处实习。 daccess-ods.un.org | The Peace Foundation collaborates with Parliamentarians for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament and Aotearoa Lawyers for Peace on internships for overseas youth at its Wellington (New Zealand) office, and for [...] New Zealand youth at its offices in [...] Wellington, New York, Berlin, Brussels and Washington, [...]D.C. These internships are educational [...]and can sometimes lead to employment opportunities. daccess-ods.un.org |
回顾 2007 年 12 月 17 日在巴黎举行的支持巴勒斯坦国国际捐助者会议、2008 年 6 月 24 [...] 日举行的支持巴勒斯坦民事安全与法 治 柏林 会 议 以及分别于 2008 年 5 月 21 日至 [...]23 日和 2010 年 6 月 2 日和 3 日在伯利恒举行的巴勒斯坦投资会议 daccess-ods.un.org | Recalling the International Donors’ Conference for the [...] Palestinian State, held in Paris on 17 [...] December 2007, the Berlin Conference in Support [...]of Palestinian Civil Security and [...]the Rule of Law, held on 24 June 2008, and the Palestine Investment Conferences, held in Bethlehem from 21 to 23 May 2008 and on 2 and 3 June 2010 daccess-ods.un.org |
德美乐嘉的产品目前销往80多个国家的专业皮肤护理中心,受到专业皮肤护理治疗师的推荐,德美乐嘉在加利福尼亚州圣莫尼卡、纽约州纽约市,英国伦敦、德 国 柏林 、 新 西兰奥克兰、阿拉伯联合酋长国迪拜、印度孟买和Dermalogica.com网站设有品牌概念区。 tipschina.gov.cn | Dermalogica products are currently sold in over 80 countries at select skin treatment centers on the recommendation of a qualified professional skin therapist in addition to the brand's concept [...] spaces in Santa Monica, CA; New York, NY; [...] London, England; Berlin, Germany; Auckland, [...]New Zealand; Dubai, United Arab Emirates; [...]and Mumbai, India and online at Dermalogica.com. tipschina.gov.cn |
大会部通过三管齐下的办法努力提供高质量的笔译和口译服务:(a) 依靠严 [...] 格的标准,只通过相关语文专业的定期竞争性语文考试征聘语文工作人员;(b) 在 初级语文工作人员初期试用期间和以后,对其进行培训,并进行严密、持续的监 督,并为长期服务的工作人员提供更多学习实质性和技术性技能的机会;(c) [...] 实 施推广方案,旨在使伙伴语文培训机构的毕业生获得语文事务所需的整套技能, 以期增加可能应聘的后备人员总数。 daccess-ods.un.org | The pursuit by the Department of high-quality [...] translation and interpretation services is [...] based on a three-pronged approach: (a) [...]reliance on exacting standards in recruiting [...]language staff only through periodic competitive language examinations in the relevant language professions; (b) provision of training and close and continuing supervision of junior language staff throughout their initial probationary period and beyond, as well as expanded opportunities for upgrading substantive and technical skills for longer-serving staff; and (c) an outreach programme aimed at helping equip graduates of partner language training institutions with the skill sets required by language services, with a view to expanding the pool of potential recruits. daccess-ods.un.org |
本计划继续实施双管齐下的 战略,具体体现为两个部门优先事项:促进自由、独立和多 元的信息传播及信息的普及利用和提倡创新应用信息传播技术,促进可持续发展。 unesdoc.unesco.org | The Programme pursued a two-fold strategy articulated through two biennial sectoral priorities: Fostering free, independent and pluralistic communication and universal access to information and Promoting innovative applications of ICTs for sustainable development. unesdoc.unesco.org |
同样,如文件 A/64/805 所示,在按照联合检查 组《章程》第 3 条第 2 款规定进行了协商,包括与经 济及社会理事会主席和秘书长(作为联合国系统行政 首长协调理事会主席)进行了协商之后,我谨向大会 [...] 提出候选人——热拉尔·比罗先生(法国)、伊什特 [...] 万·波斯塔先生(匈牙利)、帕帕·路易斯·法尔先生 (塞内加尔)、吉汗·特尔齐先生(土耳其)——以供任 命为联合检查组成员,任期五年,从 [...]2011 年 1 月 1 日开始,至 2015 年 12 月 31 日结束。 daccess-ods.un.org | As further indicated in document A/64/805, as a result of the consultations held in accordance with article 3, paragraph 2, of the statute of the Joint Inspection Unit, including consultations with the President of the Economic and Social Council and with the Secretary-General in his capacity as Chairman of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, I submit to the Assembly the candidatures of Mr. Gérard Biraud (France), [...] Mr. István Posta (Hungary), Mr. Papa Louis [...] Fall (Senegal) and Mr. Cihan Terzi [...](Turkey) for appointment as members of the [...]Joint Inspection Unit for a five-year term of office beginning on 1 January 2011 and expiring on 31 December 2015. daccess-ods.un.org |
总部外办事处能够积极发挥作用这是高质量完成计划的前提,因此,如果暂时还不能 为总部外机构网络配齐人员 ,总干事将在教科文组织预算限度内继续尽可能地缓解总部外人 员短缺的情况,同时要切记非集中化的过程不应该使教科文组织的整体概念和统一行动受到 冲击。 unesdoc.unesco.org | As an effective field presence is a prerequisite to an enhanced programme delivery, the Director-General will continue to make every effort, within the budgetary constraints of the Organization, to narrow, if not fill the remaining gaps in the field network staff establishment, bearing in mind the fact that decentralization should not impinge on the unity of conception and action by UNESCO. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。