单词 | 另请高明 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 另请高明 —please find sb better qualified than me [idiom.]See also:高明—superior • brilliant • tall and bright
|
要 求 那 些 无 业 绩 的 员 工 改 进 工 作 ,培 训 他 们 使其成功,如果他们仍然没有业绩,那 就 另请 高明。 anixter.com | Ask nonproducers to improve, coach them for success and then address alternatives if they don’t produce. anixter.com |
如 果相关,另请注明主要生长季节。 daccess-ods.un.org | Also specify the main growing season, if [...] relevant. daccess-ods.un.org |
另外,他阐 明请求教科文组织提供的主要是智力和技术支持,没有涉及经费问题。 unesdoc.unesco.org | It was also made clear that the support [...] UNESCO was being asked to give was above all intellectual and technical, and had no financial implications. unesdoc.unesco.org |
如果采用这一办法,政府首脑的情况就 不明 确;在一些国家政府首脑为最高官员 ,而 在 另 一 些 国家则不是。 daccess-ods.un.org | Under this approach, the situation with [...] respect to the [...] head of Government is not clear: the head of Government is the highest official in some countries [...]but not in others. daccess-ods.un.org |
(b) 另请财务 主任报告其他论坛所使用的期票 透 明 和 公 平兑现的规划和(或)制 度,以期使执行委员会能够确定制订更标准化的使用期票的规划是否可取,并 努力确保所有捐助方的期票以及现金捐款得到公平的处理,而且将汇率损失减 [...] 少到最低。 multilateralfund.org | (b) Also to request the Treasurer to report on rules and/or systems for the transparent and equitable [...] encashment of promissory [...]notes used in other forums, with a view to enabling the Executive Committee to determine the advisability of establishing more standardized rules for the use of promissory notes, and in an effort to ensure that the notes, as well as the contributions in cash, of all donors were treated equitably and exchange rate loss was minimized. multilateralfund.org |
35 C/DR.36(提案国:古巴)涉及第 01000 第 1(a)(ii)小段,它请总干 事在该小段 结尾加上“教科文组织将在古巴哈瓦那与有关方面共同主办第七届国际高等教育 大会--‘2010 年的大学’,寻求解决全民终身教育问题的办法,从而 表 明高 等教 育对社会与时代的最新承诺,并使所有与会者能够共同审议需要对高等教育机构 进行的变革,使其能在各国的可持续发展进程中发挥决定性作用”。 unesdoc.unesco.org | 35 C/DR.36 (Cuba) concerning paragraph [...] 01000, 1(a)(ii), which invites the Director-General to insert at the end of the subparagraph “Holding the Seventh International Congress on Higher Education ‘University 2010’ co-sponsored by UNESCO, in Havana (Cuba), in order to find solutions to the problem of lifelong education for all, thus confirming the renewed commitment of higher education to society and to its time, permitting [...]the joint examination [...]of all the participants of the changes that need to be made in higher education institutions so that they may play a decisive role in the sustainable development of our countries”. unesdoc.unesco.org |
提高妇女地位局近期发布了一项 声明,请来自 贝多因、德鲁兹和切尔克斯的女生提交来年的申请。 daccess-ods.un.org | The Authority [...] recently published an announcement inviting Bedouin, Druze and Circassian [...]women to submit applications for the upcoming year. daccess-ods.un.org |
与此同时,这突出表明需要 重新确定生产专业化和贸易专业化的模式, 一方面鼓励创新,采纳知识,实现产品多样化 , 另 一 方 面开 放 高 度 多 样化的目标 市场,高度参与亚洲市场。 daccess-ods.un.org | At the same [...] time, this shows up the need to redefine patterns of production and trade specialization and encourage innovation, the building-in of knowledge and product diversification, on the one hand, and to build up a highly diversified [...]portfolio of destination [...]markets, with many in Asia, on the other. daccess-ods.un.org |
强调各国负有尽最大努力满足本国人口,尤其是弱势群体和家庭的基本 食品需要的首要责任,例如加强防止母婴营养不良的计划,为此应 提 高 本 地 的产 量,另外国 际社会也应当通过协调对策,根 据 请 求 提 供国际合作,支持国家和区 域的努力,为增加粮食生产提供必要的援助,特别是通过农业发展援助、技术转 [...] 让、恢复粮食生产援助和粮食援助,应特别注重性别敏感因素 daccess-ods.un.org | Stresses that States have a primary obligation to make their best efforts to meet the vital food needs of their own populations, especially of vulnerable groups and households, such as by enhancing programmes to combat mother-child malnutrition, and to increase local production for this purpose, [...] while the international community [...] should provide, through a coordinated response and upon request, international cooperation in support for national [...] [...]and regional efforts by providing the necessary assistance for increasing food production, particularly through agricultural development assistance, the transfer of technology, food crop rehabilitation assistance and food aid, with a special focus on the gender-sensitive dimension daccess-ods.un.org |
另请参考高级专员关于民主与种族主义不相容的报告 (A/HRC/21/27) [...] (见上 文第 32段)。 daccess-ods.un.org | Reference is also made to [...] the report of the High Commissioner on [...]the incompatibility between democracy and racism (A/HRC/21/27) (see paragraph 32 above). daccess-ods.un.org |
请高级专员办事处继续支持工作组召开关于这一问题的区域政府间协 商会,并在 2010 年底前举行其余两次协商会,同时应铭记这一进程可能促成在 联合国主持下举行一次高级别国家圆桌会议,讨论国家承担独享武力使用权的作 用这一根本问题,以促使人们明确认 识到包括私营军事和安保公司在内的不同行 为体在当前情况下应担负的责任,以及它们在促进和保护人权方面各自应承担的 义务,并就在国际上需要增加何种管制和控制达成一致理解; 17. daccess-ods.un.org | Requests the Office of the High Commissioner to continue to support the Working Group in the convening of regional governmental consultations on this matter, with the remaining two to be held before the end of 2010, bearing in mind that this process may lead to the holding of a high-level round table of States, under the auspices of the United Nations, to discuss the fundamental question of the role of the State as holder of the monopoly of the use of force, with the objective of facilitating a critical understanding of the responsibilities [...] of the different [...]actors, including private military and security companies, in the current context, and their respective obligations for the promotion and protection of human rights and in reaching a common understanding as to which additional regulations and controls are needed at the international level daccess-ods.un.org |
在这种情况下,也有可能加 [...] 速捐助国和受援国内部的国际援助机构现代化进程,以在一方面满足达成国际商 定的援助目标和增进援助分配的公平性这两个互补的要求, 在 另 一 方面 提 高 援助 资助项目的透明度、 问责制和援助效率。 daccess-ods.un.org | It may also be possible in these circumstances to accelerate the modernization of international aid institutions, within both donor and recipient countries, to cope with the complementary demands of reaching the internationally agreed aid targets and [...] increasing equity in aid [...] allocations, on the one hand, and increasing transparency, accountability and [...]productivity in the area [...]of aid-funded programmes, on the other. daccess-ods.un.org |
(c) 吁请其委员继续努力确保执行委员会及其常设委员会得以进行实质性 和交互性辩论,形成对高级专员的切实指导 和 明 确 的 咨询意见,以符合委员会法 定的职能;吁请高级专 员办事处向委员会提出清 楚 明 了 而 分析透彻的报告和介 绍,并及时提交文件 daccess-ods.un.org | Executive Committee and its Standing Committee be of a substantive and interactive [...] nature, yielding practical [...] guidance and clear advice to the High Commissioner, in keeping with the Committee’s statutory functions; and calls on the Office of the High Commissioner to be explicit and analytical [...]in its reports and presentations [...]to the Committee and to submit documentation in a timely manner daccess-ods.un.org |
另请提供资料,说明是否 规定对违反无障碍标准者进行处罚。 daccess-ods.un.org | Also provide information on whether there [...] are any sanctions prescribed against those who [...]violate the accessibility standards. daccess-ods.un.org |
决定将柬埔寨人权状况特别程序的任务期限延长两年,请特别报告员向 理事会第二十一届和第二十四届会议报告其履行任务的情况,并以建设性方式与 柬埔寨政府一道进一步改善该国的人权状况; 请秘书 长向理事会第二十一届和第二十四届会议提出报告, 说 明高级 专 员办事处在协助柬埔寨政府和人民增进和保护人权方面发挥的作用和取得的成 绩 daccess-ods.un.org | Decides to extend by two years the mandate of the special procedure on the situation of human rights in Cambodia, and requests the Special Rapporteur to report on the implementation of his mandate to the Council at its twenty-first and twenty-fourth sessions, and to engage in a constructive manner with the Government of Cambodia for the further improvement of the situation of human rights in the country daccess-ods.un.org |
有关更换分纸模块的说明,另请参阅第 5 章中的 “更换分 纸模块和滚轮”部分。 graphics.kodak.com | For instructions on replacing the separation module, see “Replacing the separation module and tires” also in Chapter 5. graphics.kodak.com |
除另有說明外,此等政策已貫徹應用於 所有呈報年度。 asiasat.com | These policies have been consistently applied to all the years presented, unless otherwise stated. asiasat.com |
如果任何一方认为,另一方正在使用的一个或多个符号构成其历史和 文化遗产的一部分,它应提请另一方 注意这些据称的使用情形,而另一方应 采取适当的纠正行动或说明其为 何认为没有必要这么做。 daccess-ods.un.org | If either Party believes one or more symbols constituting part of its historic or cultural patrimony is being used by the other Party, it shall bring such [...] alleged use to the attention of the other [...] Party, and the other Party shall take appropriate corrective action or indicate why it does not consider it necessary to do so. daccess-ods.un.org |
新举措的另一个 方向可能在对公众进行 提 高 认 识 的宣传 活动中发现,宣传的主题是我们的星球对未来几代人的潜力,并鼓励青年人更多地了解我们 的地球家园、地球的力量、地球的美丽和带来的挑战。 unesdoc.unesco.org | A second [...] direction for new initiatives will probably be found in outreach for raising [...]awareness among the general public [...]on the potential of our planet for future generations and to encourage young people to learn more about our home planet, its powers, its beauty and its challenges. unesdoc.unesco.org |
请 请请 请秘书长在题为“宏观经济政策问题”的项目和其他有关项目下提出的 相关报告中,阐明高级别 专题辩论的成果。 daccess-ods.un.org | the Secretary-General to consider the outcomes of the highlevel thematic debate in relevant reports to be submitted under the item entitled “Macroeconomic [...] policy [...]questions” and other relevant agenda items. daccess-ods.un.org |
例如: [...] 如果将两个控制输入端都设置为“本地/远程”,一个输入端信号 为高 (1),另一个 输入端信号为低 (0),则“手动/自动”和“升/降”功能既无法借助于前置面板上的 [...]F 按键完成,也无法通过远程通讯的输入端或串口实现。 highvolt.de | If you have set both control inputs to "Local/Remote", [...] and the signal is high (1), but low (0) on [...]the other control input, the "Manual/Auto" [...]and "Raise/lower" functions are not possible with either the F keys on the front panel or the inputs for remote messages or serial interface. highvolt.de |
(B) 倘任何股東交出代表其所持股份之一張股票予以註銷,並要求本 公司按該股東可能指定之有關比例另 發 兩張或以上代表該等股份之股票替代,則董事 會可於就首張股票以外每張股票支付董事會不時釐定的有關費用(倘為任何於香港證 券交易所上市的股本,則該費用不得超過有關證券交易所不時規定或准許的 最 高金 額 ,而倘為任何其他股本,則為董事會就有關股東名冊所在地區而言屬合理而可能不 時釐定的以有關貨幣計值的有關款項,或否則於各情況下董事會可能不時釐定的有關 其他款項)後酌情遵照有關要求。 asiasat.com | (B) If any member shall surrender for cancellation a share certificate representing shares held by him and request the Company to issue in lieu two or more share certificates representing such shares in such proportions as he may specify, the Board may, if it thinks fit, comply with such request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, the maximum amount prescribed or permitted from time to time by such stock exchange, and, in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine. asiasat.com |
另请高级专 员为理事会的最多四位专题程序任务负责人,特别是人权与 赤贫问题独立专家和人权与国际团结问题独立专家参加会议提供便利,以有助于 [...] 论坛上的互动性对话和辩论并作为主席兼报告员的顾问 daccess-ods.un.org | Also requests the High Commissioner to facilitate [...] participation in the 2010 Social Forum, in order to contribute to interactive [...]dialogues and debate at the Forum and assist the Chairperson-Rapporteur as resource persons, of up to four relevant Council thematic procedures mandate holders, in particular the independent expert on the question of human rights and extreme poverty and the independent expert on human rights and international solidarity daccess-ods.un.org |
请说明是否 有刑事条款将这种暴力行为列为一种具体犯罪行为或 将其看 作一种加重情况,另请提供 在 2003-2008 年期间有关因家庭暴力行为女被杀害或伤 害的有记录案例。 daccess-ods.un.org | Please state whether there are criminal provisions classifying this type of violence as a specific offence or treating it as an aggravating [...] circumstance and provide [...]information on recorded cases of women killed or injured as a result of acts of family violence during the period 2003-2008. daccess-ods.un.org |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 [...] 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 [...] 种语文进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文 ; 请 秘 书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充分 执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity [...] among the six [...] official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth [...]session a [...]comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
16 除本章程細則另有明文規 定或法律規定或具司法管轄權的法院頒令外,否則 沒有任何人士會獲本公司承認以任何信託方式持有任何股份,而本公司亦不 [...] 受任何股份中的衡平法權益、或有權益、未來權益或部分權益,或任何不足 一股的股份中的任何權益,或有關任何股份的任何其他權利(登記持有人持 [...]有全部上述股份權益的絕對權利除外)所約束,亦不會以任何方式被迫承認 該等權益或權利(即使公司已知悉有關事項)。 cre8ir.com | 16 Except as otherwise expressly provided by these [...] Articles or as required by law or as ordered by a court of competent [...]jurisdiction, no person shall be recognised by the Company as holding any share upon any trust and the Company shall not be bound by or be compelled in any way to recognise (even when having notice thereof) any equitable, contingent, future or partial interest in any shares or any interest in any fractional part of a share or any other rights in respect of any share except an absolute right to the entirety thereof in the registered holder. cre8ir.com |
另请高级专 员办事处根据上述协商,以现有的资源举办一次讲习班,讨 论预防工作在增进和保护人权方面的作用,以期推动就这一问题开展进一步讨 [...] 论,并将讲习班程序的概要提交理事会第十八届会议 daccess-ods.un.org | Also requests the Office of the High Commissioner to convene [...] a workshop, within existing resources, based on the above-mentioned [...]consultations, on the role of prevention for the promotion and protection of human rights, with a view to contributing to further discussion on the issue, and to present the summary of the workshop proceedings to the Council at its eighteenth session daccess-ods.un.org |
鑒於政府當局未有採取有效行動,對15條約束政府的有關條 例作出修訂使其亦約束中央政府駐香港特區機構,以及仍未 完成就《個人資料(私隱)條例》是否適用於中央政府駐香港特 區機構所進行的覆檢,以致該等機構無須遵守該等條例;而 政府當局又遲遲未將明文規定對" 官方" 具約束力或適用的35 條有關條例作適應化修改,本會表示 高 度 關 注,並促請政府 當局解釋此方面工作進展緩慢的原因,以及加快對有關條例 作出修訂和適應化修改的工作。 legco.gov.hk | That, in view of the Administration's failure to take effective action to amend the 15 relevant Ordinances which bind the Government so that they also bind the offices of the CPG in the HKSAR and to complete the review of the applicability of the Personal Data (Privacy) Ordinance to the CPG offices [...] in the HKSAR, resulting [...] in these offices not being required to abide by these Ordinances, and as the Administration has delayed the adaptation of the 35 relevant Ordinances which are expressed to bind, or apply to, the "Crown", this Council expresses serious concern and [...]urges the Administration [...]to explain the reasons for the slow progress of the work and to expedite amendment and adaptation of the relevant Ordinances. legco.gov.hk |
在使用您的产品时,我们操作员的经验也有助于 提 高 效 率,例如他们可以 邀 请另 一 操 作员加入聊天,或呼叫其他部门,请求帮助,共同为客户提供服务。 providesupport.cn | Our operators experience enhanced productivity while using your product because they can [...] simultaneously contact [...] other resources either by inviting another operator into the chat or calling [...]other departments for [...]assistance with customer issues. providesupport.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。