单词 | 瞎编乱造 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 瞎编乱造 —random lies and falsehoodsSee also:瞎编—fabricate (a story) 编造—make up • fabricate • invent • draw up • cook up • concoct 编造 v—spin v • compile v
|
这一点比较重要, [...] 在生成PDF文件的时候, 开始页面必须是1, 这样才不至于造成编码混乱。 oapdf.com | This is more important in the generation of PDF files, the beginning of the page must be 1, [...] so as not to cause confusion coding. oapdf.com |
我們看見政府打鑼打鼓,但政府卻只像一位盲人騎師 騎 瞎 馬 般 ,火速登 程,說 8 月 8 日一定要到站。 legco.gov.hk | We can see that the Government, while blowing its own trumpet, [...] is like a blind jockey riding a blind horse at [...]an extremely high speed, claiming to [...]reach the destination on 8 August. legco.gov.hk |
在这一根本原则上不能妥 协,也不能胡乱编造任何借口。 daccess-ods.un.org | No temporizing on this fundamental tenet will do, and no justification may be wantonly conjured up. daccess-ods.un.org |
暴力犯罪是针对人的生命和健康实施的, 可根据刑事诉讼予以惩罚的,因此造 成 受 伤害的人死亡,健康严重受损或健康紊 乱持续起码六个月的行为。 daccess-ods.un.org | A crime of violence is an act committed against the life or health of a [...] person which is [...] punishable under the criminal procedure and as a result of which the injured person dies, sustains [...]serious damage to his [...]or her health, or sustains a health disorder lasting for at least six months. daccess-ods.un.org |
在中俄两国就黑瞎子岛达成协议后,中国即在官方媒 体上就此作出解释。 crisisgroup.org | After China reached an agreement with Russia on Heixiazi Island/Bolshoi Ussuriysky Island, official media published articles justifying the deal. crisisgroup.org |
如果沒有正確的計算 ― 據我相信有關方面並沒 有計算過 ― 當局便只能夠瞎猜。 legco.gov.hk | If proper calculations are not done — and they have not been done so far I believe — the Administration is only guessing. legco.gov.hk |
教育統籌司居然仍用尊重勞顧會的決定為借口,可謂「睜開眼睛 說 瞎 話 」,將勞顧 會「擺㆖檯」,其實,連勞顧會的勞方代表也不願領這個情。 legco.gov.hk | To our surprise, the Secretary for Education and Manpower still used the pretext of respecting the decision of the LAB. legco.gov.hk |
科索沃当局拒绝接受这些指控,认为这是对阿族人犯下 的罪行,满篇都是胡编乱造、凭 空猜想和未经国际司法部门证明的事实,指出该 [...] 报告有一个反对科索沃独立的网络撑腰。 daccess-ods.un.org | The Kosovo authorities rejected the [...] allegations as a crime against Albanians, [...] filled with clear fabrications, non-existent [...]conjectures and facts not proven by international [...]justice and backed by a network that opposes Kosovo’s independence. daccess-ods.un.org |
佩里戈尔后,栎树林,后佩里戈尔垂直的绿色牧场和森林,佩里戈尔相思后的白色岩石和Perigord Pourpre紫色后,其周围贝尔热拉克葡萄酒产区葡萄酒。 leapfrog-properties.com | Perigord Noir after its oak woods, Perigord Vert after its green pastureland and woods, Perigord Blanc after the white colour of its rock and Perigord Pourpre- purple after its wine growing area around Bergerac. leapfrog-properties.com |
据 此,为了避免这样一段文字对适用法可 能 造 成 的 混 乱 , 工作组似宜考虑第 128C 段是否可能就足够了。 daccess-ods.un.org | On that basis and to avoid any confusion that [...] such a paragraph may create, particularly with [...]respect to applicable law, [...]the Working Group may wish to consider whether paragraph 128C might be sufficient. daccess-ods.un.org |
根据伊朗 学生通讯社的报道,Dana先生被指控为“一个作家协会非法会员、为煽动 叛 乱分 子编写新 闻稿、发表反制度言论、接受英国广播公司和美国之音的采访以及指责 伊斯兰共和国虐待犯人。 daccess-ods.un.org | According to ISNA, Mr. Dana was charged with “illegal membership in a Writers’ Association, preparation of press releases for seditionists, statements against the regime, interviews with the BBC and VOA, and accusing the Islamic Republic of prisoner abuse”. daccess-ods.un.org |
事实上,2000 年 9 月至 2001 年 3 月的叛乱对几内亚所造成的恶果仍未消除,对我们的 经济仍然是一个沉重负担。 unesdoc.unesco.org | The consequences of the rebel attacks on Guinea from [...] September 2000 to March 2001 are continuing to be felt and to weigh heavily on our economy. unesdoc.unesco.org |
至少可以这样说,亚美尼亚国家元首在记 者招待会上所说的每一个字,包括这些和其他关于冲突、冲突的前因后果以及和 平进程的有关其他意见,纯属胡 编乱造。 daccess-ods.un.org | Every single word in these and other comments about the conflict, its causes and consequences and the peace process made by the head of the Armenian State during the press conference is pure fiction, to say the least. daccess-ods.un.org |
最后,缔约国提到的第六种可能性是据报道失踪的人事 实上通过证件伪造者网络编造的假 证件居住在阿尔及利亚或国外。 daccess-ods.un.org | Lastly, the sixth possibility mentioned by the State party concerns persons [...] reported missing who were in fact living in Algeria or abroad under false [...] identities created via a network of document forgers. daccess-ods.un.org |
人力资源管理局为了对其在人力资源方面不加管 理(尤其是总部)做辩解,针对每个问题都具 体 编造 了 些 说法,如总部的专家过多,应该去 掉一些,以应对全球化的需要,或者又反过来说,总部专家不够,需要雇用顾问和其他合同 签约者来满足计划的需要。 unesdoc.unesco.org | In order to justify its non-management of human resources (especially at [...] Headquarters), HRM invents [...] specific theories for each problem: there are too many specialists at Headquarters who must be got rid of in [...]order to deal with [...]globalization, or, on the contrary, there are not enough specialists at Headquarters and consultants and other contractors must be employed in order to meet the needs of the programme. unesdoc.unesco.org |
这场运动的开端是采用先进的视频和通信技术,播 放做了手脚的声称是描绘阿拉伯叙利亚共和国境内发生的事件的影像带,以 此编 造对我国境内发生的事件的谎言。 daccess-ods.un.org | The campaign began with the fabrication of stories about events in the Syrian Arab Republic with advanced visual and communications technology being used to show fake footage, allegedly of events unfolding in the Syrian Arab Republic. daccess-ods.un.org |
这位歌手还参与了一系列成功的音乐剧表演并为根据马奎斯.加西亚.马尔克斯的书 改 编 的 电 影《 霍 乱 时 期 的爱情》创作了两首歌曲。 unicef.org | In March 2010, Shakira was honoured by the International Labour Organization (ILO) for her work promoting the advancement of children and youth around the world. unicef.org |
国际民航组织理事会认识到制定与健康风险程度相符的应急计划的关键重要性,通过了关于甲型 H1N1 [...] 流感病毒的现行健康威胁的声明,并强化了世界卫生组织的建议,即没有理由施行旅行限制,因 为这对于阻止病毒的传播作用甚微,却会对全球社 会 造 成 严重 混 乱。 capsca.org | Recognizing the critical importance of contingency planning commensurate with the level of health risk, the Council of ICAO has adopted a Declaration regarding the current health threat of the Influenza A (H1N1) virus and also reinforced the WHO recommendation that advises travel restrictions are not warranted, as [...] they would have little effect on stopping the virus from spreading but [...] would be highly disruptive to the global [...]community. capsca.org |
工作组经讨论后商定删除第 128D 段,以避免造成混乱,并 对第 128C 段 加以审查,以确保尤其在把启动申请日期作为确定债务人主要利益中心相关日 [...] 期的提法上作出充分的解释。 daccess-ods.un.org | After discussion, the Working Group agreed to delete paragraph [...] 128D to avoid confusion and to review paragraph [...]128C to ensure there was sufficient explanation, [...]particularly with respect to the reference to the date of application for commencement as being the relevant date for determination of the COMI of the debtor. daccess-ods.un.org |
这是人民的主要混乱编码的 HTML或Flash的Flex不会因为同样的方式工作。 flex-info.fr | This is the main [...] confusion people coding in HTML or Flash [...]because Flex does not work the same way. flex-info.fr |
1969年8月,由于严重的政治和宗派暴 乱造 成 爱 尔兰局势不稳,英国军队进行了干预以支持北爱尔兰警察部队——北爱尔兰皇家警察队。 un.org | In August 1969, Northern Ireland was destabilized by intense political [...] and sectarian rioting which led to [...]the intervention of British troops in support [...]of the police force for Northern Ireland – Royal Ulster Constabulary (RUS). un.org |
虽大力强调进行结构性、立 法、社会和经济改革,但动乱造成的 诸多损失仍然影响公民享有和实现其公民、 [...] 政治、经济、社会和文化权利。 daccess-ods.un.org | Although a lot of emphasis was being placed on structural, legislative, [...] social and economic reforms, the losses [...] incurred from the unrest were still affecting [...]the enjoyment and realization of civil, [...]political, economic, social and cultural rights by its citizens. daccess-ods.un.org |
然而,当这些本 [...] 应成为文化和谐之基础的自由被用来损害文化多样性的尊严和敏感性时,它们也可能引起宗教和社 会间的暴力,成为制造混乱的天 然催化因素。 unesdoc.unesco.org | However, when exercised to the detriment of the dignity and sensitivities of the diversity of cultures, these freedoms, which should be the building [...] blocks of cultural harmony, in turn could be a natural catalyst to evoke violence [...] among communities, thus creating chaos. unesdoc.unesco.org |
今天是平安夜和Bean决定参观的哈罗兹 , 造 成 混 乱 的 行为,而不是不适当,而这样一个著名的百货公司内他一贯的品牌。 zh-cn.seekcartoon.com | It is Christmas Eve and Bean decides to [...] visit Harrods, causing his usual brand of chaos by behaving [...]rather inappropriately while inside [...]such a prestigious department store. seekcartoon.com |
作为对联合王国代表发言的回应,我并没 有 编造 我自己对联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃 特派团)和欧洲联盟驻科索沃法治特派团(欧盟驻科 法治团)任务范围的界定,我只不过是在宣读 2008 年 11 月 24 日的秘书长报告(S/2008/692),这份报告得 到了安全理事会的核准。 daccess-ods.un.org | In response to the intervention by the representative of the United Kingdom: I am not making up my own definition of the remit of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) and the European Union Rule of Law Mission in Kosovo (EULEX); I am only reading the report of the Secretary-General dated 24 November 2008 (S/2008/692), which was endorsed by the Security Council. daccess-ods.un.org |
总而言之,这次 攻击制造了流血、混乱和大 面积破坏,在包括儿童和妇女在内的平民中引起了愤 怒和恐惧。 daccess-ods.un.org | Overall, [...] this assault caused bloodshed, chaos and widespread [...]damage, and stoked anger and fear among the civilian population, including children and women. daccess-ods.un.org |
独立专家还收到一些信息涉及原国防和安全部队与原新生力量 叛 乱 分 子合 编入共和国部队所遇到的问题。 daccess-ods.un.org | The independent expert has also received information about difficulties encountered in merging the former Forces de Défense et de Sécurité with former Forces Nouvelles rebels in the ranks of the FRCI. daccess-ods.un.org |
美利坚合众国和南朝鲜当局被逼无奈,便玩弄拙劣伎俩,提出协商论坛问题, 企图阻止我国检查团的参与,并以其 编造 的 谎 言混淆真相。 daccess-ods.un.org | Being cornered, the United States and the south Korean authorities are playing cheap tricks with the issue of a consultation forum in an attempt to block the involvement of our inspection team and blur the truth behind their fabricated plot. daccess-ods.un.org |
一个令人百思不得其解的现象仍然是,很多国家 能够经常变出数十亿美元,几乎是一时冲动就发起可 打可不打的战争和进行单方面军事干预,但在发展援 助方面却陷入停滞,不充分兑现承诺, 并 编造 各 种别 出心裁的理由或是空喊口号, 而这些对于发展中国 家的境遇不会起到任何作用。 daccess-ods.un.org | It remains a constant source of amazement that many States can regularly conjure up billions of dollars to prosecute discretionary wars and unilateral military interventions, almost on a whim, while developmental assistance stagnates, falls short of commitments and is subject to all forms of creative accounting or empty sloganeering that have no impact on the bottom lines of developing States. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。