单词 | 医家 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 医家 —medical manless common: doctor (esp. of TCM) • healer Examples:医学专家—medical expert • medical specialist 医学家—medical scientist
|
通过世界上最出色的医学专家、医生 和研究人员的支持,这些视频为您所面临的问题以及您的治疗选择提供一个综合并可存取的观点。 cmn.beyondtheshock.com | Through the support of some of [...] the finest medical experts, doctors, and researchers [...]in the world, these videos give a comprehensive, [...]yet accessible, view of what you are facing and your treatment options. beyondtheshock.com |
何鸿章先生听罢立即要求他的北京办公室联系中国中医研究院眼科医院,结果于2001年在 这 家医 院 开 设了OCT扫描室。 erichotung.com | As soon as H.E. Ambassador Eric Hotung listened to his advice, he asked his office in Beijing to contact the eye [...] hospital of China Academy of TMC with the result that an OCT [...] scanner room had been established in the Hospital in 2001. erichotung.com |
北京和睦家医院(或上海和睦家医院 , 如果您居住在上海)之所以应该成为您在紧急情况下的最佳之选,是因为它拥有先进的放射设备——全天候的CT和超声扫描仪,能满足紧急诊断的需要,如果有必要,它还可以立即为情况最危急的病人提供24小时的特殊服务。 beijing.ufh.com.cn | The reason [...] that BJU (or Shanghai United Family Hospital (SHU) if you are [...]living in Shanghai) should be your destination [...]in such a situation is that it has the advanced radiology – round-the-clock CT and ultrasound – necessary to make emergency diagnoses, and 24 hour specialty services required to act on most serious diagnoses, immediately if needed. beijing.ufh.com.cn |
通过提供免费医 疗服务和国家医疗保 险公司提供的保险金,保障土 著人的健康权和获得医疗服务的权利,也允许使用 传统医学手段。 daccess-ods.un.org | It also protected indigenous peoples’ right and access to health care through the provision of free health services and through coverage by the Philippine Health Insurance Corporation, and it recognized the use of traditional medicines. daccess-ods.un.org |
缺乏适当的国家医药产品管制机制往 往使伪药得以进入这些国家。 daccess-ods.un.org | Often, lack [...] of an adequate national control mechanism for pharmaceutical [...]products allows fraudulent medicines to enter a country. daccess-ods.un.org |
通过阅读这些会议节选,我们能感受到不同文化间思维方式的巨大差异以及西方医疗系统与其他 国 家医 疗系 统对话的困难,特别是在中国与印度之间,以及这两个国家与西方国家之间。 traditionsdavenir.info | Running through the extracts can be seen the wide gap between ways of thinking of one culture and another and above all the difficulty of a dialogue between the West ( highly structured ) and other reasoning systems, particularly Chinese and Indian, but also between the two latter and the others. traditionsdavenir.info |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), [...] 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 [...] 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的 病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 [...] 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, [...]而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III [...] hospitals; patients are [...] regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional [...]headquarters perform [...]outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
(c) 强调各成员国和阿拉伯卫生部长理事会继续努力改善保健标准的重要 性,办法是发展和提高医疗单 位档次,实 行 家 庭 保 健制度,特别是在农村、边缘 化和贫穷地区,改善提供给妇女、儿童和老龄人的保健服务,并集中力量建设卫 [...] 生队的技术能力。 daccess-ods.un.org | (c) To underline the importance of continued efforts by member States and the Council of Arab Ministers of Health to improve health care standards by [...] developing and upgrading health [...] care units and applying a family health regime, particularly [...]in rural, marginalized and deprived [...]areas, improving the health services provided to women, children and ageing persons, and focusing on building the technical capacities of health teams. daccess-ods.un.org |
此项服务是在卫生部与秘鲁社会保险机构 EsSalud 签署的 一项协议框架下实施的,实施范围覆盖国内近 40 家医院, 全国国民身份登记处在各家医院都 设立了办事处。 daccess-ods.un.org | This special service is provided under an agreement between the [...] Ministry of Health and the [...] EsSalud national health insurance system in nearly 40 hospitals nationwide in which National Identity and Civil [...]Status Registry offices are located. daccess-ods.un.org |
科特迪瓦国家生物伦理咨询委员会,克罗地亚 国 家医 学 生 物伦理委员会,埃及国 家生物伦理委员会,美利坚合众国总统生物伦理委员会,俄罗斯联邦科学院国家 生物伦理委员会,法国国家伦理咨询委员会,日本科学技术理事会生物伦理委员 会,墨西哥国家生物伦理委员会,葡萄牙国家生命科学伦理委员会,韩国生物伦 理协会,刚果民主共和国国家生物伦理委员会,多米尼加共和国国家生物伦委员 会,联合王国纳菲尔德生物伦理委员会和突尼斯 国 家医 学 伦 理委员会。 unesdoc.unesco.org | National Consultative Bioethics Committee of Côte d’Ivoire, National Bioethics Committee for Medicine of Croatia, National Bioethics Committee of Egypt, President’s Council on Bioethics of the United States of America, National Bioethics Committee of the Academy of Sciences of the Russian Federation, National Consultative Ethics Committee of France, Bioethics Committee of the Council of Science and Technology of Japan, National Bioethics Committee of Mexico, National Council of Ethics for Life Sciences of Portugal, Korean Bioethics Association, National Bioethics Committee of the Democratic Republic of the Congo, National Bioethics Committee of the Dominican Republic, Nuffield Council on Bioethics of the United Kingdom and National Medical Ethics Committee of Tunisia. unesdoc.unesco.org |
最近上演的所谓“精密袭击”的宣传心理剧,如 上周对喀布尔洲际饭店的袭击以及在洛加尔省 一家 医院残 杀 12 名平民的事件,显然是阿富汗的敌人精 心策划的企图,目的是激起人们的恐惧,阻止对阿富 汗的国际支助,并使一些国家饱经战乱的人们相信, 战争是打不赢的。 daccess-ods.un.org | The recent display of a promotional psychodrama of so-called [...] sophisticated attacks, such [...] as the one carried out last week in the Kabul Intercontinental Hotel or the slaughter of a dozen civilians in a hospital in Logar province [...]is a conspicuously [...]well-orchestrated attempt by the enemies of Afghanistan, designed to incite fear among the people, to hinder international support for Afghanistan, and to convince a war-weary audience in some countries that the war is unwinnable. daccess-ods.un.org |
政府应当考虑邀请在邻国难民营内具有必要知识背景的难民回到家园,帮 助政府开设学校和医院的工作,这符合总理关于在索马里中南部每个月开设一所 学校和一家医院的设想那样。 daccess-ods.un.org | The Government should consider inviting refugees from camps in neighbouring countries with the necessary background to return home to help in its efforts to open schools and [...] hospitals, as foreseen in the Prime Minister’s vision of opening one [...] school and one hospital a month in south-central Somalia. daccess-ods.un.org |
这涉及到要明确并提升普遍承认的价值观以及科 学 家 、 医学 界 专业人员、法律制定者和公民们踊跃参加国际上的辩论。 unesdoc.unesco.org | This involves the identification and promotion of universally shared [...] values and the stimulation of lively international [...] debates between scientists, medical professionals, [...]lawmakers and citizens. unesdoc.unesco.org |
在日本国家医治这些灾害的创伤时,我们向灾 害受害者和日本人民表示诚挚和衷心的祝愿。 daccess-ods.un.org | As the nation of Japan heals from [...] those disasters, our sincere and heartfelt wishes remain with the victims of the disasters and the people of Japan. daccess-ods.un.org |
(l) 审查国家在招聘、培训和留住医务人员方面的政策,在汲取的教训的基 础上,拟定国家医务人 员队伍计划,解决医务人员短缺及医务人员在各国境内, 包括在偏远地区和农村,以及在全世界分布不平衡的问题,这种情况影响了发展 中国家的卫生系统,特别是造成非洲医务人员短缺,在这方面,鉴于通过了供自 愿遵守的《世界卫生组织关于国际招聘医务人员方面的全球业务守则》,22确认 [...] 各国和国际社会必须采取行动,促进普遍提供医疗服务,同时要考虑到发展中国 家在留住熟练医务人员方面所面临的挑战 daccess-ods.un.org | (l) Reviewing national recruitment, training and [...] retention policies and [...] developing national health workforce plans, based on lessons learned, that address the lack of health workers as well as their uneven distribution within countries, including [...]in remote and rural areas, [...]and throughout the world, which undermines the health systems of developing countries, in particular the shortage in Africa, and in this regard recognizing the importance of national and international actions to promote universal access to health-care services that take into account the challenges facing developing countries in the retention of skilled health personnel, in light of the adoption of the World Health Organization Global Code of Practice on the International Recruitment of Health Personnel,22 adherence to which is voluntary daccess-ods.un.org |
Makanaky 先生主张 [...] 通过正规和非正规机构收集数据,并举出了有些非洲裔人不使用 国 家医 疗 设 施但 信任传统医药的例子。 daccess-ods.un.org | Mr. Makanaky advocated for data to be collected through formal and informal structures and gave the [...] example of people of African descent who [...] did not use State medical facilities, [...]but trusted traditional medicine instead. daccess-ods.un.org |
在对各自治区进行医疗卫生权力的下放和转让后,有必要对 2003 年 5 月 28 日的第 16/2003 号法律(《国家医疗卫 生体系凝聚力和质量法》) 的法律框架进行补充,将公共卫生管理机构的协调与合作行动明确为确保公民享 受健康权的一项手段,这样,就能够保障公民公平地享受同等质量的医疗保健服 务,并平等地参与医疗保健活动。 daccess-ods.un.org | After the transfer of health-care responsibilities to all the Autonomous Communities had been completed, the legal framework had to be complemented by Act No. 16/2003 of 28 May 2003, on the cohesion and quality of the SNS. daccess-ods.un.org |
尽管数据零零散散,但除了它本身体现的问题之外,还反映了一个在医院 中观察到的现实,便于编制体现每 家医 院 特征的标准清单,经验证后,作为“家 庭保健指南”的一部分提供给专业人员和普通公众。 daccess-ods.un.org | The data reflect, albeit in a fragmentary, reality that is observed in hospitals, in addition to the reflection that in itself raises, allowing organize a standard sheet of characterization of each hospital that after validated, was part of a Home Guide made available to professionals and the general public. daccess-ods.un.org |
关于两家医院使 用氟氯化碳的设备的改型工作出现延迟以及对 20 名技术人员进行培训 [...] 的问题,环境规划署解释,延迟的原因是面对巴拉圭的高温环境以及所需的制冷需求,国 家缺乏提高替代制冷剂效率的能力。 multilateralfund.org | In regard to the delay in retrofitting the CFC-based [...] equipment in two hospitals and to train [...]20 technicians, UNEP explained that that the [...]delay was due to the lack of national capacity in the area of efficiency of alternative refrigerants vis-à-vis the high temperatures in Paraguay and the required cooling needs. multilateralfund.org |
我们的国家医药政 策表明,我们致力于确保人们 能够以合理价格获得高质量药品,从而确保医疗保健 [...] 系统对患有这些疾病的病人长期可以持续。 daccess-ods.un.org | Our national pharmacology policy reflects [...] our commitment to guaranteeing access to high-quality medicines at reasonable [...]cost, which will ensure a health-care system that is sustainable in the long term for patients suffering from those diseases. daccess-ods.un.org |
这两家 医院都 由百慕大医院管理局负责,这是政府资助的管理机构。 daccess-ods.un.org | Both hospitals are operated by the Bermuda Hospitals Board, a statutory body financed by the Government. daccess-ods.un.org |
在德拉,当朝拜者离开位于前往大坝路上的 Hussain 清真寺后,有人聚集在 [...] 营地门口,向警卫和执法部队投掷石头和两枚自制燃烧弹,导致驻德拉国家安全 部队五人受伤,伤者被送往国家医院 救 治。 daccess-ods.un.org | After worshippers had left the Hussain mosque on the road to the dam in Dar’a, people gathered at the entrance to the camp and threw stones and two Molotov cocktails at security and law enforcement [...] forces, injuring five men from the State security forces in Dar’a, who [...] were taken to the National Hospital for treatment. daccess-ods.un.org |
目前,全国共有三家妇女卫生保健中心(分别位 于基希纳乌自治市、Drochia 市和 Cahul 市)和 40 家医疗机 构内部设置的生殖健 康中心在提供计划生育和生殖保健服务。 daccess-ods.un.org | Presently in the country the activity of the three Women Healthcare Centres is ongoing (in the municipality of Chisinau, city of Drochia and Cahul), 40 reproduction health centres within the medical institutions. daccess-ods.un.org |
在此背景下,国家医疗政策的实施是在 1992 年正式通过的重大改革基础上进行 的,通过医疗卫生部门政策宣言,以及 [...] 1993 年的落实初级医疗护理重定向宣 言。 daccess-ods.un.org | The implementation of the national policy on health [...] is based on major reforms officially adopted in 1992 via a health sector [...]policy statement, and the 1993 primary health care reorganization statement. daccess-ods.un.org |
应当指出,尽管受到所有这些攻击,卫生部仍在我们上文所描述的条件下继 续修复和重新装备各家医院和 保健中心受到损害的部分,并维修救护车。 daccess-ods.un.org | It should be noted that, all those attacks notwithstanding, the Ministry of Health is continually repairing and re-equipping the damaged sections of hospitals and health centres and repairing ambulances, under the conditions that we have described above. daccess-ods.un.org |
即使送到那家医院再 呼叫直升机飞最后一程,这些停留 对重创病人来说都是致命的。43, 44 未来,手提电话技术改进和车辆碰撞自动通知技术 (ACN)可以将发现和报告伤情的时间缩短几乎为零。 medevacfoundation.org | Such stops have been shown to be detrimental to trauma patients, even where HEMS is called from that hospital for the final leg of the trip.43, 44 In the future, improvements in cell phone technology and automatic crash notification (ACN) technology in cars may cut the time required to discover and report a crash injury to almost zero. medevacfoundation.org |
在省一级,由 7 家医疗社 会中心提供综合公共医疗服务,共有 42 张病床、19 个医疗中心、14 个医务室、55 个咨询设施以及 22 个牙科保健站。 daccess-ods.un.org | At the provincial level, integrated public healthcare services are provided through seven medical social centres, with 42 hospital beds, 19 medical centres, 14 infirmaries, 55 consultation facilities and 22 dental care stations. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。