请输入您要查询的英文单词:

 

单词 浅说
释义

See also:

External sources (not reviewed)

我认为可以让团队成员将我们的战斗节点系统导入到引擎中的技术对于每个人 说 都 是 受益 浅 的 , Sm i t h 说。
unrealengine.com
I think the expertise that the guys were able to gain importing over our combat node system
[...] into the engine was beneficial to everyone,” said Smith.
unrealengine.com
这 不仅令人失望,而且是可悲的,是目光 浅 , 坦说,是失职。
daccess-ods.un.org
That is more than disappointing; it is pathetic, short-sighted and, frankly, a dereliction of duty.
daccess-ods.un.org
他首先谈到领导人选择有意义的改革之路 说人 民不想浅尝民 主滋味的面子上的变革。
daccess-ods.un.org
He first speaks of leaders choosing the path of
[...] meaningful reform and says that people do not want [...]
cosmetic changes that give only the merest taste of democracy.
daccess-ods.un.org
这对于一个拥有6百万居民的大都 市里约热内卢说是受益不浅的。
highvolt.de
A significant advantage, that now helps to supply electricity to the 6 Million metropolis Rio de Janeiro.
highvolt.de
楚国的士兵还以为江水还像间说的 一 样 浅 , 连侦察也没做,就在间谍做了标记地方跳进了江里。
chinesestoryonline.com
Without any scouting, the soldiers of Chu jumped into the river at the place with the marks.
chinesestoryonline.com
申请专利除应对发 明充分公开外,还要符合以下三个必要条件(尽管各国的详细情况不同):一是新颖性 (具有并非“先前技术”的新特色)9 ,二是非显而易见性(发明步骤对有关领域的行家说不浅显),三是实用性(美国说法)或产业适用性(英国说法)。
iprcommission.org
As well as sufficient disclosure of the invention, there are three requirements (although details differ from country to country) that determine the patentability of an invention: novelty (new characteristics which are not “prior art”),9 non-obviousness (an inventive step not obvious to one skilled in the field), and utility (as used in the US) or industrial applicability (as used in the UK).
iprcommission.org
随着美国进一步加强对古巴的封锁, 古巴无法再买到这种试剂,最终导致国家肾脏移植计划 浅 , 或 者 说 成 为 了一纸 空文。
daccess-ods.un.org
For many years, it purchased them from the company One Lambda through third countries. The tightening of the embargo has made it more difficult to purchase these reagents; this will prevent the continued operation of the National Transplant Programme or reduce the scientific quality of its work.
daccess-ods.un.org
文章补充,那些害怕战争的人是懦夫和 目光浅的人,中国必须歼灭侵犯南海海域的所有外国 船只。
crisisgroup.org
He added that those who are afraid of going into a war were cowards and short-sighted, China must destroy all the foreign vessels traversing in its South China Sea waters.
crisisgroup.org
会员国应鼓 励采用法律、经济和技术手段来保护这种遗产,必将受益 浅。
unesdoc.unesco.org
Member States will benefit by encouraging legal, economic and technical measures to safeguard the heritage.
unesdoc.unesco.org
目前在解决浅网印刷薄膜工艺上,作为一种新型薄膜由于其特有的印刷特性和光学特性以及作为适合当前印刷发展趋势要求的产品 说 , 浅 网 印 刷膜取代传统的普通BOPP印刷平膜将成为一个趋势。
zccor.com
Network printing is currently light in the settlement process on the film, as a new film because of its unique characteristics and optical properties of the printing as well as trends for the current requirements of printing products, network printing light to replace the traditional common BOPP film printed flat film will become a trend.
zccor.com
经社会注意到,地方当局在整合城市发展所涉及的经济、社会和环境 层面开展能力建设对于实现可持续的城市发展及为重要, 说 亚 太 经社会在 这些领域内开展的活动可使成员国获益 浅。
daccess-ods.un.org
The Commission noted that capacity development for local authorities to integrate economic, social and environmental aspects of urban development was of crucial importance for sustainable urban development and that the activities of ESCAP in those areas could be greatly beneficial for member States.
daccess-ods.un.org
这些 谎言是按说谎者浅薄而 恶毒的逻辑炮制和散播的, 此种逻辑断定总是有一些人会落入对亚美尼亚所进 [...]
行的邪恶宣传的圈套,因而能达到某种目的。
daccess-ods.un.org
These stories are fabricated and disseminated based
[...] on their authors’ shallow yet painful logic, [...]
which posits that there are some people
[...]
out there who will rise to the bait of this evil propaganda against Armenia and that it will thus serve a purpose.
daccess-ods.un.org
此外,哥伦比亚还报说,该 国与厄瓜多尔签署了有关交流残疾人问题方面 的良好做法的协定。
daccess-ods.un.org
In addition, Colombia reported that it signed an agreement with Ecuador to exchange good practices in the disability field.
daccess-ods.un.org
教科文组织及其会员国和准会员、《世界遗产公约》缔约国,乃至整个国际社会,都 能从由教科文组织赞助的这一中心(第 2 类)的建立中受益浅,因 为它将成为其专业领域 前沿研究和高等教育方面的一个开放国际平台。
unesdoc.unesco.org
UNESCO and its Member States and Associate Members, the States Parties to the World Heritage Convention and the international community at large could greatly benefit from the establishment of the Centre as a category 2 centre under the auspices of UNESCO, as it would constitute an open international platform for advanced research and higher education in its field of expertise.
unesdoc.unesco.org
塔 吉克斯坦还报说,该 国正在筹备对受地雷影响地区的地雷和其他战争遗留爆炸 [...]
物受害者进行一次需求评估,主要目的是为了建立一个有效的受害者信息系统, 该系统符合排雷行动信息管理系统的标准,将成为地区和州两个层面系统和可靠 的机制。
daccess-ods.un.org
In addition,
[...] Tajikistan reported that it is preparing [...]
to conduct a needs assessment of landmine and other ERW victims in
[...]
mine affected districts with the main goal being to establish a functional victim information system (VIS), which would comply with the Information Management System for Mine Action (IMSMA) standards and become a systematic and reliable mechanism at the district and oblast level.
daccess-ods.un.org
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作
[...] 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可 说 的 是 ,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 [...]
是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内
[...]
部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。
daccess-ods.un.org
The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater
[...]
explanation than suitable for a report of this
[...] size, but it can be said that efforts are [...]
under way to more effectively liaise with
[...]
the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions).
daccess-ods.un.org
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 种语文进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告说明充 分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306).
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/26 13:47:47