单词 | 中元 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 中元 —Ghosts' festival on 15th day of 7th moonExamples:中元普渡—Ghosts' festival on 15th day of 7th moon 中间神经元—interneuron
|
關 於第 9 段 (b)項,其 中 2,500,000 元的費用是 用 以購置兩部流動 X 光車輛檢查器初期的後備零 件與保養 工 具 , 而 66,000 元 則用以購 置 便攜式無線電收 發 器,供檢查器的操 作人員和邊境管制站人員通 訊 之 用 。 legco.gov.hk | As regards paragraph 9(b), the cost consists of $2,500,000 for the procurement of initial spares and maintenance tools for the two MXRVSs and $66,000 for the procurement of portable radio transceivers for communication amongst operators of the scanners and other staff at the BCPs. legco.gov.hk |
之后,软件就会将当前页面进行在线转换,稍等片刻(页 面 中元 素 较 多的话,等待时间也会相应加长),完成转换之后,将弹出PDF文件保存对话框(图1),你可以根据自己的需求来进行处理:直接打开、或者调用下载工具,或直接浏览器下载。 oapdf.com | The software will convert the current page online and wait a [...] while (more elements in the page, [...]then waiting time will be extended accordingly), [...]the conversion is complete, PDF File Save dialog box will pop up (Figure 1), you can according to their demand for treatment: directly open, or call the download tool, or direct your browser to download. oapdf.com |
不過,中華信評認為,在台灣高度競爭的銀行 業 中 , 元 大 銀 行可能還需一段 時間的努力,方能使其整體的營運狀況與市場商業價值獲得改善。 元大銀行的資本與獲利水準已達中華信評認為的「強健」水準,且其核心普通股資本均係 由高品質資本所組成。 yuanta.com | However, we believe it will take time and considerable resources for the bank to improve its overall business position and market franchise against high competition. yuanta.com |
計 入 180 日 以上之結 餘 4,524,000 港 元 中之869,000 港 元 乃 與 建 造 武 漢 陽 邏 港港口及相 關 設 施 之 質 量 保 證 金 有 關 。 cigyangtzeports.com | Included in the over 180 days balance of HK$4,524,000 is an amount of HK$869,000 relating to retentions on the construction of port and related facilities of WIT. cigyangtzeports.com |
同期,持有木材销售合同 [...] 和小规模私用许可证的公司通过 Liberfor 支付了 490 000 美元中的 382 000 美 元(见附件六)。 daccess-ods.un.org | Companies with timber sales contracts and small [...] private use permits had paid over $382,000 out of $490,000 invoiced [...] through Liberfor for the same period (see annex VI). daccess-ods.un.org |
换 句话说,过渡联邦政府 2009 年和 2010 年收到的每 10 美元中,就有 7 美元从未 进入国库。 daccess-ods.un.org | In other words, out of every US$ 10 received by the Transitional Federal Government in 2009 and 2010, US$ 7 never made it into State coffers. daccess-ods.un.org |
(b) 到目前为止已核准用于执行两个项目部分的供资总额(1,595,811 美元)中有 510,659 美元开发计划署尚未支付。 multilateralfund.org | (b) Of the total funding so far approved (US $1,595,811) for the implementation of the two project components, US $510,659 had not been disbursed by UNDP. multilateralfund.org |
此外,他們亦 可利用補充單元中的投影片或活動單 元中 的 工 作紙,把核心單元的內 容加以擴展及/或作出適當改動,以切合不同的需要。 cfs.gov.hk | The Core Unit, additionally, can be expanded and/or customised to suit a variety of needs by using slides from the Supplementary Unit or worksheets from the Activity Unit. cfs.gov.hk |
此外,Glencore將8,370百萬美元中期循 環信貸中的8,340百萬美元 的最終還款期再延長一年至二零一四年五月。 glencore.com | In addition, Glencore extended the final maturity of $ 8,340 million of the $ 8,370 million medium term revolver for a further year to May 2014. glencore.com |
代價中超過 95%(即 624,175,000 港元中的 595,750,000 港元)以 發行代價股份的形式支付, 可保存本集團的現金儲備,投入日後可能出現的其他投資商機。 ifn.com.hk | By settling more than 95% of the Consideration (HK$595,750,000 out of HK$624,175,000) by issuance of Consideration Shares, the Group’s cash resources will be conserved for other investment opportunities that may arise in the future. ifn.com.hk |
秘书长请大会向会员国退还贷记款 9 353 300 美 元,即应贷记会员国账下的 2007/08 财政年度期间贷 记款结余 14 736 400 美元中特派 团特别账户内的可 用现金净额;注意到来自 2007/08 财政年度期间、应 贷记会员国账下的结余为 5 383 100 美元和来自 2008/09 财政年度期间、应贷记会员国账下的款项为 9 361 600 美元;推迟到第六十五届会议再决定如何 处理共计 14 744 700 美元的数额,其中含 5 383 100 美元和 9 361 600 美元。 daccess-ods.un.org | The General Assembly was invited to return credits to Member States in the amount of $9,353,300, representing the net cash available in the Special Account of the Mission from the balance of credits in the amount of $14,736,400 due to Member States in respect of the 2007/08 financial period; to take note of the amount of $5,383,100, representing the remaining balance of credits due to Member States from the 2007/08 period, and of the amount of $9,361,600, representing credits due to Member States from the 2008/09 financial period; and to defer until its sixtyfifth session a decision on the treatment of the total amount of $14,744,700, comprising the amount of $5,383,100 and the amount of $9,361,600. daccess-ods.un.org |
在支出的 3 100 万美元中,2 000 万美元用于支付开发署在联合国外勤安保协调方案中的份额 (2010 年为 1 700 万美元),1 100 万美元(2010 年为 1 600 万美元)用于在外地和 总部在以下领域中进行安全评估和投资:安保标准合规、房地安保升级、爆炸和 震后评估以及办公室搬迁。 daccess-ods.un.org | Of the $31 million spent, $20 million ($17 million in 2010) is associated with the UNDP share of the United Nations field security coordination programme, and $11 million ($16 million in 2010) with country office security assessments of and investments in security compliance, improvement of premises security, blast and seismic assessments, and office relocations, both in the field and at headquarters locations. daccess-ods.un.org |
開支增加主要因為尋求開展多項新商業機會及處理印度稅務訴訟而引致法律 及專業費用上升了 27,000,000 [...] 港元,及餘下所多增的開支分別包括衛星營運開支增加 9,000,000 港元、 中國大陸營業稅上升 10,000,000 [...]港元、員工支出增加 17,000,000 港元,對一間附屬公司的若干資產 作出 [...]6,000,000 港元之減值撥備等。 asiasat.com | The increase was primarily due to an increase in legal and professional fees of HK$27 million for pursuing various new business opportunities and handling Indian tax matters and an increase in various [...] expenses including satellite operation [...] expenses of HK$9 million, China business tax [...]of HK$10 million, staff costs of HK$17 million. asiasat.com |
还决定,由于为采用新的法庭法官薪金制度所需要的大多数追加费用是由预 算款次“法官”的预算项目的节余提供的,根据《法庭财务条例和细则》(SPLOS/231, 第 53 段),追加批款(207 450 欧元)中未动用余款(176 704 欧元)将提前交还各 缔约国,并从它们对法庭 2012 年预算的缴款中扣除此数。 daccess-ods.un.org | It was also decided that, since most of the additional cost of implementing the new salary system for the members of the Tribunal had been financed from savings under other budget lines in the budget section “judges”, the unused balance (€176,704) of the additional appropriation (€207,450) would be surrendered on an anticipatory basis to the States parties and deducted from their contributions to the 2012 budget of the Tribunal in accordance with the Financial Regulations and Rules of the Tribunal (see SPLOS/231, para. 53). daccess-ods.un.org |
透過根據本公司之公司細則及所有適用法律於二零零七年九月四日將藉著 股本削減產生80,680,946.31港元之進賬(連同藉著註銷本公司股份溢價賬 1,052,950,000港元中部份溢價賬910,203,053.69港元之進賬)撥入本公司之實繳盈 餘賬目,董事進一步建議以該實繳盈餘賬目進賬之結餘悉數撇銷本公司之累計虧 損。 equitynet.com.hk | By transferring the credit of HK$80,680,946.31 arising from the Capital Reduction together with the credit of HK$910,203,053.69 arising from the cancellation of part of the share premium of the Company of HK$1,052,950,000 as at 4 September 2007 to the contributed surplus account of the Company in accordance with the byelaws of the Company and all applicable laws, the Directors further propose to set off the accumulated losses of the Company in full against the balance standing to the credit of that contributed surplus account. equitynet.com.hk |
总督进一步报告说,在 2009 年期间,美国住房和城市发展部把圣约翰岛上 波尔多山庄 35 [...] 公顷的房产交还给领土政府,在修缮和恢复 900 个无人居住住宅 单元中的 500 套单元方面,也取得了进展。 daccess-ods.un.org | The Governor further reported that during 2009, the United States Department of Housing and Urban Development had returned 35 acres of property in Estate Bordeaux on St. John to the [...] territorial Government, and progress had been made towards repairing and rehabilitating [...] 500 of the 900 vacant housing units. daccess-ods.un.org |
假若教師發現學生不適合在中四初段時修讀單元,可考慮以 大部分課時先教授必修部分,直至學生的數學程度較為成熟,可以掌握足 夠的數學概念和知識以學習單元中的 內 容為止。 3890.com.hk | However, if teachers find it inappropriate for their students to start the module at the beginning of S4, they may consider making use of most of the allocated lesson time for Mathematics in S4 to teach the Compulsory Part first until students are more mathematically mature and are equipped with enough mathematical concepts and knowledge for the learning of the module. 3890.com.hk |
为信息技术服务编列的经费,还将用 [...] 于中央信息技术事务,根据计算机保有量计算估计每台计算机每年 240 美元;中 央数据储存、检索和维持,估计 [...] 9 000 个电子邮件账户每个每年 85 美元;与部 署地图有关的服务,包括地理信息系统数字矢量地图开发系统,以及高中低分辨 [...] 率的卫星图像,支持特派团军事和警察部队的巡逻和支助活动。 daccess-ods.un.org | The provision for information technology services also [...] accounts for centralized information [...] technology services estimated at $240 per computer [...]per year for projected holdings of [...]computers; centralized data storage, retrieval and maintenance support, estimated at $85 per year per e-mail account for 9,000 accounts; and services associated with the deployment of maps, including a Geographic Information System (GIS) digital vector map development system and high-, medium- and low-definition satellite imagery to support the mission’s military and police patrol and support activities. daccess-ods.un.org |
决定,根据其 1955 年 12 月 15 日第 973(X)号决议的规定,从上文第 4 和 5 段确定的会员国摊款中减除会员国在衡平征税基金内 12 809 200 美元中各 自应分的数额,基金内的这笔款项包括卢旺达问题国际刑事法庭 2008-2009 两年 期的核定工作人员薪金税收入估计数增加额 2 891 900 美元。 daccess-ods.un.org | Decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraphs 4 and 5 above, their respective share in the Tax Equalization Fund in the amount of 12,809,200 dollars, including 2,891,900 dollars, being the increase in the estimated staff assessment income approved for the International Criminal Tribunal for Rwanda for the biennium 2008–2009. daccess-ods.un.org |
2008 年 3 月,中国还向非盟-联合国达尔富尔联合调停支持小组 信托基金捐赠了 50 万美元,中国达 尔富尔问题特别代 表出席了在利比亚苏尔特举行的判谈,以示支持。 crisisgroup.org | China also made a donation of $500,000 in March 2008 to the Trust Fund for the AU-UN joint mediation support team for Darfur, and its special envoy for Darfur attended negotiations in Sirte, Libya, but only as a gesture of support. crisisgroup.org |
國家開發銀行之信貸額366.0 百萬美元、中國銀 行(新加坡分行)之信貸額144.0 百萬美元及中國銀 行(悉尼分行) 之信貸額385.0百萬美元乃由五礦有色提供擔保。 mmg.com | The US$366.0 million facility with China Development Bank (CDB), US$144.0 million facility with Bank of China (Singapore Branch) and US$385.0 million facility with Bank of China (Sydney Branch) [...] are guaranteed by CMN. mmg.com |
朱巴的谈判代表最初暗示输送 费安排应该替换——而非补充——所给出的 26 亿美元的 [...] 现金交付,但在之后的几轮谈判中,他们又说如果同 意,输送费可以从最初商定的四年期付清的 26 亿美元中 扣除。 crisisgroup.org | Juba’s negotiators initially signalled that transit fee arrangements should replace – not complement – the $2.6 billion cash transfer on offer, though in later rounds of negotiations, they said that [...] transit fees, if agreed, could be deducted [...] from the $2.6 billion grant over the [...]course of the initial four-year period. crisisgroup.org |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援 中 小 型 藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡 發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide [...] more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be [...] re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve [...]the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
经讨论后,执行委员会决定核准在巴西聚氨酸泡沫塑料制造 业 中 将 甲 酸甲酯确认为 一种发泡剂的试验项目(第一阶段),总费用为 401,500 美元,外加开发计划署的机构支 助费用 30,113 美元,同 时指出,该项目符合第 55/43(e)号决定,其目的是在全球传播经过 确认的在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料用 途 中 使 用 的甲酸甲酯技术,且有一项谅解,即:该项 目是关于甲酸甲酯在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料制造中的应用的最后确认项目,且核准该项 目不妨碍执行委员会审议今后为该项目第二阶段提出的供资申请。 multilateralfund.org | Following a discussion, the Executive Committee decided to approve the pilot project for validation of methyl formate as a blowing agent in the manufacture of polyurethane foam (phase I) in Brazil at a total cost of US $401,500 plus agency support costs of US $30,113 for UNDP, noting that the project was consistent with decision 55/43(e) and that it had been designed to disseminate the results from the validation of methyl formate technology in rigid and integral skin polyurethane foam applications globally, and on the understanding that the project would be the final validation project for methyl formate in the manufacture of rigid and integral skin polyurethane foams, and that approval of the project was without prejudice to consideration of the future funding request for phase II of the project by the Executive Committee. multilateralfund.org |
有鑒於廣深港高鐵涉及公帑達669億元, 而在近期公布的港大民意調查中,卻 顯示 59%市民自稱對整個高鐵項目認識'好少'或 '幾少',顯示大部分市民均不瞭解廣深港高 [...] 鐵的內容及對社會影響,本人現按照《財 務委員會會議程序》第37A段,動議要求政 [...] 府擱置廣深港高速鐵路撥款,並以獨立機 構的民調評估市民對廣深港高速鐵路的認 知程度,在確定大部分香港市民均清楚明 白廣深港高鐵的內容及對社會構成的影響 後才重新申請撥款。 legco.gov.hk | As the Guangzhou–Shenzhen–Hong Kong [...] Express Rail Link (XRL) involves $66.9 billion of public funds and the findings of [...]the Public Opinion Programme [...]of the University of Hong Kong published recently show that 59% of the respondents said they knew 'very little' or 'quite little' about the entire XRL project, indicating that most people do not understand the substance and social impact of the XRL, I now move under paragraph 37A of the FC Procedure to demand that the Government shelve the funding proposals of the XRL and assess the public awareness of the XRL with an opinion poll conducted by an independent organization, and re-submit the funding proposals after having ascertained that the majority of the people of Hong Kong clearly understand the substance of the XRL and its impact on the society. legco.gov.hk |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其 主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
此外,如上文第 2 段所述,根据大会第 63/266 号 [...] 决议,秘书长已在他的报告中列入 2010-2011 两年期特别政治任务预算 总额的预测数据,他估计可能高达约 1 148 739 700 美元,比 2010-2011 两年期拟议方案预算中的特 别政治任务经费多出 319 811 300 美元(见 A/64/349,第 78 段和附件三)。 daccess-ods.un.org | Furthermore, as noted in paragraph 2 above, pursuant to General Assembly resolution 63/266, the Secretary-General has included in his report a projection of the total budget for special political missions for the biennium 2010–2011, which he estimates could amount to some $1,148,739,700, [...] or $319,811,300 more than the provision [...] for special political missions in the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 (see A/64/349, para. 78 and annex III). daccess-ods.un.org |
在这个辩论单元中, 委 员会讨论了《2004--2005 年计划与预算草案》(32 C/5)中的整 个重大计划 I(教育),包括分计划 I.1.1、 I.1.2、I.2.1 和 I.2.2,教科文组织各教育机构的计 划以及涉及教育部门的与横向专题有关的项目。 unesdoc.unesco.org | During this debate, the Commission discussed Major Programme I (Education) of the Draft Programme and Budget for 2004-2005 (32 C/5) as a whole, including Subprogrammes I.1.1, I.1.2, I.2.1 and I.2.2, the programmes of the UNESCO education institutes and the projects relating to cross-cutting themes that concern the Education Sector. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。