单词 | 个别 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 个别 —specificless common: respective • just one or two 个别 verb —isolate vExamples:别个案 n—individual case n 个别项目 n—particular n
|
在这方面缺乏透明度可能会导致:(a) 破坏对个 别公共 当局及政府和国家机构总体的信任和政治支持,从而危及到公共干预措施 的有效性,并可能带来政治不稳定的危险;(b) 引发大幅度的财富再分配,其方 式不仅不公平,而且可能在某些情况下还是非法的;它会助长寻租行为,不利于 公平竞争,并且会为总体的效率、创新和竞争力提供错误的激励;(c) 延续不合 时宜的做法和政治机构,包括拉拢收买、腐败和任由特定的行业或集团绑架公共 政策,从而延迟国家机构的现代化,从长远来看会阻碍整体的经济、社会和政治 发展。 daccess-ods.un.org | A lack of transparency in that respect might (a) undermine trust and political support for individual public authorities and Government and State institutions in general, thus endangering the efficacy of public interventions and risking political instability; (b) provoke significant redistributions of wealth in ways that not only are unfair and, in some cases, possibly illegal, but also favour rent-seeking behaviour, act against fair competition and provide the wrong incentives for efficiency, innovation and competitiveness in general; and (c) prolong outdated practices and political institutions, including co-optation, corruption and the capture of public policies by specific industries or groups, delaying the modernization of State institutions and impeding overall economic, social and political development over the longer term. daccess-ods.un.org |
由于其它谷物的无机砷含量一般较米饭为低 , 个别 人 士 若想 减少摄入无机砷,可考虑多选择其它谷物作为膳食的一部分;此外,亦 可采纳以下建议:煮饭前先彻底洗米,但不要过度清洗以免部分营养素 流失,并倒去洗米水,以减低米的砷含量,尤其是无机砷含量。 cfs.gov.hk | Those individuals, who wish to reduce the exposure to inorganic arsenic, can consider choosing more other cereals, which generally contain lower levels of inorganic arsenic than rice, as part of their diet, and observe the following advices: wash rice thoroughly but without excessive washing as some nutrients may be lost, and discard the washed water before cooking so as to reduce the arsenic levels, especially the inorganic form. cfs.gov.hk |
(e) 秘书长可以根据个别情况,决定教育补助金是否适用于养子养女或继子 继女。 daccess-ods.un.org | (e) The Secretary-General may decide in each case whether the education grant shall extend to adopted children or stepchildren. daccess-ods.un.org |
在此过程中,执行支助股如商定的任务中 所指出的,继续根据个别缔约 国的需要,开展《公约》下非正式会议的“后续活 动”。 daccess-ods.un.org | In doing so, the ISU continued to respond to individual States Parties needs and acted, as is noted in the agreed mandate, to “carry out follow-up activities” from formal meetings under the Convention. daccess-ods.un.org |
因此,考虑到其重要性,有鉴 于联合国系统没有其他组织拥有类似于教科文组织全国委员会的模式,教科文组织遂与开发 署签订了《谅解备忘录》,其第 III.2 条规定“驻地协调员可请一名或多名教科文组织全国 [...] 委员会成员参加联合国国家工作队(UNCT) 的 个别 会 议,特别是在教科文组织为非驻地机 [...] 构的国家且其正在讨论相关的计划编制问题,而委员会的参加又被视为是有益的。 unesdoc.unesco.org | As a result and in view of their importance, as no other organization in the United Nations system had a model similar to that of UNESCO’s National Commissions, UNESCO and UNDP had signed a Memorandum of Understanding stipulating in [...] Article III.2 that “The Resident Coordinator may invite a UNESCO National Commission’s member(s) to attend certain United Nations Country Team [...] (UNCT) meetings, especially in countries [...]where UNESCO is a non-resident [...]agency when relevant programming issues are being discussed and commission participation is deemed useful. unesdoc.unesco.org |
区域网络会议提供了一个理想的、具有成本效益的机会,借此,可以与网络成员国 的臭氧干事、履约协助方案小组的成员以及 在 个别 地 区工作的执行和双边机构的代表会 面。 multilateralfund.org | The Regional Network Meetings provided an ideal and cost-effective opportunity to meet the ozone officers from the network member countries, as well as members of the CAP teams and representatives from implementing and bilateral agencies working in the individual regions. multilateralfund.org |
个别反馈 的意见指出,应减少参加法典会议官员 的数量,依靠主持国起草报告,但该意见未被采纳。 codexalimentarius.org | A few replies to the questionnaire proposed to reduce [...] the number of officers participating [...]in Codex meetings and rely on the host [...]country for report writing, but the evaluation did not conclude in this respect. codexalimentarius.org |
执行局第七十七届会议在议程项目 8.3 “关于处理与个别案件有关及提出教育、科学及 文化领域人权问题的函件之程序”项下,在决定了应遵循的程序之后,要求“总干事按照上 [...] 述程序将有关来函报告教育歧视问题特别委员会”,并决定“为此扩大该委员会的职权范 围”(决定 77 EX/8.3)。 unesdoc.unesco.org | At its 77th session, under item 8.3 of its agenda, entitled ‘Procedure for handling [...] communications on individual cases involving [...]human rights in education, [...]science and culture’, the Board, having decided on the procedure to be followed, requested ‘the Director-General, in accordance with the said procedure, to bring the communications in question to the notice of the Special Committee on Discrimination in Education’ and decided ‘to extend the terms of reference of the Committee for this purpose’ (77 EX/Decision 8.3). unesdoc.unesco.org |
在安全理事会一年两度审查三个反恐怖主义委员会及其专家机构,包括 1267 委员会的监察组及 1540 委员会专家组工作的会议上,执行局在该领域的成 功得到了证明,这体现在以下方面:其与世界所有区域各会员国更广泛和更深入 [...] 的对话;向会员国派遣评估团的频率增加;制定积极主动的全面战略考虑,以推 [...] 动向各国提供技术援助,其方法就是,考虑适合采取区域或次区域办法的地方而 不仅仅是向个别会员 国提供援助; 以及在反恐执行工作队框架协调下与国际、 [...] 区域和次区域伙伴组织、国际捐助者和提供者、其他安理会反恐怖主义机构和其 [...]他组织更广泛的接触。 daccess-ods.un.org | In biannual meetings of the Security Council that review the work of the three counter-terrorism Committees and their expert bodies, including the Monitoring Team of the 1267 Committee and the Expert Group of the 1540 Committee, the Executive Directorate’s success in the field is demonstrated by its broader and deeper dialogue with Member States in all regions of the world; the increased pace of assessment missions to Member States; the development of a proactive comprehensive strategy to facilitate technical assistance to States by considering where a regional [...] or subregional approach would be [...] appropriate rather than just facilitating the [...]provision of assistance to individual Member [...]States; and broader engagement with partner international, regional and subregional organizations, international donors and providers, other Security Council counter-terrorism bodies and the other organizations coordinated under the Counter-Terrorism Implementation Task Force umbrella. daccess-ods.un.org |
这些泛泛的言论毫不针对本来文所提出的申诉,以完全相 同的方式重复了对所有其他案件的答复,因而这表明缔约国并不希 望 个别 地 解决 这些事项,也不愿意对提交人的申诉及其他们所遭受的苦难作出反应。 daccess-ods.un.org | These general observations do not in any way respond to the claims set out in the present communication and are repeated in exactly the same way in answer to a whole series of other cases, thereby showing that the State party does not wish to deal with these affairs individually or respond to the authors’ complaints and the suffering they have endured. daccess-ods.un.org |
为尊重和促进人权提供实际保障,这一点体现在国家一级的各种计划和战 略中,比如:《2005-2009 [...] 年政府活动方案“国家的现代化――国家的福利”》、摩 [...] 尔多瓦共和国-欧盟《关于欧洲邻国关系的行动计划》、摩尔多瓦共和国-北约 《关于个别伙伴 关系的行动计划》、《国家人权行动计划》、在《美国“千年挑 [...] 战” 方案》范围内形成的《摩尔多瓦共和国国家初步方案》等等。 daccess-ods.un.org | The guarantee and assurance of respect and promotion of human rights is reflected at national level in various plans and strategies, as for instance: The Programme of Activity of the Government for the years 2005–2009 “Modernisation of the country – welfare of the nation”, European Neighbourhood Action Plan [...] Republic of Moldova — EU, Republic of [...] Moldova — NATO Individual Partnership Action [...]Plan (IPAP), National Human Rights Action [...]Plan, Preliminary Country Programme of the Republic of Moldova within the USA Programme “Millennium Challenges” etc. daccess-ods.un.org |
秘书处代表表示,环境规划署提交了图瓦卢延长体制建设项目的申请,由于该国尚 未按照第 52/5 号决定(f)段的规定提交 2007 年的国家方案数据,现将该申请提交委员 会个 别审议。 multilateralfund.org | The representative of the Secretariat said that UNEP had submitted a request for renewal of the institutional strengthening project for Tuvalu, which was being presented to the Committee for individual consideration as the country had not yet submitted its country programme data for 2007 in line with decision 52/5(f). multilateralfund.org |
(2) 每位股东同意放弃其原可因董事在履行本公司职责时采取的任何行动 或未有采取任何行动而针对董事提起的申索或起诉权利(不 论 个别 或 根 据或凭借本 公司的权利),惟该权利的放弃不延伸至任何与董事欺诈或不忠诚有关的事宜。 aactechnologies.com | (2) Each Member agrees to waive any claim or right of action he might have, whether individually or by or in the right of the Company, against any Director on account of any action taken by such Director, or the failure of such Director to take any action in the performance of his duties with or for the Company; PROVIDED THAT such waiver shall not extend to any matter in respect of any fraud or dishonesty which may attach to such Director. aactechnologies.com |
首先,与问题相关的资源通常不归 个别 一 方 “所有”,而是一个或多个 社区的遗产,这些社区未必是聚合在一起的,也未必共存于一个国家。 iprcommission.org | First, the resources in question are often not [...] “owned” by anyone in particular, but are the heritage [...]of one or more communities, which [...]are not necessarily cohesive, or all living in one country. iprcommission.org |
此 外,我们感到鼓舞的是,还有一些国家已经为实现其长期承诺制定了时间表,例 如,欧洲联盟商定到 2010 年共同把国民生产总值的 0.56%、到 2015 年把 0.7%用 作官方发展援助,并将至少 50%的共同援助增长额分配给非洲,与此同时,充分 尊重个别成员 国在发展援助领域的优先事项。 daccess-ods.un.org | We are also encouraged by others that have established timetables for fulfilling their longstanding commitments, such as the European Union, which has agreed to provide, collectively, 0.56 per cent of GNP for ODA by 2010 and 0.7 per cent by 2015 and to channel at least 50 per cent of collective aid increases to Africa, while fully respecting the individual priorities of Member States in development assistance. daccess-ods.un.org |
除 了 个 别 的 铝 锻 制 的 本 体 之 外 、所 有的世伟洛克金属卡套管接头都具有可检测性。 swagelok.com | All metal Swagelok tube fittings are gaugeable, with the exception of a few forged bodies in aluminum. swagelok.com |
除 了满足个别缔约 国的需求,执行支助股还为第二次审议会议候任主席和东道国提 [...] 供了很大支持,包括对哥伦比亚卡塔赫纳进行了三次规划访问、为两次筹备会 议、两次非正式会议和众多小组会议提供了支持、为候任主席编写五年全面审查 文件而汇编了必要资料,并落实一个通讯战略,包括为第二次审议会议设立专门 网站。 daccess-ods.un.org | In addition to responding to [...] the needs of individual States Parties, [...]the ISU provided intensive support to the President-Designate [...]and Host Country of the Second Review Conference, including by carrying out three planning missions to Cartagena, Colombia, supporting two preparatory and two informal meetings as well as numerous small group sessions, compiling the information necessary for the President-Designate to prepare a comprehensive five-year review document, and implementing a communications strategy, including by establishing a dedicated web site for the Second Review Conference. daccess-ods.un.org |
方案和项目的短期性突出,往往由 个别 部 门或由在 地方执行,这些部门和地方已有既定的监测、报告和评估系统。 daccess-ods.un.org | Programmes and projects are more short term and tend to be implemented in individual sectors or local areas, where monitoring, reporting and evaluation systems are already established. daccess-ods.un.org |
新立法容许这种程度的监护权,个别 评 估 是否需要监护, 从而确保避免不必要地剥夺某人作为公民的权利。 daccess-ods.un.org | The new legislation allows for various degrees of guardianship, individual assessment of the need for guardianship and thus ensures that persons are not unnecessarily deprived of their rights as citizens. daccess-ods.un.org |
(d) 会议请协调委员会对2011 年常设委员会的为期一周的会议作出很好的 安排,以便能够给联合主席、个别缔 约 国以及其他方面分配足够的时间,使其能 够探索如何以新的方式利用闭会期间工作方案,更好地侧重于各国的实际情况, 或以富有创意的方式为《卡塔赫纳行动计划》的实施提供支持。 daccess-ods.un.org | (d) The Meeting requested the Coordinating Committee to organise the week of meetings of the Standing Committees in 2011 in such a way that time is allocated for CoChairs, individual States Parties and others to experiment with the new ways of using the Intersessional Work Programme to more intensively focus on national contexts or to otherwise creatively support progress in the application of the Cartagena Action Plan. daccess-ods.un.org |
在这方面,小组建议对个别武器 拍摄高分辨率照片, 与收缴武器的具体信息(包括事件发生日期)一起存在综合数据库中。 daccess-ods.un.org | In this regard, the Panel would recommend that high-resolution [...] photographs of individual weapons be [...]taken and stored in a comprehensive database [...]along with specific information on recovered weapons, including the date of incident. daccess-ods.un.org |
2006 年,亚太经合组织领导人和部长回顾 2003 年消除扩散威胁的承诺,并 “承认需要采取适当与各经济体的具体情况相符 的 个别 和 联 合行动,以促进这些 承诺的履行,包括需要保护合法金融和商业系统不被滥用”。 daccess-ods.un.org | In 2006, APEC Leaders and Ministers recalled the 2003 commitments to eliminate the threat of proliferation, and “acknowledged the need to take appropriate individual and joint actions, consistent with each economy’s circumstances, to further those commitments, including the need to protect legitimate financial and commercial systems from abuse”. daccess-ods.un.org |
电力塔按其形状一般分为:酒杯型、猫头型、上字型、干字型和桶型五种,按用途分有:耐张塔、直线塔、转角塔、换位塔(更换导线相位位置塔)、终端塔和跨越塔等,它们的结构特点是各种塔型均属空间桁架结构,杆件主要由单根等边角钢或组合角钢组成,材料一般使用Q235(A3F)和Q345(16Mn)两种,杆件间连接采用粗制螺栓,靠螺栓受剪力连接,整个塔由角钢、连接钢板和螺栓组成 , 个别 部 件 如塔脚等由几块钢板焊接成一个组合件,因此热镀锌防腐、运输和施工架设极为方便。 onearrows.com | power tower its shape is generally divided into: the wine glass type, cathead type, font, stem fonts and five bucket Purpose: Strain tower, straight line tower, angle tower, transposition tower(tower replacement wire phase position), terminal tower and across the tower, the structural features of the tower are space truss structure, the rod is composed mainly by single equilateral angle or combination of angle iron, material generally used Q235 (A3Fboth) and Q345 (16Mn), the connection between the rod crude bolt by bolt shear connection, the whole tower angles, [...] connecting steel plates and [...] bolts, the individual components, such as tower leg by a few pieces of steel plate [...]welded into a combinationparts, [...]hot dip galvanized anti-corrosion, transportation, and construction is extremely convenient. onearrows.com |
其中大多数上诉或者是由个别候选 人提出的,他们对自己所有的 选票计点情况提出质疑;或者是因女性候选人替换男性当选者,以达到宪法规定 的议会女性定额(定为 25%)。 daccess-ods.un.org | The majority of those appeals were lodged either by individual candidates [...] challenging their own vote count or were related [...]to the replacement of male winners by female candidates in order to meet the constitutional female quota for the Parliament (set at 25 per cent). daccess-ods.un.org |
这些机构及部门会基于将来每年退休的人数、人手流失的趋 势,并透过评估人口老化、人口结构改变、社会 对 个别 范 畴 的服务的特别需要等 因素估计未来的服务需求,从而预测其长远的人力需求。 daccess-ods.un.org | These organisations and departments will take note of the number of retirees each year and the trend of wastage in future, and make an assessment on the future service demand having regard to such factors as population ageing, demographic changes and the special needs of the community for particular areas of services. daccess-ods.un.org |
在某些事务上,参议院与众议院行使相同的权力(完美两院制),即:宣布修 改宪法和修宪;表决某些被视为影响国家结构和国家基本利益的法律 ; 个别 涉及 国际关系的问题(批准条约的法律);法院和法庭的组织结构以及与国务委员会有 关的立法;批准国家、社区和大区之间缔结的合作协议的法律。 daccess-ods.un.org | In certain matters, the Senate has the same powers as the House (perfect bicameral system), namely: the declaration of the revision of the Constitution and the revision itself; the passage of certain laws regarded as affecting the basic structures and fundamental interests of the State; certain matters in the field of international relations (treaty-ratification instruments); the organization of the courts and tribunals and legislation relating to the Council of State; and laws approving cooperation agreements between the State, the communities and the regions. daccess-ods.un.org |
教师应当接受教育 技巧培训,以完成此项任务;(g) 保证不存在基于性别、残疾(包括身体残疾和学 习障碍)、宗教或种族的歧视;(h) 保证每个儿童的身体健康受到关注;(i) 保证 教育世界上最年轻公民的方法具有以下特点:对整个教育体系,而不只是 其 个别 组成部分进行分析,并虑及儿童生活的所有生理、心理和社会条件。 daccess-ods.un.org | Teachers should be trained in nurturing techniques in order to accomplish this; (g) assure that there is no discrimination on the basis of gender, disability (both physical and learning disabilities), religion or ethnicity; (h) assure that attention is paid to the physical health of each child; (i) assure that the approaches to educating the youngest citizens of the world are characterized by analysing the entire system of education rather than simply its individual components, taking into account all of the physical, mental and social conditions of a child’s life. daccess-ods.un.org |
采购战略 除其他外包括将个别许可 证升级为联合国全系统许可证是否可能减少整个联合 国系统的费用、提高业务效率和服务质量。 daccess-ods.un.org | Procurement strategies that, inter alia, include the possibility of upgrading individual licences to a United Nations system-wide licence could reduce the cost to the United Nations system as a whole, enhance operational efficiency and improve the quality of services. daccess-ods.un.org |
为接受对国际组织组成文书的保留的目的,组织的国家成员或国际组织成员无 须 个别 接 受保 留。 daccess-ods.un.org | For the purposes of the acceptance of a reservation to the constituent instrument of an international organization, the individual acceptance of the reservation by States or international organizations that are members of the organization is not required. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。