单词 | 海蛤蝓 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 海蛤蝓—sea slugSee also:蛤—clam toad 蛤n—clamspl frogn 蝓—snail
|
牡蛎、贻贝、蛤、扇贝和其他双 壳贝类物种在海里和泻湖中的养殖环境以天然饵料为食生长。 fao.org | Oysters, mussels, clams, scallops and other bivalve species are grown with food materials that occur naturally in their culture environment in the seaand lagoons. fao.org |
例如,裸腮类动物(管鞭海蛞蝓)(海蛞蝓的一种)。 daccess-ods.un.org | For example, nudibranch [...] (Hermissenda crassicornis) (a species of sea slug). daccess-ods.un.org |
那些钻进沉积物的动物(例如蠕虫、蛤蜊和掘穴海葵等),被称为底内底栖动物。 unesdoc.unesco.org | Data can be acquired from a large number of different [...] sources including many that are not a part of GOOS. unesdoc.unesco.org |
饮食:Shres食蚯蚓,昆虫蜗牛,蛞蝓,有时腐肉(死的东西)。 zh.northrup.org | Diet: Shres eat earthworms, [...] insects, snails, slugs, andsometimes [...]carrion (dead things). northrup.org |
1990年,蛤和鸟蛤养殖产量只有牡蛎的一半,但到2008年产量超过牡蛎,成为软体动物中产量最 [...] 高的物种组。 fao.org | In 1990, clam and cockle production was [...] half that of oysters, but by 2008 it exceeded oysters and became the most-produced species group of molluscs. fao.org |
根据豁免项目第10项,如果未经烹煮、包装在并无载有其他配料的容器内和并 无添加其他配料,下列食品属於肉類及海产:鹿筋/鹿尾羓/鹿鞭、雪蛤膏、鳄鱼肉、海參(遼參/秃參)、海龍、海马、螺头、螺片、花胶、元贝、鲍鱼、鱼翅和鱼翅骨。 cfs.gov.hk | Under Exemption No. 10, items belonged to meat and marine products if they were in a raw state, packed in a container which contained no other ingredient and to which no other ingredient had been [...] added: Deer tendon, [...] ‘Luk Mei Ba’, Lubian, Hasma, Crocodile meat, Sea cucumber, Sea dragon, Sea horse, Whelk, Sliced whelk, Fish belly, Scallop, [...]Abalone, Shark fin and Shark fin bone. cfs.gov.hk |
在软体动物方面,蛤和鸟蛤养殖产量增长快于其他物种组。 fao.org | Regarding molluscs, aquaculture [...] production ofclams and cockles hasincreased [...]much faster than that of other species groups. fao.org |
同时,Laverna从她认为是免疫贝瑞的咬了一口,但事实证明是真实自我的浆果和她变成一只癞蛤蟆。 zh-cn.seekcartoon.com | Meanwhile, Laverna takes a bite from what she believes to be the Immunity Berry but it turns out to be the true-self berry and she turns intoatoad. seekcartoon.com |
全球海洋软体动物中相当一部分是引进养殖的菲律宾蛤仔和长牡蛎,特别是 在欧洲和美洲。 fao.org | A significant part of [...] the global production of marine molluscs, particularly in Europe and America, relies on the widely introduced Japanese carpet shell (Ruditapes philippinarum, also known as Manila clam) andPacific cupped [...]oyster (Crassostrea gigas). fao.org |
滤食性双壳类贝类/软体动物,例如牡蛎、贻贝、蛤蜊和鸟蛤,很易受细菌和病毒污 染,原因是它们摄食时要过滤比它们本身重量大许多倍的大量海水,在它们身上会富集 和保留许多食物颗粒,包括含有病原微生物的排泄物颗粒。 unesdoc.unesco.org | Data management groups for the purposes of weather prediction, improved marine services and more efficient and safe marine operations have evolved two parallel and interconnected procedures for processing meteorological and physicaloceanographic data. unesdoc.unesco.org |
Oggy通常发现的生物陪他到最后情节的,如蟹,蛤,一匹马,一个非常技术先进的孩子,一只小狗,和章鱼。 zh-cn.seekcartoon.com | Oggy usually finds creatures accompanying him to the end of the [...] episode, suchas crabs, clams, ahorse, a very [...]technologically advanced child, a puppy, and an octopus. seekcartoon.com |
NXT系统提供先进的监控性能,可支持系统的快速故障响应,降低能耗,提供可靠性更高且可升级的蛤壳电路组件,并与NEBS第4地震带标准兼容。 tipschina.gov.cn | The NXT system offers advanced monitoring capabilities that support rapid system responses to faults, [...] reduces power consumption, provides higher [...] reliability sealedclam-shell circuit packs, [...]and is NEBS Zone-4 earthquake compliant. tipschina.gov.cn |
越咬越香的马珂蛤便当,是大洗特有的车站便当。 ibarakiguide.jp | It is a very chewy dish, but the more you chew it, the tastier it gets! ibarakiguide.jp |
其中最受注目的是「马珂蛤便当一念发起」。 ibarakiguide.jp | Some of the popular ones include the “Iso-bushi” bento, the “Mihama Tako-meishi” and the [...] “Hokki-gai”, whichis made fromclams. ibarakiguide.jp |
经社会了解到太平洋小岛屿国家为保护生物多样性和维系生态系统服 务能力而出台的各种举措,诸如太平洋最大的海洋保护区——基里巴斯的菲 尼克斯群岛保护区、以及涵盖亚太区域若干国家的珊瑚礁三角区倡议——这 [...] 一地区拥有世界最大面积的红树林,提供了金枪鱼和其他全球重要鱼种产卵 [...]和幼体生长的重要区域。 daccess-ods.un.org | The Commission was informed of initiatives that were being undertaken by Pacific island developing countries to protect biodiversity and the maintenance of ecosystem services, such as the Phoenix Islands [...] Protected Area in Kiribati, [...] the largestmarine protected area in the Pacific Ocean, and the [...]Coral Triangle Initiative, which [...]covered a number of countries in the Asia-Pacific region, included the greatest extent of mangrove forests in the world and provided a critical spawning and juvenile growth area for tuna and other globally significant fish species. daccess-ods.un.org |
一旦这样的餐厅是在时尚的圣基尔达区,它提供了像鱼和薯条和蛤蜊浓汤或更多地参与如对虾,扇贝馄饨菜的标准收费Donovans。 zh.melbournehotel.com | Once such restaurant is Donovans in the trendy St. Kilda [...] area, which offers standard fare like fish [...] and chips and clam chowder or more [...]involved dishes like prawn and scallop ravioli. melbournehotel.com |
桌面式 4010型调度台采用“蛤壳式”设计,而机 架式调度台的后板和顶板非常易于拆卸,操作方便, [...] 易于维护和升级。 zetron.com | The “clam-shell” design of the [...] desktop Model 4010 and the easily-removed back and top of the rackmount model make access [...]for maintenance and upgrades easy. zetron.su |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include:a deep-seaport being constructed on the Indian Oceannear the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Oceanand India’s eastern seaboardandits landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in thesouth, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off thesea routethrough the[...] Straits ofMalacca. crisisgroup.org |
咨询委员会收到以下说明:尽管报告的提交在时间上有巧合,但秘 [...] 书长设立应急准备和支助股的提议并非具体针对海地最近发生自然灾害 的有关需要,而是要作出安排,以应对因自然灾害、针对联合国的恶意 [...]行为或其他紧急情况而已经发生或可能发生的危机。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee received the following clarification: in spite of the timing of its presentation, the proposal of the Secretary-General to establish an Emergency Preparedness and Support Unit was intended not to respond specifically [...] to requirements related to the recent [...] natural disasterin Haiti, but ratherto put [...]in place arrangements to deal with any [...]crisis that has occurred or that may occur as the result of natural disasters, malicious acts directed at the United Nations or other emergencies. daccess-ods.un.org |
4 透明包装/蛤壳式塑料包装 小型电子产品用的厚纸以及透明塑料制或者是二等份的带合页的销售用蛤壳式塑料包装 okidata.co.jp | 4 Blister pack/clam shell Sales packaging for small electronic products made of cardboard and transparent plastic or two hinged halves of plastic shells okidata.co.jp |
(29) 与任何政府或机关(最高、市、地方或其他级别)或任何可能有助实践本公 司全部或其中任何目的之法团、公司或人士订立任何安排,并向任何该等政 府、机关、法团、公司或人士取得任何约章、合约、法令、权利、特权及优 惠以及实行、行使及遵守任何该等约章、合约、法令、权利、特权及优惠; 申请、促进及取得任何可直接或间接令本公司受惠之法规、法令、规例或其 他授权或颁令,及反对任何可能直接或间接损害本公司利益之法案、法律程 序或申请;及促使本公司在任何其他海外国家或地方根据当地法例登记或取 得认可地位。 equitynet.com.hk | (29) To enter into any arrangements with any Governments or authorities (supreme, municipal, local or otherwise), or any corporations, companies, or persons that may seem conducive to the attainment of the Company's objects, or any of them, and to obtain from any such Government, authority, corporation, company or person any charters, contracts, decrees, rights, privileges and concessions and to carry out, exercise and comply with any such charters, contracts, decrees, rights, privileges and concessions; to apply for, promote and obtain any statute, order, regulation or other authorisation or enactment which may seem calculated directly or indirectly to benefit the Company, and to oppose any bills, proceedings or applications which may seem calculated or likely directly or indirectly to prejudice the Company's interests; and to procure the Company to be registered or recognised in or under the laws of any other foreign country or place. equitynet.com.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。