请输入您要查询的英文单词:

 

单词 小葱
释义

葱葱 ()

verdant and thick (foliage, grass etc)

小小 adjective ()

small adj

See also:

green onion
shallot
scallion

External sources (not reviewed)

所谓「仙台传统蔬菜」,那就是在昔日当地仙台就已栽培种植的蔬菜,像 小 菠 菜 、弯形 葱 、 仙 台白菜等,这些都是仙台乡土料理不可或缺的食材。
cn.tohokukanko.jp
Sendai traditional vegetables,
[...] including frilled spinach, curved Welsh onion and Sendai Chinese [...]
cabbage, have been grown in
[...]
Sendai for a long time and they are essentials for local dishes.
en.tohokukanko.jp
2葱姜花椒油小号不粘锅置炉上开中火,放入所有4料熬煮10分钟(图4),捞去葱姜花椒等调料不要,油冷凉后倒入一干净瓶中放冰箱保存。
maomaomom.com
2: Oil paste: Small non-stick sauté pan [...]
on medium heat, add all ingredients in Ingredient 4) and simmer for 10 minutes (Picture 4).
maomaomom.com
果聚糖:朝鲜蓟、芦笋、甜菜根、蒲公英叶子、卷心菜、烤豆子、黄豆、蒜、韭菜、 葱 、 小 麦 、 黑麦、菊淀粉(纤维素添加剂
shanghai.ufh.com.cn
Fructans: Artichokes, asparagus, beetroot, dandelion leaves, cabbage, baked beans, soy beans, garlic, leek, onion, wheat, rye, inulin [...]
(fiber additive)
beijing.ufh.com.cn
在科里国家公园,你可以走到各种各样的自然奇观 : 传统园林、古老森林、覆盖着树木、长满繁花的草原、绵羊放牧区和郁 葱葱小 树 林 的丘陵风景。
visitfinland.com
In Koli National Park, you can walk to a wide variety of natural wonders: traditional gardens, ancient forests, hilly scenery covered with trees, flowery meadows, sheep grazing areas, and lush groves.
visitfinland.com
举目望去的每条蜿小径,每座葱葱 山 头 ,每片开阔海景都是让人精神为之一振的视觉盛宴,让您回味无穷。
discoverireland.com
Dive headlong into a wealth of adrenalin-boosting activities from fast-paced watersports to rock climbing all complemented by the panoramic backdrops of some of the world’s most beautiful landscapes.
discoverireland.com
乌干达西部卡巴如里地区,2011 年 8 月 12 日 — 乌干达西部卡巴如里地区的一个户外市场里,维诺妮卡 小 心 翼翼地收拾着当天的产品:已经脱皮的新鲜紫色 葱。
unicef.org
KABAROLE DISTRICT, Western Uganda, 12 August 2011 - In an outdoor market in Kabarole
[...]
District, western Uganda,
[...] Veronica Nabagasela carefully sorts her produce of the day:  fresh purple-colored onions, which spill out of [...]
their cloth sacks.
unicef.org
例子包括馬鈴薯肉漿、辣根肉漿、蘆薈提取物、salsa(例 如切碎的番茄、葱、辣 椒、香料及香草)、甜紅豆糊(an)、咖啡豆甜糊(餡 [...]
料)、番茄糊、番茄肉漿、番茄醬汁、糖薑及以豆類為主的蔬菜甜品 (namagashi),及傳統中國糖漬蔬菜(例如糖栗子)。
cfs.gov.hk
Examples include: potato pulp,
[...]
horseradish pulp, aloe extract, salsa
[...] (e.g. chopped tomato, onion, peppers, spices [...]
and herbs), sweet red bean paste (an), sweet
[...]
coffee bean paste (filling), tomato paste, tomato pulp, tomato sauce, crystallised ginger, bean-based vegetable dessert (namagashi), and traditional Chinese candied vegetables (e.g. candied chestnut).
cfs.gov.hk
欧盟代表团对以下农药/商品组合的最高残留限量表达了保留意见:戊唑醇(莴苣
[...]
头);乙酰甲胺磷/甲胺磷(稻米);噻螨酮(干啤酒花,绿茶,红茶(红茶,发酵茶和干 茶));戊唑醇(鲜食葡萄,干葡萄,桃(包括欧盟层面的油桃),苹果,梨,青椒,樱桃
[...] 和杏);吡唑醚菌酯(柑橘,油籽(除花生外));螺虫乙酯(可食用内脏(哺乳动物)); 啶虫脒(葱和梅 子)以及吡唑萘菌胺。
codexalimentarius.org
The Delegation of the European Union expressed its reservation on a number of MRLs proposed for the following pesticide / commodity combinations: tebuconazole (lettuce, head); acephate / methamidophos (rice); hexythiazox (hops, dry and tea, green, black (black, fermented and dried)); tebuconazole (table grapes, dried grapes, peaches (includes nectarines at EU level), apples, pears, peppers, cherries and apricots); pyraclostrobin (papaya, citrus,
[...]
oilseeds (except peanuts)); spirotetramat (edible offal (mammalian));
[...] acetamiprid (spring onions and plums) and isopyrazam.
codexalimentarius.org
在将享有优先进入中国市场的权利并将从中获益的产品中,包括各种农渔产品:葡萄、芦笋、柑橘果、辣椒、西红柿、可可、干果、豆类、洋姜、大蒜、 葱 、 鳄梨、草莓、鱼粉、鱼油、pota鱼、鲜章鱼、冻鱼、虾及其他。
squiresanders.com
Among the products that will benefit from preferential access to China’s market is a wide range of agricultural and fishing products, such as grapes, asparagus, citrus fruits, peppers,
[...]
tomatoes, cacao, dried fruits, beans,
[...] artichokes, garlic, onions, avocadoes, strawberries, [...]
fish meal, fish oil, pota fish,
[...]
fresh octopuses, frozen fish and shrimp.
subscribe.squiresanders.com
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a)
[...]
確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業
[...] 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援 小 型 藝 團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 [...]
支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行
[...]
撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。
legco.gov.hk
Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial
[...]
arts groups; (c) provide more funding for
[...] the support of small and medium sized [...]
arts groups and budding artists; (d) explore
[...]
means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project.
legco.gov.hk
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人
[...]
从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11
[...] 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供 小 时 的 医疗支助, 而不是目前的小时。
daccess-ods.un.org
In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical
[...]
support is proposed to be
[...] provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day.
daccess-ods.un.org
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促
[...] 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施 小 非 裔 厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 [...]
瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步
[...]
鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。
daccess-ods.un.org
The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign
[...]
to promote multiculturalism and respect for
[...] the dignity of the Afro-Ecuadorian [...]
people; the adoption of measures to reduce
[...]
the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent.
daccess-ods.un.org
在 “本會 促請政府”之後刪除“ 審慎評估落小班教學所需”,並以 “ 善 用小學學生人口 下 降 所 節 省”代替 ;在“ 資 源 , ”之前 刪除 “ 額 外”及在其後 刪除“ 衡 量 政府及家長雙 方的承擔, 並 在 確保”, 並以“進小班教學的”代替;在“師資 培 訓 ”之後刪除“得以配 合 下”,並以“,並以分 區 分 級 的過渡 模式”代替;及 在 “ 逐 步小學” 之後加上“和初 中開始”。
legco.gov.hk
To delete "prudently assess" after "the Government to" and substitute with "make optimal use of"; to delete "additional" before "resources"; to delete "required for implementing" after "resources" and substitute with "saved due to the drop in the primary and secondary school student
[...]
population to provide training for teachers on";
[...] to delete ", weigh the commitments of both the Government and parents and, by ensuring that complementing training for teachers is available" before ", progressively implement small class teaching" and substitute with "and, through a 'by district and by grade' mode of transition"; to delete "in" after "progressively implement small class teaching" and substitute with ", starting with"; and to add "and junior secondary forms," after "primary schools".
legco.gov.hk
据传说,因为猴面包树太过于骄傲,上帝把它从天堂拔了起来,头朝下种在了地球上……事实上,这种树看上去的确像是摔了个“倒 葱 ” ,树干粗壮鼓胀,树冠枝条虬结,形似巨大的树根。
clarinsusa.com
According to legend, God pulled the baobab out of Heaven and replanted it on Earth upside down because it was too proud... And indeed the tree does appear « upside down » with its large, swollen trunk topped by gnarled branches that resemble enormous roots.
clarinsusa.com
大会第六十六届会议强调指出继续对《关于进一步执 小 岛 屿发展中国家可 持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的后续行动和执行情况进行实质性审议的重 要性,并决定在其第六十七届会议上审议为第六十六届会议印发的秘书长关于更 好地执行小岛屿 发展中国家可持续发展的行动纲领》和《关于进一步执 小岛 屿 发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的具体建议的报告 (A/66/278)以及秘书长关于审查联合国系统 小 岛 屿 发展中国家支持情况的报 告(A/66/218)(第 66/198 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-sixth session, the General Assembly stressed the importance of the continued substantive consideration of the follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing
[...]
States and decided to consider at its
[...] sixty-seventh session the reports of the Secretary-General on concrete recommendations to enhance the implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (A/66/278) and on the review of United Nations system support to small island developing States (A/66/218), issued for the sixty-sixth session (resolution 66/198).
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/9 19:24:46