单词 | 哑鼓 | ||||||||||||||||
释义 | 哑鼓 —a practice drum (music)drum practice pad (music)See also:哑—dumb • mute • hoarse • husky • unexploded (of artillery shell etc) • (onomat.) 鼓 n—drum n • drums pl 鼓—bulge • swell • rouse 鼓 v—strike v
|
21 岁的个人:智力 [...] 迟钝、听力和视力障碍、严重心理障碍、其他健康受损问题、学习障碍、 聋 哑或 多 种障碍,以及因为这些障碍需要特别服务的人。 daccess-ods.un.org | Children with disability includes individuals from birth through age 21 who are evaluated as having mental retardation, hearing and visual impairments, serious emotional [...] disturbance, other health impairments, learning [...] disabilities, deaf-blindness, or multiple impairments, [...]and who because of those impairments need special services. daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚感到鼓舞的 是,马耳 他已经采取措施并作出努力,增进弱势群体,尤其是儿童和妇女的权利,同时还 [...] 在推动妇女进入劳动力市场。 daccess-ods.un.org | Algeria was encouraged by the measures and [...] efforts already under way to promote the rights of vulnerable groups, especially [...]children and women, and by the increased participation of women in the labour market. daccess-ods.un.org |
在 2005-2008 年期间,泽纳布支 持妇女参与发展协会一直在帮助实现这一目标,所采取的行动包括:(a) 通过支 付报名费的方式赞助贫穷家庭的女童和男童上小学;(b) 改造 10 间教室;(c) 在 加达里夫州不同地方的小学分发小学教育材料;(d) 向 500 [...] 位学生分发校服、书 包和书本;(e) 在辍学率高的学校为 200 位学生提供校餐;(f) 完善学校基础设施, 为学校提供储水罐和水塔,修建卫生间和安装校门;(g) 为 10 [...] 位残疾学生分发轮 椅,为 12 名盲童和 10 位聋哑儿童提供教育工具。 daccess-ods.un.org | Over the period 2005-2008, ZWD contributed to this goal by: (a) sponsoring girls and boys from poor families to register for primary schools though payment of their registration fees; (b) renovated 10 classrooms; (c) distributed educational materials for primary schools at different localities in Gadarif State; (d) distributed uniforms, book bags and books to 500 students; (e) provided meals to 200 poor students at schools with a high drop-out rate; (f) improved school infrastructure by supplying schools with water pots and water tanks, building bathrooms, and installing [...] school gates; (g) distributed wheelchairs to 10 disabled students, and educational tools for [...] 12 blind and 10 deaf children. daccess-ods.un.org |
为了进行更加全面的保护,鼓励各 国根据国际法采取各种适当的措施与其他有关国家进行合 作,以便确立有关的司法管辖权,并对那些犯有或下令犯有上述行为(VII.个人的刑事责任)并在 [...] 该国领土被发现的个人(不论其国籍如何以及该行为在何处发生)予以有效的刑事制裁。 unesdoc.unesco.org | For the purposes of more comprehensive [...] protection, each State is encouraged to take all appropriate [...]measures, in accordance with international [...]law, to cooperate with other States concerned with a view to establishing jurisdiction over, and providing effective criminal sanctions against, those persons who have committed or have ordered to be committed acts referred to above (VII – Individual criminal responsibility) and who are found present on its territory, regardless of their nationality and the place where such act occurred. unesdoc.unesco.org |
2012年5月26日,武装恐怖团体从瓦尚(Warshah)区向霍姆斯纳扎(Nazhah) 和哈达拉(Hadarah)区发射了六枚迫击炮弹,造 成 哑 巴 平民 Jeanette Mikha'il 身亡,在该袭击中还打伤了其他平民。 daccess-ods.un.org | On 26 May 2012, armed terrorist groups fired six mortar shells from the Warshah quarter into the Nazhah and Hadarah quarters of Homs, killing Jeanette Mikha'il, a civilian who was mute, and wounding other civilians in that attack. daccess-ods.un.org |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; [...] (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 [...] 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例 如 鼓 勵 藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 [...] 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current [...] funding policy in achieving the [...] policy goals, such as encouraging diversified and balanced [...]development of arts and culture; [...]and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 [...] 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 [...] 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非 裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 [...] 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 [...] 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate [...] racism and discrimination in the media; [...] further efforts to encourage participation of [...]persons of African descent in public administration; [...]the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
咨询委员会回顾,其关于 2006-2007 两年期方案预算的第一次报告鼓励继 续 努力在切合实际和切实可行的情况下,例如在各区域委员会、联合国内罗毕办事 [...] 处和联合国各新闻中心等机构吸引并聘用本国专业干事(见 A/60/7,第 70 和 71 段)。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee recalls that in its first report [...] on the programme budget for the [...] biennium 2006-2007, it encouraged a sustained effort [...]to attract and employ National Professional [...]Officers wherever practical and feasible, such as in the regional commissions, the United Nations Office at Nairobi and in the United Nations information centres (see A/60/7, paras. 70 and 71). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。