单词 | 哑口无言 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 哑口无言 —dumbstruck and unable reply (idiom); left speechlessat a loss for wordsExamples:哑口无言的 adj—dumb adj See also:哑口—speechless • as if dumb 无言—have nothing to say • remain silent
|
总体而言,无论是 提高人们对作为基本人权的言论自由的认识,还是实施有关的国际 公认的法律、伦理以及专业准则,都取得了进展。 unesdoc.unesco.org | Overall, [...] progress has been achieved in raising awareness about freedom of expression as a basic [...]human right and in the application [...]of related internationally recognized legal, ethical and professional standards. unesdoc.unesco.org |
可再生能源对可持续发展和气候变化都有重大意义,特别是在大多数 人 口无 法 享 有现代能源服务的非 洲更是如此。 unesdoc.unesco.org | Renewable energy was considered as a key issue for sustainable development and climate change, [...] especially in the case of Africa where the [...] majority of the population was living without [...]access to modern energy services. unesdoc.unesco.org |
以色列大大拖延了普通 [...] 货物的进入,该机构只能为所有允许入境的货物缴 纳非法税款,而且以色列甚至禁止进 口无 害 食 品。 daccess-ods.un.org | Israel was greatly delaying the entry of goods in [...] general, making the Agency pay illegal taxes on all goods allowed in, and [...] prohibiting the import even of innocuous foodstuffs. daccess-ods.un.org |
21 岁的个人:智力 [...] 迟钝、听力和视力障碍、严重心理障碍、其他健康受损问题、学习障碍、 聋 哑或 多 种障碍,以及因为这些障碍需要特别服务的人。 daccess-ods.un.org | Children with disability includes individuals from birth through age 21 who are evaluated as having mental retardation, hearing and visual impairments, serious emotional [...] disturbance, other health impairments, learning [...] disabilities, deaf-blindness, or multiple impairments, [...]and who because of those impairments need special services. daccess-ods.un.org |
例如,2008 年 11 月 24 日的秘书长报告表示,科索沃宣布独立以及其新《宪 法》对科索沃特派团行使其临时行政的能力造成困难和挑战,但该报告从未说过 [...] 不断变化的情况意味着违反安全理事会第 1244(1999)号决议;该报告从未试图宣 称独立宣言“无效”(第 21 段)。 daccess-ods.un.org | Thus, the Report of the Secretary-General of 24.11.2008, for example, commented that Kosovo’s declaration of independence and its new Constitution posed difficulties and challenges to UNMIK’s ability to exercise its administrative authority, but it has never stated that the evolving circumstances represented a violation of [...] resolution 1244(1999) of the Security Council; it has never [...] attempted to “annul” that declaration of independence [...](para. 21). daccess-ods.un.org |
小组委员会进一步建议对执法人员进行培训,以便将被剥夺自由者的权利 告知他们,包括用这些人通常说的语 言口 头 告知他们,并从剥夺自由一开始就协 助行使所有这些权利 。 daccess-ods.un.org | The SPT further recommends that law enforcement staff be trained to inform persons deprived of [...] their liberty of their [...] rights, including orally in the languages usually spoken by such persons, [...]and to assist in the exercise [...]of all such rights as from the very outset of deprivation of liberty. daccess-ods.un.org |
委员会还关注,缔约国内50% 的人口无 法获 得清洁饮用水,没有适当的卫生设施,在农村地区这个问题更为严重。 daccess-ods.un.org | The Committee is also concerned that about 50 [...] per cent of the population of the State party [...]has no access to clean drinking water [...]and adequate sanitation facilities, especially in rural areas. daccess-ods.un.org |
在 2005-2008 年期间,泽纳布支 持妇女参与发展协会一直在帮助实现这一目标,所采取的行动包括:(a) 通过支 付报名费的方式赞助贫穷家庭的女童和男童上小学;(b) 改造 10 间教室;(c) 在 加达里夫州不同地方的小学分发小学教育材料;(d) 向 500 [...] 位学生分发校服、书 包和书本;(e) 在辍学率高的学校为 200 位学生提供校餐;(f) 完善学校基础设施, 为学校提供储水罐和水塔,修建卫生间和安装校门;(g) 为 10 [...] 位残疾学生分发轮 椅,为 12 名盲童和 10 位聋哑儿童提供教育工具。 daccess-ods.un.org | Over the period 2005-2008, ZWD contributed to this goal by: (a) sponsoring girls and boys from poor families to register for primary schools though payment of their registration fees; (b) renovated 10 classrooms; (c) distributed educational materials for primary schools at different localities in Gadarif State; (d) distributed uniforms, book bags and books to 500 students; (e) provided meals to 200 poor students at schools with a high drop-out rate; (f) improved school infrastructure by supplying schools with water pots and water tanks, building bathrooms, and installing [...] school gates; (g) distributed wheelchairs to 10 disabled students, and educational tools for [...] 12 blind and 10 deaf children. daccess-ods.un.org |
2012年5月26日,武装恐怖团体从瓦尚(Warshah)区向霍姆斯纳扎(Nazhah) 和哈达拉(Hadarah)区发射了六枚迫击炮弹,造 成 哑 巴 平民 Jeanette Mikha'il 身亡,在该袭击中还打伤了其他平民。 daccess-ods.un.org | On 26 May 2012, armed terrorist groups fired six mortar shells from the Warshah quarter into the Nazhah and Hadarah quarters of Homs, killing Jeanette Mikha'il, a civilian who was mute, and wounding other civilians in that attack. daccess-ods.un.org |
这种 25 年下落不明的状况对于这四人的家属 而 言无 疑 是 一大悲剧,并且是 黎巴嫩政府所关切之事,尽管他们的失踪发生在黎巴嫩当时的局面中,黎巴嫩政 府很希望看到这一问题的彻底解决。 daccess-ods.un.org | Twenty-five years of undisclosed fate constitute by all means a human tragedy for the families of the four persons, and a matter of concern for the Lebanese Government, which, despite the circumstances existing in Lebanon at the time of their disappearance, would like to see this issue fully resolved. daccess-ods.un.org |
代表可用会议语文以外的语文发言,但他需安排将 发 言口 译 成 一种会议语 文。 daccess-ods.un.org | A representative may make a speech in a language other than a language of the Conference if he provides for interpretation into one such language. daccess-ods.un.org |
强调国家生产和粮食供给而不强调个人 权利没有解决,比如城市贫困人口、 无 土 地 农民或 自给农民的需求。 daccess-ods.un.org | An emphasis on national production and availability of food rather than individual entitlement did not, for example, address the needs of the urban poor, landless peasants or subsistence farmers. daccess-ods.un.org |
不属于国家文 [...] 化遗产的古董复制品和艺术品可以出 口 , 无 需 遵 守这些官方程序,但仍然需要国家文化研究 [...]所事前出具的证明。 unesdoc.unesco.org | Replicas of antiquities, and works of art [...] not belonging to the National Cultural [...] Heritage, may be exported without following [...]these official procedures but still need [...]a prior certification issued by the National Institute of Culture. unesdoc.unesco.org |
不过,发言者指出,由于《联合国示范公约》与《经合组织示范公约》的 主要区别在于前者赋予来源国更多征税权,并且由于其他条款有可能适用于许可 证交易收入的征税问题(对于已制订排放贸易计划的国家 而 言无 论 这 些条款目前 是否如此),在有些情况下,税务条约的分配规则有可能导致来源国征税。 daccess-ods.un.org | However, the speakers noted that because the United Nations Model Convention differed from the OECD Model Convention (notably in respect of more source-State taxing rights), and because other articles could potentially apply to the taxation of permit-trading income (whether or not they currently did in respect of countries having emissions-trading schemes), there were cases where the distributive rules of tax treaties might lead to source-State taxation. daccess-ods.un.org |
一般而言,无需更 改这些设 置,因为默认值几乎适用于所有应用程序和网络。 redlion.net | You should not generally have to change these settings as the default values are suitable for virtually all applications and all networks. redlion.net |
因此,我们强烈反对有些人的行为,他们利用武 装冲突局势作为借口,无视区分民事和军事目标原则 或使用武力时保持适度的原则等标准。 daccess-ods.un.org | That is why we vehemently reject the [...] conduct of those who use situations of armed [...] conflict as an excuse to ignore standards [...]such as the principle of distinction [...]between civilian and military targets or the principle of proportionality in the use of force. daccess-ods.un.org |
秘书处 口译人员可根据口译成的第一种此种语文,将 发 言口 译 成 大会或有 关委员会的其他语文。 unachina.org | Interpretation into the other languages of the General Assembly or of the committee concerned by the interpreters of the Secretariat may be based on the interpretation given in the first such language. unachina.org |
禁止从古巴或向古巴运货的船只进入美国 港 口 , 无 论 其 在哪国注册。 daccess-ods.un.org | Vessels transporting goods from or to Cuba, [...] regardless of the flag State, are banned from entering United States ports. daccess-ods.un.org |
该设备的占用面积小,它集成的 19 寸 LCD 平台对于受限于空间的组织而言无疑 是 最理想选择。 igel.com | The device has a small footprint and an integrated 19” LCD platform that is ideal for organizations that face spaceconstrained environments. igel.com |
在座许多人从不会放过任何机会,告诉以色列为 了和平应当做些什么,但是到了应该告诉巴勒斯坦人 民为了实现和平而必须作出根本妥协时,却 闭 口无 言。 daccess-ods.un.org | Yet many around this table who never miss an opportunity to tell Israel what it has to do for peace conveniently lose their voices when it comes to telling the Palestinian people about the basic compromises they will have to make for peace. daccess-ods.un.org |
任何代表均可用会议语文以外的语文发言,但他或她须作出安排将 发 言口译 成一种会议语文。 daccess-ods.un.org | Any representative may make a speech in a language other than a language of the conference if he or she provides for interpretation into one of the languages of the conference. daccess-ods.un.org |
在纽约,一个有六种语言口译服务的 三小时会议,市场成本为 11 250 [...] 美元,因此所有的 主席团和秘书处都同意必须避免未充分利用的问题。 daccess-ods.un.org | With a quoted cost of $11,250 for one three-hour meeting with [...] interpretation in six languages in New York, [...]all bureaux and secretariats had agreed that [...]underutilization must be avoided. daccess-ods.un.org |
注意到 2005 年 4 月 26 至 28 日在墨西哥特拉特洛尔科举行的建立无核武器 [...] 区条约缔约国和签署国第一次会议通过《 宣 言 》 ,8 无核武 器区各国在那里举行会 议,以加强无核武器区制度,促进裁军和不扩散进程,特别是分析开展合作的各 [...] 种方式,以实现无核武器世界的世界目标, [...]9. 欢迎 2005 年 4 月 26 日至 28 日在墨西哥特拉特洛尔科召开的建立无核 武器区条约缔约国和签署国第一次会议在无核武器区内部和之间加强协作方面 取得的进展,会上各国都重申它们需要为实现共同目标进行合作,并期待计划将 于 2010 年举行以进一步发展这种合作为宗旨的第二次会议 daccess-ods.un.org | Noting the [...] adoption of the Declaration of the first Conference [...]of States Parties and Signatories to Treaties that Establish [...]Nuclear-Weapon-Free-Zones, held in Tlatelolco, Mexico, from 26 to 28 April 2005,8 where nuclear-weapon-free-zone States met for the purpose of strengthening the nuclear-weapon-free zone regime and contributing to the disarmament and the non-proliferation processes, and in particular to analyse ways of cooperating that could contribute to achieving the universal goal of a nuclear-weapon-free world daccess-ods.un.org |
工作方案没有预测委员会成员在日内瓦多停留一星期的额外费用、 正式语言口译和手语传译涉及的相关会议服务费用以及相关文件的翻译和出版 (包括盲文),2012-2013 两年期拟议方案预算没有编列其中任何经费。 daccess-ods.un.org | The additional costs for the members of the Committee to remain in Geneva for one additional week, and the related conference-servicing costs associated with interpretation into official languages plus sign language, and translation and publication of associated documentation, including Braille, were not foreseen in the programme of work and no provisions were included in the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. daccess-ods.un.org |
认识到振兴、使用、发展和向后代传授其历史、 语 言 、 口 述 传 统、思想体 系、书写方式和文学作品以及为其社区、地方和个人取名并保有这些名字对土著 [...] 人民的重要性, 欢迎联合国人权事务高级专员关于土著问题的报告,1 并请高级专员继 续每年向理事会提交关于土著人民权利的报告,说明人权机构和机制的相关发展 [...] 情况和高级专员办事处在总部和外地开展的有助于促进、尊重和充分实施《联合 国土著人民权利宣言》的规定的各项活动以及落实《宣言》的后续工作 daccess-ods.un.org | Welcomes [...] the report of the United Nations High Commissioner [...]for Human Rights on indigenous issues,1 and requests the High [...]Commissioner to continue to submit to the Council an annual report on the rights of indigenous peoples containing information on relevant developments in human rights bodies and mechanisms and activities undertaken by the Office of the High Commissioner at Headquarters and in the field that contribute to the daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。