请输入您要查询的英文单词:

 

单词 梅德韦杰夫
释义

See also:

韦德

Wade (name)

杰夫

Jeff or Geoff (name)

External sources (not reviewed)

最近,9 月初在杜尚别举行的四国首脑 会议上,俄罗斯联邦总梅德韦杰夫 表 示 ,俄方准备 为 Casa-1000 项目投资 5 亿美元。
daccess-ods.un.org
At the recent summit of the four at Dushanbe in early September, President Medvedev of the Russian Federation stated our readiness to invest $500 million in the CASA-1000 project.
daccess-ods.un.org
根据安全理事会第 1973(2011)号决议,参加对利比亚军事行动的国家应当与
[...] 秘书长密切协调其行动,并立即向其通报他们为实施该决议正在采取的措施;有 鉴于此,国家杜马请俄罗斯联邦总 梅德韦杰夫 指 示 外交部继续在安全理事会作 出一切可能的努力,确保在执行有关利比亚的决议时,严格遵行所宣称的人道主 [...]
义目标、《联合国宪章》和国际法公认的原则及准则。
daccess-ods.un.org
Taking into account that, pursuant to Security Council resolution 1973 (2011), the States taking part in the military operation against Libya shall coordinate their actions closely with the Secretary-General and inform him immediately of the measures they are taking to
[...]
implement the resolution, the State Duma
[...] requests President Medvedev of the Russian Federation [...]
to instruct the Ministry of Foreign
[...]
Affairs to continue to make every possible effort in the Security Council to ensure that its implementation of the resolutions concerning Libya is strictly in keeping with the stated humanitarian goals, the Charter of the United Nations and the generally accepted principles and norms of international law.
daccess-ods.un.org
2 月 12 日,欧安组织常设理事会依梅德韦杰 夫-萨科 齐计划,决定延长部署在格鲁吉亚邻近南奥 塞梯地区的 20 名欧安组织观察员的工作。
daccess-ods.un.org
On 12 February, the OSCE’s Permanent Council decided to extend the work of the 20 OSCE observers deployed in the areas of Georgia adjacent to South Ossetia in line with the Medvedev-Sarkozy plan.
daccess-ods.un.org
应俄罗斯联邦总统德米特里· 梅德韦杰夫 先 生 邀请,阿富汗伊斯兰共和国总 统哈米德·卡尔扎伊先生于 2011 年 1 月 20 日和 21 日正式访问俄罗斯联邦。
daccess-ods.un.org
At the invitation of the President of the Russian Federation, Mr. Dmitry Medvedev, the President of the Islamic Republic of Afghanistan, Mr. Hamid Karzai, paid an official visit to the Russian Federation on 20 and 21 January 2011.
daccess-ods.un.org
阿富汗伊斯兰共和国总统哈米德·卡尔扎伊、巴基斯坦伊斯兰共和国总统阿 西夫·阿里·扎尔达里、俄罗斯联邦总统德米特 里 · 梅德韦杰夫 和 塔 吉克斯坦共 和国总统埃莫马利·拉赫蒙于 2010 年 8 月 18 日在索契举行第二届四方会议,就 区域合作的状况和发展前景进行了深入的讨论。
daccess-ods.un.org
The President of the Islamic Republic of Afghanistan, Hamid Karzai; the President of the Islamic Republic of Pakistan, Asif Ali Zardari; the President of the Russian Federation, Dmitry Medvedev; and the President of the Republic of Tajikistan, Emomali Rahmon, having gathered in Sochi on 18 August 2010 for their second quadrilateral meeting, discussed in detail the current situation of, and outlook for, the development of regional cooperation.
daccess-ods.un.org
拉斯穆森先生和潘基文首先发言,接着发言的还有:中
[...]
国国务院总理温家宝先生;巴西总统路易斯·卢拉·达席尔瓦先生;美利坚合众
[...] 国总统巴拉克·奥巴马先生;莱索托总理帕卡利塔·莫贝蒂埃尔·莫西西利先 生;哥伦比亚总统阿尔瓦罗·乌里韦先生;印度总理曼莫汉·辛格先生;俄罗斯 联邦总统德米特里·梅德韦杰夫;大韩民国总统李明博先生;埃塞俄比亚总理梅 莱斯·泽纳维先生;南非总统雅各布·祖马先生;日本总理鸠山由纪夫先生;格 [...]
林纳达总理蒂尔曼·托马斯先生;瑞典总理弗雷德里克·赖因费尔特先生;苏丹
[...]
总统助理纳菲耶·阿里·纳菲耶先生;欧洲委员会主席若斯·曼努埃尔·巴罗佐 先生;多民族玻利维亚国总统胡安·埃沃·莫拉莱斯·艾玛先生;委内瑞拉玻利 瓦尔共和国总统乌戈·拉斐尔·查韦斯·弗里亚斯先生。
daccess-ods.un.org
Statements were made by Mr. Rasmussen and Mr. BAN followed by: Mr. Wen Jiabao, Premier of the State Council, China; Mr. Luiz I. Lula da Silva, President, Brazil; Mr. Barack Obama, President, United States of America; Mr. Pakalitha Bethuel
[...]
Mosisili, Prime Minister,
[...] Lesotho; Mr. Alvaro Uribe Velez, President, Colombia; Mr. Manmohan Singh, Prime Minister, India; Mr. Dmitry A. Medvedev, President, [...]
Russian Federation;
[...]
Mr. Myung-Bak Lee, President, Republic of Korea; Mr. Meles Zenawi, Prime Minister, Ethiopia; Mr. Jacob Zuma, President, South Africa; Mr. Yukio Hatoyama, Prime Minister, Japan; Mr. Tillman Thomas, Prime Minister, Grenada; Mr. Fredrik Reinfeldt, Prime Minister, Sweden; Mr. Nafie Ali Nafie, Assistant President, Sudan; Mr. José Manuel Barroso, President, European Commission; Mr. Juan Evo Morales Ayma, President, Bolivia (Plurinational State of); and Mr. Hugo Chávez Frías, President, Venezuela (Bolivarian Republic of).
daccess-ods.un.org
正如俄罗斯总统德 米特里·梅德韦杰夫在“ 声援巴勒斯坦人民国际日” 之际致巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯的信 [...]
函中所说,实现这一目标有助于该地区的稳定,促进 所有国家和人民的和平相处与互利合作。
daccess-ods.un.org
As Russian President
[...] Dmitry Medvedev said in his message to Mahmoud Abbas, President [...]
of the Palestinian Authority, on the
[...]
occasion of the International Day of Solidarity with the Palestinian People, achieving that goal would help to stabilize the region and promote peaceful coexistence and mutually beneficial cooperation among all countries and peoples.
daccess-ods.un.org
谨此附上俄罗斯联邦总统德米特里· 梅德韦杰夫 和 阿 富汗伊斯兰共和国总 统哈米德·卡尔扎伊在 2011 年 1 月 20 日和 21 日莫斯科俄罗斯-阿富汗首脑会谈 之后发表的共同宣言(见附件)。
daccess-ods.un.org
We have the honour to enclose herewith the Joint Declaration by the President of the Russian Federation, Mr. Dmitry Medvedev, and the President of the Islamic Republic of Afghanistan, Mr. Hamid Karzai, following the Russian-Afghan summit talks held in Moscow on 20 and 21 January 2011 (see annex).
daccess-ods.un.org
俄罗斯联邦和美利坚合众国认为 梅德韦杰夫 总 统和奥巴马总统 2010 年 4 月 8 日在布拉格签署《进一步削减和限制进攻性战略武器条约》,是在实现核裁 军和核不扩散道路上迈出的重要一步。
daccess-ods.un.org
The Russian Federation and the United States of America view the signing of the Treaty on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms by Presidents D. A. Medvedev and B. Obama in Prague on 8 April 2010 as an important step on the path to nuclear disarmament and non-proliferation.
daccess-ods.un.org
这个问题是俄罗斯总梅德韦杰夫最 近 同苏丹总统巴希尔的电话交谈、苏丹外长在访问莫 斯科期间以及在同俄罗斯总统苏丹问题特别代表的 会谈中,提到的主要议题之一。
daccess-ods.un.org
This issue was one of the main topics addressed during a recent telephone conversation between President Medvedev of Russia and President Al-Bashir of the Sudan, as well as during the visit of the Sudanese Foreign Minister to Moscow and the talks with the special representative of the Russian President on the Sudan.
daccess-ods.un.org
昨天梅德韦杰夫总统 在达沃斯论坛上发言时强调,“我们必须在削减进攻 性战略武器领域和相关的导弹防御领域中继续作出努力”。
daccess-ods.un.org
As President Medvedev stressed in his statement at [...]
the Davos Forum yesterday, “We must continue our efforts in the area
[...]
of strategic offensive arms reduction and in the related area of missile defence.
daccess-ods.un.org
梅德韦杰夫总统 指出,最近的积极事态发 展对于本届审议大会应对以下这些紧迫关切事项 ——即全面加强核不扩散制度;危险的核材料落入 [...]
恐怖分子之手;出现秘密核扩散网络;核材料黑市 的发展;以及有必要建立和平利用核能,防止敏感 技术扩散,同时也满足各缔约国合法能源需求的国
[...]
际合作架构——的能力而言是个好兆头。
daccess-ods.un.org
The recent positive developments
[...] noted by President Medvedev augured well for the ability [...]
of the Review Conference to address
[...]
such pressing concerns as the need to comprehensively strengthen the nuclear non-proliferation regime; the danger of nuclear material falling into the hands of terrorists; the emergence of clandestine proliferation networks and the growth of black markets in nuclear materials; and the need to build an international architecture for cooperation on the peaceful uses of nuclear energy that would prevent the spread of sensitive technologies while also meeting States parties’ legitimate energy needs.
daccess-ods.un.org
改善这种 状况是俄罗斯联梅德韦杰夫总统提出倡议就欧洲 安全问题制定有法律约束力的综合文件的目的,使我 们能为欧洲-大西洋地区所有国家建立一个集体安全 的共同地区,这也肯定有助于加强国际整体安全。
daccess-ods.un.org
Improving the situation is the aim of the initiative of the President Medvedev of the Russian Federation in drawing up a comprehensive legally binding document on European security that would enable us to set up a common area of collective security for all States of the Euro-Atlantic region, which would certainly also strengthen international security on the whole.
daccess-ods.un.org
这些说法梅德韦杰夫总统2011 年 11 月的说法相吻合,这一军事侵略行动 的目的,是为了打击格鲁吉亚要加入北大西洋公约组织的意图,以及我们作为主 权国家选择加入欧洲-大西洋共同体的选择。
daccess-ods.un.org
They also echo a statement made in November 2011 by the then President, Dmitry Medvedev, that the military aggression was intended to counter Georgia’s North Atlantic Treaty Organization ambitions and thus our country’s sovereign choice to integrate into the Euro-Atlantic community.
daccess-ods.un.org
谨随函转递俄罗斯联邦总统德米特里 · 梅德韦杰夫 给 大 会第六十四届会议纪 念第二次世界大战所有死难者的庄严的特别会议与会者的信(见附件)。
daccess-ods.un.org
I have the honour to transmit to you herewith the text of the message from President Dmitry Medvedev of the Russian Federation to the special solemn meeting of the sixty-fourth session of the General Assembly in commemoration of all victims of the Second World War (see annex).
daccess-ods.un.org
在 1 月 26 日于索契举行的会谈 中,俄罗斯联邦梅德韦杰夫总统同阿布·马赞总统 透彻讨论了与巴以谈判相关的所有问题。
daccess-ods.un.org
At their meeting in Sochi on 26 January, President Medvedev of the Russian Federation held a thorough discussion with President Abu Mazen on the entire spectrum of issues related to the Palestinian-Israeli negotiations.
daccess-ods.un.org
2008 年夏梅德韦杰夫总统 提出了欧洲安全建 议。
daccess-ods.un.org
In the summer of 2008, President Medvedev made proposals [...]
for European security.
daccess-ods.un.org
这方面的一些积极发展包括,4 月 8 日巴拉 克·奥巴马总统和德米特里· 梅德韦杰夫 总 统签署《美利坚合众国和俄罗斯联邦 关于进一步削减和限制进攻性战略武器的条约》,美国和联合王国宣布核武器弹 头库存数量,以及不扩散核武器条约缔约国 2010 年审议大会取得圆满结果。
daccess-ods.un.org
Positive developments have included the signing, on 8 April, of the Treaty between the United States of America and the Russian Federation on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms by President Barack Obama and President Dmitry Medvedev, the declarations by the United States and the United Kingdom of the size of their nuclear-weapon stockpiles and the successful outcome of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.
daccess-ods.un.org
在四方会议之前,我与包 梅德韦杰夫 总 统和拉 夫罗夫外长在内的俄罗斯领导人举行了一系列双边 [...]
会晤。
daccess-ods.un.org
Before the Quartet meeting, I had a series of bilateral meetings with the Russian
[...] leadership, including President Medvedev and Foreign [...]
Minister Lavrov.
daccess-ods.un.org
俄罗斯总统德米特里·梅德韦杰夫在 向 会议发表 讲话时强调,道路安全是国际发展的重大挑战之一, 需要采取共同战略和作出共同努力,来确保全球道路 安全。
daccess-ods.un.org
Addressing the Conference, Russian President Dmitry Medvedev emphasized that road safety is one of the major challenges to international development and that a common strategy and joint efforts are required to ensure global road safety.
daccess-ods.un.org
如今,在(恢复了学校供餐计划的) 梅德韦杰夫 总 统 的领导下,在 粮食安全思想的指引下,俄罗斯努力向在校儿童提供强化配餐。
daccess-ods.un.org
Today, under President Medvedev (who had revived [...]
the school feeding programme), the doctrine of food security led Russian
[...]
efforts to provide fortified meals to schoolchildren.
daccess-ods.un.org
维塔利·丘尔金(签名) 根据集体安全条约组织集体安全委员会主席俄罗斯联邦总 梅德韦杰夫的 提 议,集体安全条约组织成员国——亚美尼亚共和国、白俄罗斯共和国、哈萨克 斯坦共和国、俄罗斯联邦、塔吉克斯坦共和国和乌兹别克斯坦共和国——安全委 员会秘书于 2010 年 6 月 14 日在集体安全条约组织秘书处进行了紧急磋商,以评 估吉尔吉斯共和国因其南部局势紧张造成的局面,吉尔吉斯共和国驻集体安全条 约组织全权代表参加了磋商。
daccess-ods.un.org
(Signed ) VitalyChurkin On the proposal of the President of the CSTO Council on Collective Security, President Medvedev of the Russian Federation, the Secretaries of the Security Councils held urgent consultations at the CSTO Secretariat on 14 June 2010, with the participation of the plenipotentiary representative of the Kyrgyz Republic to CSTO, to assess the situation in the Kyrgyz Republic in connection with the strained situation in the southern part of the country.
daccess-ods.un.org
我们 欢梅德韦杰夫总统 和奥巴马总统作出的进行谈判 并缔结一项《裁减战略武器条约》(裁武条约)后续协 议的承诺,以及他们重新参与处理有关裁军和不扩散 [...]
的其他战略问题。
daccess-ods.un.org
We welcome the commitment made by Presidents Medvedev and Obama [...]
to negotiate and conclude a follow-up agreement to the Strategic
[...]
Arms Reduction Treaty (START), as well as their renewed engagement on other strategic issues related to disarmament and non-proliferation.
daccess-ods.un.org
今天,我们在 莫斯科宣布,根据俄罗斯联邦总 梅德韦杰夫 的指 示,俄罗斯联邦外交部长拉夫罗夫和俄罗斯联邦对外 情报局局长弗拉德科夫先生将于 2 月 7 日访问大马士 革,与阿拉伯叙利亚共和国总统阿萨德会晤。
daccess-ods.un.org
Today, it was announced in Moscow that, on instructions from President Medvedev of the Russian Federation, Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation Lavrov and the Director of the Foreign Intelligence Service of the Russian Federation, Mr. Fradkov, are to visit Damascus on 7 February for a meeting with President Al-Assad of the Syrian Arab Republic.
daccess-ods.un.org
圣马力诺同其他众多小国一样,希望 加强国际不扩散机制,并为此赞赏美国总统奥巴马 和俄罗斯联邦总梅德韦杰夫承诺 大幅度削减本国 核武库。
daccess-ods.un.org
San Marino, like so many small countries, sought to have the international non-proliferation regime strengthened and, in that connection, applauded the commitment of United States President Obama and Russian President Medvedev to substantially reduce their nations’ nuclear arsenals.
daccess-ods.un.org
梅德韦杰夫总统 在 昨天访问巴勒斯坦被占领土时重申,俄罗斯联邦长期 以来一直支持巴勒斯坦人民拥有建立以东耶路撒冷 为其首都的独立国家的不可剥夺权利。
daccess-ods.un.org
During his visit to the occupied Palestinian territory yesterday, President Medvedev reiterated [...]
the Russian Federation’s
[...]
long-standing support to the inalienable right of the Palestinian people to an independent State with its capital in East Jerusalem.
daccess-ods.un.org
卡尔 扎伊总统、巴基斯坦总统阿西夫·阿里·扎尔达里和塔吉克斯坦总统埃莫马利·拉 赫蒙会见梅德韦杰夫总统 ,讨论了优先事项和合作领域问题,以促进区域经济 发展和稳定。
daccess-ods.un.org
President Karzai, President Asif Ali Zardari of Pakistan, and President Emomali Rahmon of Tajikistan met with President Medvedev to discuss areas of priority focus and cooperation to advance economic development and stability in the region.
daccess-ods.un.org
2010年4月8日,俄罗斯联邦总 梅德韦杰夫 和 美利坚合众国总统奥巴马在 布拉格签署了《俄罗斯联邦和美利坚合众国之间进一步削减和限制进攻性战略武 器的措施条约》。
daccess-ods.un.org
On 8 April 2010 in Prague, President Medvedev of the Russian Federation and President Obama of the United States of America signed the Treaty between the Russian Federation and the United States of America on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms.
daccess-ods.un.org
参加活动的客人有俄罗斯总 梅德韦杰夫 ( Dm itri Medwedew),北溪股东委员会主席及德国前总理施罗德(Gerhard [...]
Schröder),欧盟专员厄廷格(Günther Oettinger)和来自全欧洲的250位经济界及政治界高层代表,其中包括多位外国大使及其使团。
triad.de
Among the guests were the Russian President Dmitri Medwedew, the Chairman of the Nord Stream Shareholder
[...] Committee and former German Chancellor Gerhard [...]
Schröder, EU Commissioner
[...]
Günther Oettinger, and 250 high-ranking business representatives and politicians from all over Europe, including several ambassadors and their delegations.
triad.de
德米特里·梅德韦杰夫总统 向出 席会议的大约 1 500 名代表,包括政府部长、联合国机构代表、民间社会组织 成员、私营企业领袖和其他道路安全专家发表了演讲。
daccess-ods.un.org
President Dmitry Medvedev addressed the Conference, which was attended by about 1,500 delegates, including Government ministers, representatives of United Nations agencies, officials from civil society organizations, leaders of private companies and other road safety experts.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/26 18:34:27