单词 | 参考平面 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 参考平面 noun —reference plane nSee also:参考 v—consult v 参考—refer • consultation 平面 n—plane n • graphic n • flat n • print n • planar n • flatness n 平面—print media • plane (flat surface) 平面 pl—planes pl
|
为了使参考平面恰好位于 器件边缘,测量衬底上各接触点与 DUT 衬垫之间的长度必须等 [...] 于 l (见图 3.3.14 )。 books.rohde-schwarz.com | To locate the reference plane exactly at [...] the component edge, the measurement substrate must have a length l between each [...]contact point and the DUT's pads (see Fig. 3.3.14). books.rohde-schwarz.com |
标准件的反射系数仅取决于标准件的长度偏移 l ,该偏移来自参考 平面与短路器之间的机械长度 l 。 books.rohde-schwarz.com | This offset arises since there is, for mechanical reasons, a length l between the reference plane and the short. books.rohde-schwarz.com |
此外,在千年发展目标基金方面,教 科文组织已与开发署共同努力建立了关于文化和发展相关知识管理的基础,这将成为整个联 合国系统的参考平台。 unesdoc.unesco.org | Under the MDG-Fund, too, UNESCO and UNDP have undertaken to establish a culture and development knowledge management database, which will be a benchmark for our United Nations system unesdoc.unesco.org |
在维也纳,和平利用 外层空间委员 会正在制订提供会议记录的替代办法,将包括电子音频文档,并在可能的情况下 配之以上传的参考资料,例如书面发 言 和(或)会议英文记录誊本。 daccess-ods.un.org | In Vienna, [...] the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space was developing an alternative delivery method for its meeting records, which would consist of digital sound files supplemented, where available, with uploaded reference materials such as written statements and/or [...]an English transcript of the meeting. daccess-ods.un.org |
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮有 關‘軟 件 ’的 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 , 以 貫徹文化委員會就西九龍發展計劃提出‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this [...] Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process [...]of development, the Government [...]should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
城市和乡村发展理事会法在其考虑部分指出:“这个发展理事会系统必须遵 守社会所有行动者尊严和权利平等原则,其实施必须符合如下条件:在和平共处 和实用、有效和参与性民主框架内, 公 平参 与 公 共发展政策的规划和执行 方 面的 决策进程。 daccess-ods.un.org | The preamble to the Urban and Rural Development Councils Act states that “The System of Development Councils must be governed by the principles of the equal [...] dignity and rights [...] of all social actors and must be effective in conditions of equitable opportunities for participation, under peaceful coexistence, in the framework of a functional, effective and participatory democracy and in the decision-making processes and the planning and execution of public development policies”. daccess-ods.un.org |
(b) 确定国家参考排放水平和(或) 国家参考水平,并 根据缔约方会议制定的 程序和指南,进行定期更新并提交缔约方会议审查和核实; (c) 在根据以上第1 款采取的行动范围内,建立稳健透明的国家排放和清 [...] 除监测与报告制度。 daccess-ods.un.org | (b) national reference emission levels and or national reference levels which shall [...] be regularly updated and submitted for [...]review and verification by the Conference of the Parties in accordance with procedures and guidelines developed by the Conference of the Parties; and (c) robust and transparent national monitoring and reporting systems for emissions and removals within the context of action taken with respect to paragraph 1 above. daccess-ods.un.org |
各执行机构和其他机构查明的若干问题需 要加以解决,包括利用氟氯烃消费水 平 作 为 淘汰工作的力度和复杂性是否妥当;在估算氟 氯烃淘汰管理计划编制费用时,拿类似活动的过去费用数据 来 参考 是 否 有用;鉴于收集有 关资料的时间很少,对执行机构为编制各项活动和计划所需费用而提出的申请进行评估的 根据;牵头机构和合作机构的活动如何协调;如果两个或更多机构一起在一个国家开展活 动,又如何来计算资金额。 multilateralfund.org | A number of issues identified by [...] the implementing [...] agencies and others required resolution, including the validity of using levels of HCFC consumption as an indicator of the level and complexity of the phase-out effort; whether past cost data [...]for similar activities [...]were a useful guide in calculating the cost of HPMP preparation; the basis on which the requests from the implementing agencies for the cost of preparing activities or plans would be assessed, given the shortage of time for the collection of relevant information; how the activities of lead and cooperating agencies would be coordinated; and how funding levels would be calculated when two or more agencies were working together in one country. multilateralfund.org |
如果位置变化,并且安全传感器与参 考面的距 离改变,则安全控制输出端立即发送停止信号。 leuze.com | If the arrangement misaligns and the distance of the safety sensor to the reference changes as a result, switch the safety-related switching outputs off. leuze.com |
利用Global IP Solutions(GIPS)公司面向Bl ackfin处理器提供的VoIP软件包VoiceEngine,以及在uClinux操作系统上运行的 V o I P 参考平 台 , 功能丰富的Blackfin系列产品能够降低设计成本,部署完全可升级的VoIP电话,满足不同的市场需求。 analog.com | With the Global IP Solutions (GIPS) [...] VoiceEngine package of VoIP software components available for Blackfin processors, and a VoIP reference platform available on uClinux, the feature-rich [...]Blackfin family [...]has driven down the price required to easily design and deploy a fully scalable range of VoIP telephony designs across multiple market spaces. analog.com |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而 公 平 的 分 配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考 慮 增 加文化藝術 方 面 的 整 體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the [...] Administration should (a) ensure a [...] reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its [...]overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve [...]the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
考虑到 性别不平等是延续贫穷 的一个原因和因素,有效的复苏政策必 须 考 虑 到 国家在性 别 平 等 和 保护妇女的各 项权利方面的义务。 daccess-ods.un.org | Considering that gender inequality is a cause of and a factor that perpetuates poverty, effective recovery policies must take into account State obligations regarding gender equality and the protection [...] of women’s full range of rights. daccess-ods.un.org |
一些具体意见如下:营销母乳代用品 方 面 的 法 典 参考 很 重 要;法典应该通用,着重 保护一些尚无适当食品质量控制措施国家的消费者;法典应集中在第 [...] 3 条的核心规则方 面,不应当用来解决与遵守有关的问题,遵守问题应由食品进出口检验和认证系统委员会 来处理;一些发展中国家的文盲问题对向消费者提供信息和提高他们对食品安全问题的认 [...]识来说可能是个挑战;该法典不应重申法典文本或世界贸易组织协议里现有的规定。 codexalimentarius.org | A number of specific comments were [...] made as follows: the reference of the Code on the [...]Marketing of Breast Milk Substitutes [...]is important; the Code should be generic and focus on the protection of consumers in countries which do not have adequate control measures for food quality; the Code should concentrate on the core provisions in Article 3 and should not be used to resolve issues dealing with compliance, which should be addressed by the CCFICS; the problem of illiteracy in some developing countries may be a challenge in order to provide consumer information and raise their awareness on food safety issues; and the Code should not reiterate existing provisions in Codex texts or the WTO agreements. codexalimentarius.org |
该框架确定了广泛的基准,使我能 够评估:(a) 选举前阶段的环境是否安全,是否让民众和候选人 全 面参 与 选 举进 程;(b) 选举进程是否具有包容性;(c) 所有候选人是否都能公平利用国家控制 的媒体,后者是否保持中立;(d) 选举名单是否可信,是否得到所有各方的接受; (e) 选举结果是否通过透明计票程序决定,是否得到所有各方的接受,或通过适 当途径和平地接受质疑。 daccess-ods.un.org | The framework defines broad benchmarks that enable me to assess whether: (a) a secure environment exists during the period leading [...] to the elections and [...] allows for the full participation of the population and the candidates in the process; (b) the electoral process is inclusive; (c) all candidates have equitable access to State-controlled [...]media and whether [...]the latter remain neutral; (d) the voters lists are credible and accepted by all parties; and (e) the results of the elections are determined through a transparent counting process and are accepted by all or are challenged peacefully through the appropriate channels. daccess-ods.un.org |
该报告还指出,成员国表示支持采取以下步骤:(a) 进一步精 简文件数量及其内容;(b) 进一步合并各种报告,例如可将委员会 [...] 的报告作为背景文件或资料文件等,仅将每届委员会会议的主要建 [...] 议编入委员会自己的文件,提交经社会审议;(c) 所编写的报告应 内容简洁、直截了当和平实易 懂,而且应与会议结果密切相关;载 有必要的参考信息 和背景文件链接;并能反映所达成的共识和提出 的建议;(d) 逐步实现经社会届会无纸化,确保所有文件都可以在 [...] 网上读取,印刷和分发给每一成员国的文件不超过两套,其中包括 [...] 成员国所选择的官方语文的一套文件,同时通过电邮通知各成员国 可在网上读取文件。 daccess-ods.un.org | The report also noted that member States voiced support for the following steps to be taken: (a) further streamlining the number of documents and their contents; (b) further consolidating reports; for example, committee reports could serve as background or information documents, with only the key recommendations from each committee session compiled into its own document for consideration by the Commission; (c) producing reports that are concise, direct and easy to understand, and [...] directly related to the [...] outcome of the meeting, containing the necessary references and links to background documents and reflecting [...]consensus and recommendations; [...]and (d) moving towards a paperless Commission session by ensuring that all documents are available online and that no more than two sets of documents are printed and sent to each member State, including one in the official language of its preference, and notifying member States via e-mail of the availability of the documents online.b 4. daccess-ods.un.org |
食典委注意到,在对会议举办国家带来积极影响的同时,评估显示 在 参 与 水 平, 联合主持安排方面除少数例子外并没有显著的影响。 codexalimentarius.org | The Commission noted that the evaluation, while acknowledging various positive impacts on the [...] venue countries, had indicated [...] that in terms of the level of participation, co-hosting arrangements had [...]not had a positive [...]impact with the exception of a few cases. codexalimentarius.org |
相关的观测包括但不 限于温室气体、悬浮颗粒和空气质量 参 数 的 测量及其变化情况;植被和土地利 用,毁林情况,包括森林火灾、土地退化和荒漠化造成的毁林情况;森林生物 量的变化;生物多样性的丧失;冰川后退和波动;以及 海 平面 高 度 测量、降 水、云和全球水循环的变化。 daccess-ods.un.org | Related observations included, but were not limited to, measurements of and changes in [...] greenhouse gases, [...] aerosols and air quality parameters; land cover and land use, deforestation, including from forest fires, land degradation and desertification; changes in forest biomass and loss of biodiversity; glacial retreat and surges; and sea surface altimetry, precipitation, clouds [...]and global water circulation changes. daccess-ods.un.org |
在重新调整教育方向,并通过下列重要行动在联合国可持续发展教育十年的框架内支持国家政 策和教育系统可持续发展的全球进程中,教科文组织继续发挥主导作用:建立一 个 参考 资 料组,为 可持续发展教育十年的实施提供建议;建立一个监测和评价专家小组;通过为会员国进行各种能力 建设和技术援助活动,加强利益相关方的教育促进可持续发展能力(包括教师培训、社区领导、国 家讲习班或论坛以及各种教育促进可持续发展的资料);广泛传播教育促进可持续发展的师范教育 准则;将教科文组织可持续发展教育十年行动计划定稿;制订 太 平 洋 地 区教育促进可持续发展框 架,并提交给建议实施该框架的太平 洋 地区各国教育部长。 unesdoc.unesco.org | UNESCO continued to lead the global process to reorient education in support of sustainable development in national policies and education systems under the framework of the United Nations DESD through the following key actions: creation of a reference group to provide advice on DESD implementation; establishment of a Monitoring and Evaluation Expert Group (MEEG); strengthening of stakeholders’ ESD capacities through various capacity-building and technical assistance activities to Member States (including training of teachers, community leaders, national workshops or forums and production of different ESD materials); [...] wide distribution of the ESD [...]Teacher Education Guidelines; finalization of the draft of the UNESCO Action Plan for DESD; and a Pacific ESD Framework developed and presented to Pacific education ministers who recommended its implementation. unesdoc.unesco.org |
她感谢缅甸代 表团参与案 文的努力,并希望缅甸政府从积极的 方面 考虑该 决议草案,因为其思想内容旨在扩大民主进 程。 daccess-ods.un.org | The efforts of the Myanmar [...] delegation to engage with the text were appreciated, and she hoped the Government would consider the draft resolution [...]positively, as its message aimed [...]to enhance the democratic process. daccess-ods.un.org |
会议恳请粮农组织与其他相关国际组织合作,帮助成员国搜集和分析关于气 候变化影响(特别是地方层面的) 和不同农业生产系统排放的可靠数据和信息,为 规划和决策工作提供参考。 fao.org | The Conference requested FAO, in collaboration with other relevant international organizations, to assist member countries in collecting and analyzing reliable data and information on climate change impacts, especially at local levels, and on emissions from different agricultural production systems, to support planning and informed decision making. fao.org |
阿根廷看到过日本在这个问题上作出的建设性 努力,我们在 2006 年参加起草了载于文件 S/2006/507 中的主席说明,这项法律文书已成为关于工作方法这 个问题的参考文件,而且在某种程度上,填补了安全 理事会议事规则方面的空白。 daccess-ods.un.org | Argentina has witnessed the constructive efforts pursued by Japan on this issue, having participated in 2006 in the drafting of the presidential note contained in document S/2006/507, a legal instrument that has become the document of reference for this topic, filling, to some extent, the gap in the Security Council’s rules of procedures. daccess-ods.un.org |
泰盛國際(控 股)有限公司的董事(「董事」)對本報告之內容共同及個別承擔責任。並作出一切合理查詢後,確認據彼等所知及所 信:(1)本報告內所載的資料在各重大 方 面 均 屬 準確完備及並無誤導成份;(2)本報告並無遺漏其他事實,以致其任 何聲明有所誤導;及(3)本報告內所發表之意見乃經審慎周詳 之 考 慮 , 並按 公 平 合 理 的準則與假設而作出。 equitynet.com.hk | The Directors of the Company, having made all reasonable enquiries, confirm that, to the best of their knowledge and belief:— (1) the information contained in this report is [...] accurate and complete in [...] all material respects and not misleading; (2) there are no other matters the omission of which would make any statement in this report misleading; and (3) all opinions expressed in this report have been arrived at after due and careful consideration and are founded on bases and assumptions that are fair and reasonable. equitynet.com.hk |
考虑到这个实际参考平价, 合同和附加条款间的工作量增长只有 7%,低 于 Coteba 公司报酬增加的 18%。 unesdoc.unesco.org | If we take into account this real exchange rate, the increase in the cost of the works between the contract and the addition of the rider is only 7%, less than the 18% increase in Coteba’s remuneration. unesdoc.unesco.org |
图书、出版、内网和访问科访问人数创下历史新高(超过 7 500 [...] 人次),并且进一步将内部交流门户 Tribunet 发展成为一个参考平台,覆盖所有 与完工战略有关的问题。 daccess-ods.un.org | The Library, Publications, Tribunet and Visits Section welcomed an all-time high number of visitors (more than 7,500) and further [...] developed the internal communication portal [...] Tribunet as a reference platform on all issues [...]related to the completion strategy. daccess-ods.un.org |
香港特区康复政策的整体目标 [...] 是透过推行全面而有效的措施,以预防残疾;发展残疾人士的体能、智能及融入 社会的能力,并且实现无障碍的实际环境,让他们在社交生活和个人成长方面均 能达致全面参与和享有平等机会。 daccess-ods.un.org | The overall objective of the rehabilitation policy in Hong Kong is to prevent disabilities; to help persons with disabilities develop their physical and mental capabilities as well as their ability to integrate into the community; and to create a barrier-free environment through a comprehensive range of effective measures, with a view to [...] ensuring that persons with [...] disabilities can participate in full, and enjoy equal opportunities [...]both in terms of their social life and personal growth. daccess-ods.un.org |
教科文组织签署了《联合国关于大力推进青春期 少女权利的联合声明》,并且与多个机构间工作队和工作组开展协作,例如青春 期少女问题机构间工作队、妇女和性 别 平 等 机 构间网络关于从性别 层 面考 虑 气 候 变化问题工作队、联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署的性别问题工作组、经合组 织/发援会性别平等网(GENDERNET)和经合组织发展中心。 unesdoc.unesco.org | UNESCO signed the United Nations Joint Statement on Accelerating Efforts to Advance the Rights of Adolescent Girls, and collaborated with several inter-agency taskforces and groups, such as the Interagency Task Force on Adolescent Girls, the IANWGE Task Force on Gender Dimensions of Climate Change, the UNAIDS Gender Group, the OECD/DAC Network on Gender Equality (GENDERNET) and the OECD Development Centre. unesdoc.unesco.org |
安理会重申,妇女在预防和解决冲突及建设和平方面发挥重要作用, 再次呼吁依照第 1325(2000)号、第 1820(2008)号、第 [...] 1888(2009)号和第 1889(2009)号决议,在预防性外交工作中和消除冲突和建设和平的所有相关 决策工作中,让妇女进一步平等参加 、 拥有代表和 全 面参 与。 daccess-ods.un.org | The Security Council reaffirms the important role of women in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding, and reiterates its call to increase the equal participation, representation and full involvement of women in preventive diplomacy efforts and all [...] related decision-making [...] processes with regard to conflict resolution and peacebuilding in line with resolutions [...]1325 (2000), 1820 [...](2008), 1888 (2009), and 1889 (2009). daccess-ods.un.org |
大会于 2003 年 10 月通过的第 32 C/39 号决议重申“支持总干事为制定保护耶路撒冷老 [...] [...] 城的综合行动计划而在大会第三十一届会议上宣布的措施;就此忆及世界遗产委员会第二十 七届会议作出的决定,请总干事尽早与有关 方 面 合 作 ,成立一个纯技术性质的高 水 平考察 团 ,前往耶路撒冷调查耶路撒冷老城及其城墙文化遗产的保存状况,并要求总干事在一年之 [...] 内成立一个人员构成公正合理的专家委员会,委托它完全以科学技术为依据,提出该行动计 [...]划的指导方针和实施建议”。 unesdoc.unesco.org | Resolution 39 (adopted by the General Conference at its 32nd session in October 2003) reiterated “its support for the initiative announced by the Director-General at the 31st session of the General Conference to prepare a comprehensive plan of action to safeguard the cultural heritage of the Old City of [...] Jerusalem; in that [...] connection, recalling the decision taken by the World Heritage Committee at its 27th [...]session, invited the [...]Director-General to set up, as soon as possible, in cooperation with the concerned parties, a highly qualified and purely technical mission to Jerusalem, concerning the state of conservation of the cultural heritage of the Old City of Jerusalem and its walls and requested the Director-General to establish, within a year, an equitably composed committee of experts to be entrusted with proposing, on an exclusively scientific and technical basis, guidelines for this plan of action and proposals for its implementation”. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。