单词 | 本币 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 本币 —local currencyless common: our own currency Examples:本位货币—our own currency • local currency See also:币 n—currency n 币—coins
|
(b) 现金捐助应以美元计算;但副秘书长/执行主任可接受以捐助 方 本币付 款,只要副秘书长/执行主任认为这种货币能够用来满足业务所需经费。 daccess-ods.un.org | (b) Contributions in cash shall be denominated in United States dollars; however, the [...] Under-Secretary-General/Executive Director may accept [...] payment in the local currency of the contributing [...]party to the extent the Under-SecretaryGeneral/Executive [...]Director considers that such currency could be used to meet operational requirements. daccess-ods.un.org |
从此,外资金融机构获许经营外币服务,到2006年底,他们还获许向全体中国客户提 供 本币 业 务。 australiachina.com.au | From this time on, foreign financial institutions have been permitted to operate foreign [...] currency services and by the end of 2006, they were [...] permitted to provide local currency business to all Chinese [...]clients. australiachina.com.au |
为帮助平衡汇率风险,放款人应提供全部或部分贷款以借款 国 本币 计 值的 可能性。 daccess-ods.un.org | In order to help balance exchange rate [...] risk, lenders should offer the possibility of denominating all or part of the loan in [...] the Borrower State’s local currency. daccess-ods.un.org |
第三,瑞郎相对坚挺,意味着 [...] 主要经常捐助者提供的资助,虽然其 本币币 值 不变,但与此前年度相比,执行支 助股 daccess-ods.un.org | Third, the relative strength of the Swiss franc has meant that contributions from [...] major regular contributors, while constant [...] in their home currencies, have resulted [...]in reduced funding in real terms having [...]been made available to the ISU in 2011 relative to previous years. daccess-ods.un.org |
您可以直接从这个账户来管理资金,这样就可以在利率优惠时兑换 成 本币。 australiachina.com.au | Funds can be managed directly from this account and you then have the ability to [...] covert into local currency when the rate is [...]preferable. australiachina.com.au |
条例 5.03(b):自愿捐助应以资发基金可以随时经济地使用的货币或捐助方 的本 币缴付。 daccess-ods.un.org | Regulation 5.03(b): Voluntary contributions shall [...] be made in currencies that are readily and economically usable by UNCDF or [...] in the national currency of the contributor. daccess-ods.un.org |
将捐助折算成美元采用的是收到捐助时的联合国业务汇率,除非 所提供的本币数额 与实际市值相差甚远。 daccess-ods.un.org | Conversion to United States dollars was made at the United Nations operational rate of exchange at the time the contribution was received, unless there was a material difference between the local amount provided and the actual market value. daccess-ods.un.org |
先前的情况是,那些“现任”发达 国家在很大程度上无视那些奋起直追国家所采取的非正规的经济政 策,其中包括工业政策、对新生工业的保护、出口补贴,贸易保护、 以及兑换率低于本币实际 价值等(所有这些过去一直是、而且今天也 仍然是一些发达国家经济体所采取的做法)。 daccess-ods.un.org | Previously, the incumbent countries largely ignored the non-orthodox economic policies of the catching-up countries, including industrial policy, infant-industry protection, export subsidies, trade protection and exchange-rate undervaluation (all of which had been, and still are, implemented by the now developed economies).10 The implementation of these policies has become more subtle with the establishment of the World Trade Organization (WTO), but they have not disappeared. daccess-ods.un.org |
人均国民总收入是按三年(2008 [...] 至 2010 年)平均数衡量,使用世界银行的阿 特拉斯法将本国货币折算成美元。 daccess-ods.un.org | GNI per capita is measured as a [...] three-year average (2008-2010), using the World Bank’s Atlas method to [...] convert national currencies into United States [...]dollars. daccess-ods.un.org |
(a) 按照编制报告时的联合国汇率记录用 本 国 货 币 计 价的期票的美元价值,这样做将 在提交报告时导致指示性的亏损和收益。 multilateralfund.org | (a) The value of promissory notes [...] denominated in national currencies are entered as [...]the US dollars equivalent at the UN rates [...]of exchange at the time of the preparation of the report resulting into indicative loss or gain to the Multilateral Fund at the time of the submission of the report. multilateralfund.org |
客户可将其人民币存款转账至第三者于恒生开设的人 民 币 户 口 ,亦可 经本港人民币户口,汇款至内地同名的人民币户口,灵活调拨资金。 hangseng.com.cn | They can also enjoy added flexibility in fund allocation by remitting funds from their RMB account in Hong Kong to a bank account under the same name in mainland China. hangseng.com.cn |
推出人民币服务可扩阔本行的产品 种 类 , 配 合不断 转 变 的客户需 求。 hangseng.com.cn | The launch of RMB services widens our product range [...] and allows us to meet the evolving needs of customers. hangseng.com.cn |
在这种情况下,由于缺少一致性的国际货币体系,大多数国家需要国际援助 来制止货币本国货币贬值 ,因为自身的储备太少,无法进行成功的干预。 daccess-ods.un.org | In this situation, and because of the lack of a coherent international monetary system, most countries need international assistance to stop their currency from falling because their own reserves are too small to intervene successfully. daccess-ods.un.org |
货币政策委员 会制定国家货币政策的基本条款 、设定利率, 并规定商业银行强制储备金的数量。 paiz.gov.pl | The Monetary Policy Council lays down the foundations for monetary policy, sets [...] interest rates and defines the level of [...]obligatory reserves for commercial banks. paiz.gov.pl |
正如大会第三十四届会议通过的第 34 C/78 号决议所规定的,总干事继续使会员国能够 获得教科文组织代用券,条件是会员国支付其不可兑换 的 本 国 货 币 , 其 数额可以超过本组织 有能力即期使用这些货币的数额,但要遵守决议中规定的限制和条件。 unesdoc.unesco.org | As provided in resolution 78 adopted by the General Conference at its 34th session, the Director-General has continued to make UNESCO Coupons available to Member States against [...] payment in [...] non-convertible local currencies in amounts over and above the immediate capacity that the Organization has to use such currencies, but subject [...]to the limits and [...]conditions stipulated in the resolution. unesdoc.unesco.org |
除此之外,利用执行局决定 149 EX/6.5 第 12 [...] 段提出的办法,相关会员国应和秘书处一 道探索签署一项“顶债”协定的可能性。也就是说,凡与 C/5 相关的教科文组织活动和项目 [...] 都可以在这些国家里从自己的预算中拿 出 本 地 货 币 来 实 施,使用这种方法可加速在 35 届全 [...]体大会前减少“旧债”的总额。 unesdoc.unesco.org | In addition, the Member States concerned, together with the Secretariat, should explore the possibility of entering into “swap” agreements using the modality in 149 EX/Decision 6.5, paragraph 12, whereby UNESCO activities or projects in conformity with the C/5 [...] document would be implemented in their [...] country using local currency from their own [...]budgets thus accelerating the reduction [...]of the entirety of the “old” debt before the 35th session of the General Conference. unesdoc.unesco.org |
厄瓜多尔的宏观经济计划是围绕着以 美元作为本国货币来进 行的,再加上该国同时采取了投资促进政策,从而建立了 [...] 具有下列特点的一整套财政体系:具有激励作用;加强了该国的竞争力;最终促 进了出口,改善了法律安全,减少了腐败和投机行为。 daccess-ods.un.org | Ecuador’s macroeconomic plan was centred [...] around the adoption of the United [...] States dollar as its currency, which together [...]with investment promotion policy had created [...]a fiscal system that provided incentives; strengthened the country’s competitiveness; and ultimately promoted exports, improved legal security and reduced corruption and speculation. daccess-ods.un.org |
厄立特里亚政府官员指出,正规经济体系几乎完全是以不可兑换 的 本 国 货 币纳 克 法结算的交易,特点是硬通货长期不足,理论上限制了厄立特里亚向外国武 装团体提供财政支持的能力。 daccess-ods.un.org | According to Government officials, the formal economic system involves transactions almost exclusively in nakfa, the non-convertible Eritrean national currency, and is characterized by a chronic hard currency deficit that theoretically curbs Eritrea’s ability to provide financial support to foreign-armed groups. daccess-ods.un.org |
根据上文的汇率浮动对维持和平预算影响的审查情况(其中强调指出, 2009/10 年度和 2010/11 年度大约 10%的维持和平支出是以美元以外货币 支 付 的, 长期来看汇率差异对维持和平行动账户的总体影响是有限的),同时考虑到第一 次执行情况报告(A/65/589)提到的为缓解风险而探讨的各种备选办法的利弊,秘 书长认为,上文提出的各种备选办法的预期收益,将因不仅给特派团而且给会员 国带来的实际费用和机会成本而被 抵销。 daccess-ods.un.org | Based on the above review of the impact of exchange rate fluctuations on peacekeeping budgets, highlighting that approximately [...] 10 per cent of the [...] peacekeeping operations expenditures were in currencies other than the United States dollar in 2009/10 and 2010/11, and that over time the variation on exchange rate had limited impact overall on the accounts of peacekeeping operations, while taking into consideration the pros and the cons of the various options explored to mitigate the risk, as indicated in the first performance report (A/65/589), the Secretary-General is of the view that expected return from the various options set out above would be offset by the actual cost generated and opportunity cost it would represent for missions as well as Member States. daccess-ods.un.org |
除了香港专注于货币投资的Ortus 资本管理公司 (第5名) 和多策略投资公司 Azentus 资本管理公司(并列第13名)之外,名单中还包括新加坡宏观基金Dymon亚洲资本公司(第20名)。 tipschina.gov.cn | Besides currency specialist Ortus Capital Management [...] (No. 5) and multistrategy shop Azentus Capital Management (tied for [...]No. 13), both based in Hong Kong, the list includes Singapore macro fund Dymon Asia Capital (No. 20). tipschina.gov.cn |
此 外,应当加大努力,制定一项全球战略,将发展层面优先纳入全球进程和有关 多边机构,以使发展中国家能够从全球化和贸易自由化所提供的机会中获益, [...] 包括通过为发展创造一个有利的外部经济环境,这要求国际贸易、 货 币 和 金 融 体系之间加强一致性,使之具有普遍、开放、平等、非胁迫性、基于规则、可 [...]预测和非歧视性。 daccess-ods.un.org | In addition, greater efforts must be made to generate a global strategy to prioritise and mainstream the development dimension into global processes, and in the relevant multilateral institutions in order to enable developing countries to benefit from the opportunities offered by globalisation and trade liberalisation, including through the creation of an enabling external economic environment for development which [...] requires greater coherence between the [...] international trading, monetary and financial [...]systems that should be universal, open, equitable, [...]non-coercive, rule-based, predictable and non-discriminatory. daccess-ods.un.org |
另一个重大风险是,逐步消除财政赤字的考虑将占据主导地位,取代其他政 策目标,这会导致过早取消财政和货 币 刺 激 措施,而至少到目前为止,这些措施 一直是巩固需求的主要因素,(在有些情况下)是推动经济复苏的(唯一)动力。 daccess-ods.un.org | The other major risk is that concern over the need to progressively close fiscal gaps will take precedence over other policy objectives, and that [...] this will lead to a premature [...] withdrawal of fiscal and monetary stimulus measures [...]that, at least thus far, have been the [...]principal factors buttressing demand, and the main (in some cases the only) engine driving economic recovery. daccess-ods.un.org |
(i) 本公司 可按董事會認為合適之有關條款 向 本 公 司 、其 任何附屬公司、本公司 任何控股公司或任何有關控股 公 司 之 任 何 附 屬 公 司 之 董 事 及 真 誠 僱 員 提 供 財 務 援 助,以令彼等可買入或認購或以其他方式收 購 本 公司 或本公司 任何控股公司股份(全部或部份繳足),而 有關條款可包括一項提述,倘董事不再擔任董事,或 僱員不再受僱於本公司 或有關其他公司,則以有關財 務援助買入或認購或以其他方式收購之股份須或可按 董事會認為合適之有關條款售予本公 司 或有關其他公 司。 asiasat.com | (i) The Company may give financial assistance on such terms as the Board thinks fit to directors and bona fide employees of the Company, any of its subsidiaries, any holding company of the Company or any subsidiary of any such holding company in order that they may purchase or subscribe or otherwise acquire shares (fully or partly paid) in the Company or any holding company of the Company and such terms may include a reference that, when a director ceases to be a director of, or an employee ceases to be employed by, the Company or such other company, shares purchased or subscribed or otherwise acquired with such financial assistance [...] shall or may be sold to the Company or [...]such other company on such terms as the Board thinks fit. asiasat.com |
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任 本 公 司 或 本 公 司 擁有權益 之任何其他公司之職務或受薪職位(包括委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 安排時,須就每名董事分別提呈決議案,而每名有關董事均可就各項決議案投票(及 計入法定人數),惟有關其本身委 任(或委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 決議案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之職務或受薪職位)該董事連同 其任何聯繫人士擁有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何類別 股 本 之 已 發行股份 或該公司任何類別股份之投票權。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company. asiasat.com |
本會促 請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 , 以 貫徹文化委員會就西九龍發展計劃提出‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant [...] organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development [...]and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
本公司 亦將於股東週年大會上按股東週年大會通告載列的條款,就授予董事發行授權 提呈普通決議案,以配發、發行及處理不超 過 本 公 司於有關決議案通過當日之已發行 股本 面值 總額20%之股份,以及於截至下列時間(以最早者為準)止期間內任何時間,將相當於 本公司於授出購回授權後購回之股份面值總額之任何股份,加入將授予董事之發行授權 內:(a)本公司 下屆股東週年大會結束時;(b)細則或任何適用法例規 定 本 公 司 須舉行下屆股 東週年大會之期限屆滿時;及(c)該授權於股東大會上以普通決議案撤銷或修訂當日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable [...] laws to be held; and [...](c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事並不知悉任何其他人士 於 本 公 司 的股份或 相關股份中擁有權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第 3分部的條文須向本公司 作出披露,或直接或間接擁有面值10%或以上任何類別 股本 權益(或與該等股本有關 的購股權),而該等 股 本 附 有 權利可於任何情況下 在 本 集團 任何其他成員公司的股東大會上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。