单词 | 异见者 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 异见者 —dissidentSee also:异见 n—dissidents pl 异见—dissident • dissenting 异 adj—other adj • different adj 异—unusual • distinguish • surprising • hetero- • discriminate
|
委员会呼吁柬埔寨政府 尊重政治异见者、记 者、律师和人权维护者的言论自由权、集会和结社的权利, [...] 并确保他们的安全。 daccess-ods.un.org | The Commission called upon the Government to respect the rights to freedom of [...] expression, assembly and association of [...] political opponents, journalists, lawyers [...]and human rights defenders and to ensure their safety. daccess-ods.un.org |
24 妇女会因不守忠贞遭到指责。25政 治异见者的妻子也会被迫与之离婚。 daccess-ods.un.org | For example, it is reported that women have to undergo virginity tests if they are to climb up the [...] bureaucratic ladder.24 They are blamed for infertility.25 The wife [...] of a political dissident is also pressured [...]to divorce him. daccess-ods.un.org |
提交人声称,作为警察机构内部的政 治 异见者 , 如 果他返回亚美尼亚,将 面临受到迫害的真实风险。 daccess-ods.un.org | 3.2 As a [...] political dissident within the police apparatus, the author argues that [...]he faces a real risk of being persecuted upon return to Armenia. daccess-ods.un.org |
警察机构受政府直接管辖, 警察部队内部不允许有持异见者。 daccess-ods.un.org | The police apparatus functions directly under the responsibility of the Government. daccess-ods.un.org |
这是健康的态度,因为在这种社会中 ,异 见者不必诉诸攻击制度本身。 daccess-ods.un.org | This is a healthy [...] attitude because dissenters in such a society [...]would not have to resort to attacking the system as such. daccess-ods.un.org |
美利坚合众国的材料申明,诋毁宗教行为的概念与国际人权法不相符,并 有可能被一些政府利用来限制宗教少数群体 或 异见者 的 人 权。 daccess-ods.un.org | The United States of America, in its contribution, affirmed that the concept of defamation of religions was inconsistent with international [...] human rights law and risked being abused by Governments to restrict the human rights of [...] religious minorities or dissidents. daccess-ods.un.org |
2009 年 7 月和 8 [...] 月,阿亚图拉 Saanei 不断批评对异见者和抗 议者的拘押、酷刑、强迫认罪和暴力侵害行为。 daccess-ods.un.org | Throughout July and August 2009, [...] Ayatollah Saanei spoke out against detentions, torture, forced confessions and [...] violence against dissidents and protestors. daccess-ods.un.org |
委员会表示严重关切的 是,不断有报告说,行政机构不正当地利用法律程序,任意限制言论自由,恐吓 政治异见者,尤 其是森朗西党,记者、人权维护者和律师。 daccess-ods.un.org | It expressed grave concern at the persistent reports of the improper use of legal processes by the executive to arbitrarily restrict freedom of [...] expression and [...] intimidate political opponents, particularly from the Sam Rainsy Party, journalists, human rights [...]defenders and lawyers. daccess-ods.un.org |
50 年期间所犯罪行曝光,并予以惩 处。在那一时期,这一在东欧国家历史上最为血腥的政权对所有的政 治 异见者采 取 镇压的内部政策,并且使国家与世界完全隔绝。 daccess-ods.un.org | During that period, the bloodiest regime ever of all Eastern European countries adopted a repressive internal policy against all political opponents, and imposed a total isolation of the country from the rest of the world. daccess-ods.un.org |
59若干 组织也提到有罪不罚和缺少调查的情况。60 美洲人权委员会指出有罪不罚现象 是一个共同的特性,一律引起对 异见者 的 报 复,对人权维护者和记者的攻击,在 和平示威中过分使用武力、滥用政府武力、普通和有组织犯罪、监狱内暴力、对 妇女施行暴力以及其他对人权的严重侵犯案件。 daccess-ods.un.org | Human Rights Watch (HRW) reported on how the authorities were using the judicial system to silence critics of the Government.59 Several organizations mentioned impunity and the failure to conduct investigations.60 IACHR noted that impunity was commonplace, affecting cases of retaliation for dissent, attacks on human rights defenders and journalists, the excessive use of force during peaceful demonstrations, abuses of force by state actors, ordinary and organized crime, prison violence, violence against women and other serious human rights violations.61 4. daccess-ods.un.org |
这就导致了对互联网的限制增加,通过使用日益 [...] 尖端的技术来封杀内容,监视和识别活跃分子 和 异见者 , 对 合法言论加以定罪, 并通过限制性立法将这些措施合法化。 daccess-ods.un.org | This has led to increased restrictions on the Internet through the use of increasingly sophisticated [...] technologies to block content, monitor and identify [...] activists and critics, criminalization [...]of legitimate expression, and adoption [...]of restrictive legislation to justify such measures. daccess-ods.un.org |
再者,区域差异也显而易见:失 业率在受金融危 机影响的国家很高,而且仍在上升;但在其他国家则较稳定(甚至某些国家出现 下降),而且很低。 daccess-ods.un.org | Again, significant regional differences are apparent: with unemployment [...] high and increasing in the crisis-affected countries, [...]but more stable (and even declining in some) and significantly lower in other countries. daccess-ods.un.org |
这些项目鼓励世界各地的学生成长为既积极进取又富有同情心的终身学 习 者 , 他 们理解尽管 人与人之间存在着差异,但他人的意 见 也 可 能是正确的。 olive.mea-international.com | These programmes encourage students across the world to become active, compassionate and lifelong learners who understand that other people, with their differences, can also be right. olive.mea-international.com |
已经有一些改善的切实迹象,见之于 土著人民、暴力受 害 者 和 以往的侵 权行为,以及从体制入手增进该国的权利等方面。 daccess-ods.un.org | Real signs of [...] improvement had been seen in the conditions of indigenous peoples, victims of violence [...]and past abuses, and [...]the institutional promotion of human rights in the country. daccess-ods.un.org |
它注意到越南 [...] 拒绝了关于取消互联网控制,加快宗教团体的地方登记,撤消或修订用于 将 异见 刑罪 化的国家安全法和释放良心犯的建议。 daccess-ods.un.org | It noted the rejection of recommendations to lift Internet controls, expedite local registration of religious [...] organizations, repeal or amend national security laws used [...] to criminalize dissent, and release [...]prisoners of conscience. daccess-ods.un.org |
国际笔会还要求越南各当局结束对持不同 政 见者 的 监禁和居住监视。 daccess-ods.un.org | International Pen also demanded that the Viet Nam [...] authorities bring to an end the pattern of imprisonment and residence surveillance [...] against those who held dissenting views. daccess-ods.un.org |
此 外,该项研究显示一个新趋势,可以看到对老年的看法的世代 差 异 : 少 数的受访 者,特 别是亚洲受访者,对老年人持有负面看法。 daccess-ods.un.org | At the same time, the study reveals an emerging [...] generational difference in views of old [...] age, with a minority of respondents, particularly in Asia, [...]holding negative views of older persons. daccess-ods.un.org |
看来,最后两种可能性之间的差异是 :在 前 者 的 情况下由会员国采取倡议,而在 后者的情况下,则由本组织采取主动行动。 daccess-ods.un.org | the difference between the last two possibilities seeming to be that in the former case the initiative is taken by member States whereas in the latter the initiative belongs to the Organization. daccess-ods.un.org |
这一时期获释的最著名的异见人 士是 88 世代学生团(’88-generation student) 的领导者,他们对此次与八年前被释放时境遇的强 烈对比深有感触:与那次不同,此次出狱后,一抵 达仰光,国内记者们就蜂拥而至,竞相采访;此 [...] 外,他们还成立了办事处,开展包括巡回演讲、公 众演说等在内的政治活动,这些举动均未受到阻 挠。 crisisgroup.org | The most prominent dissidents released in this period, the ‘88-generation student leaders, were struck by [...] the contrast with their last release eight [...]years ago: this time, unlike then, they were mobbed by domestic journalists on arrival in Yangon after their release, and they have been able to open an office and conduct political activities, including speaking tours and public speeches, without harassment. crisisgroup.org |
按任务 分列的所需人员编制和与 2008 年数字的差异见秘书 长的报告(A/63/346)表 3。 daccess-ods.un.org | Mission-by-mission staffing requirements and changes from 2008 levels were presented in table 3 of the Secretary-General’s report (A/63/346). daccess-ods.un.org |
实施《宪章》的法律规 定:对于被判定犯有恐怖主义罪行或 者 依 法 按 异见 分 子论处之人,应采取法律措 施中止刑事程序以及减刑或者赦免;但是犯有大屠杀、强奸或者在公共场所实施 爆炸等罪行者或其同谋除外。 daccess-ods.un.org | The ordinance implementing the Charter prescribes legal measures for the discontinuance of criminal proceedings and the commutation or remission of sentences for any person who is found guilty of acts of terrorism or who benefits from the provisions of the legislation on civil dissent, except for persons who have committed or been accomplices in mass killings, rapes or bombings in public places. daccess-ods.un.org |
夸美纽斯奖章旨在奖励那些在教学研究与革新领 域作出的卓越成就,以及对教育发展和创新作出重大贡献的教育工 作 者 的 特别 优 异 的 工 作。 unesdoc.unesco.org | The Comenius Medal is awarded for outstanding achievements in the fields of research and educational [...] innovation and for the particularly [...] noteworthy involvement of educators who have contributed [...]significantly to the development and renewal of education. unesdoc.unesco.org |
行预咨委会 在提出查询后收到资料,其中说明了 2012/13 年期间拟议所需资源中出现的差异 [...] (以总表形式列入附件二)以及每个维持和平行动在已制定共有减少资源目标的 六个领域的拟议所需资源中所出现差 异(见 附 件 三)。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was provided, upon enquiry, with information on the variances reflected in proposed resource requirements for the 2012/13 period, which is provided in summary form in annex II, and for each [...] peacekeeping operation in respect of each of the six areas for which cross-cutting [...] reduction targets were set in annex III. daccess-ods.un.org |
这些活动和在书店进行的“与作者见 面 ” 方案 也为工作人员探讨想法和了解各自直接专业责任领域之外的各项活动提供了必 [...] 要和重要机会。 daccess-ods.un.org | These events, and “meet the author” programmes at the [...] Bookshop, also offer necessary and important opportunities for staff [...]members to explore ideas and learn about activities outside their immediate areas of professional responsibility. daccess-ods.un.org |
作 为该团体的秘书长,他参加了许多利比亚持不同 政 见者 重 要 会议,公然倡导促进 法治和尊重人权。 daccess-ods.un.org | As Secretary General of NUR, he participated in significant meetings of Libyan dissidents, and openly advocated the promotion of the rule of law and respect for human rights. daccess-ods.un.org |
其他的差异是由于译者本人 是不说话的解释对他们施加影响,他们的方法工作,从不同的固有困难的工作,他们或大或小知识希腊和希伯来文,现在他们翻译,然后马所拉学士,因为他们阅读的文本不同,这是自然的,因为,希伯来文写在方的人物,在形式和某些辅音被非常相似,很容易混淆,所以他们偶尔给一个错误的翻译,而且,他们的希伯来文正说话的书面without [...] [...] various任何间距之间的对象,它们可以很容易的话一mistake在分离,最后,由于处置希伯来语text at中没有元音,他们可能会提供不一样的,元音的马所拉学士后来从那些使用。 mb-soft.com | Other discrepancies are due to the translators [...] personally; not to speak of the influence exerted on their work by their [...]methods of interpretation, the inherent difficulties of the work, their greater or less knowledge of Greek and Hebrew, they now and then translated differently from the Massoretes, because they read the texts differently; that was natural, for, Hebrew being written in square characters, and certain consonants being very similar in form, it was easy to confound them occasionally and so give an erroneous translation; moreover, their Hebrew text being written without any spacing between the various words, they could easily make a mistake in the separation of the words; finally, as the Hebrew text at their disposal contained no vowels, they might supply different vowels from those used later by the Massoretes. mb-soft.com |
但一些专家关切地指出,消费者往往要为合格有机产品支付更 高的价格,尽管不同产品和不同国家的价格有所 差 异 , 但消 费 者 同 时 也认识到, 传统农产品的价格没有反映出这些产品的真实成本。 daccess-ods.un.org | However, some experts were concerned that consumers often paid higher prices for certified organic products, albeit with variations across products and countries, while recognizing that the prices for conventionally produced agricultural products did not reflect their full costs. daccess-ods.un.org |
由于刚果共和国拒绝 [...] 刚果民主共和国当局的引渡请求,导致两国外交关系紧张;刚果民主共和国当局 担心刺客可能得到持不同政见者 Faustin Munene 将军以及布拉柴维尔的其他个 [...]人的支持(见下文第 46 至 47 段)。 daccess-ods.un.org | Diplomatic relations with the Republic of the Congo were strained as the Republic of the Congo refused subsequent extradition requests from the authorities of the Democratic Republic of [...] the Congo, who were [...] concerned that the assailants could have received [...]support from dissident General Faustin Munene as well [...]as other individuals in Brazzaville (see paras. 46-47). daccess-ods.un.org |
高度假设与低度假设之间的这种愈来愈大的差异 [...] 意味着,为了实现长期的可持续人口增长,未来的生育率围绕更替水平的变化幅 度,必须小于低度假设和高度假设之间的 差 异(见 图 六 )。 daccess-ods.un.org | Such increasing differences between the high and low scenarios mean that, in order to attain sustainable population growth over the long run, future fertility has to [...] vary over a narrower range around replacement level than the one encompassed by the [...] low and high scenarios (see figure VI). daccess-ods.un.org |
依照经安全理事会核准的工作组建议,并遵循和依照适用的国际法和包括安 全理事会第 1612(2005)号和第 1882(2009)号决议在内的安全理事会有关决议, [...] 作为工作组主席,我受权赞扬儿童与武装冲突问题特别代表、联合国布隆迪综合 办事处和联合国儿童基金会与布隆迪政府协调,积极努力促进保护儿童,并努力 [...] 与民族解放力量以及据称是民族解放力量持不同 政 见者 进 行 接触,以求制止招募 儿童兵,并协助释放受影响的儿童。 daccess-ods.un.org | As a follow-up to the recommendations of the Working Group, approved by the Security Council, and subject to and consistent with applicable international law and relevant Security Council resolutions, including Security Council resolutions 1612 (2005) and 1882 (2009), I am entrusted, in my capacity as the Chairman of the Working Group, tocommend the efforts undertaken by the Special Representative for Children and Armed Conflict, the United Nations Integrated Office in Burundi and the United Nations Children’s Fund, in coordination with the Government of Burundi, to contribute actively to the protection of children and their efforts to engage with the [...] Forces Nationales de Liberation, as well as [...] the alleged dissidents of the Forces [...]Nationales de Liberation in order to put [...]an end to child recruitment and to facilitate the release of affected children. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。