请输入您要查询的英文单词:

 

单词 能共处
释义

See also:

共处 v

living together v

共处

get along (with others)

External sources (not reviewed)

和社交能、共处才能、宽 容、同情心。
unesdoc.unesco.org
4. social skills, skills for living together, tolerance and empathy.
unesdoc.unesco.org
随着时间的推移,索马里新政府将需 要确立范围更广泛的司法与和解进程,帮助创造一种 不同团体能共处的环境。
daccess-ods.un.org
Over time, the new Government will need to establish wider justice and reconciliation processes, helping to create an environment in which different groups can live together.
daccess-ods.un.org
总体而言,在耗费大量资源的过程中对废物实 共处 理 可成 为更加持续的原料能源管理系统的一个重要要素。
ficem.org
In general, co-processing of waste in
[...]
resource-intensive processes can be an important
[...] element in a more sustainable system of managing raw materials and energy.
ficem.org
她希望联合国秘处能够在大会通过该决议之前,将吉尔吉斯斯坦列共同提案国名单中。
daccess-ods.un.org
She hoped that the Secretariat would add Kyrgyzstan to the list of sponsors before the draft resolution’s [...]
adoption by the General Assembly.
daccess-ods.un.org
澳大利亚正在与非洲 联盟和联合国秘处共同 合作,强化维和行动中保 护平民能力。
australia-unsc.gov.au
Australia is working with the African Union and
[...] the United Nations Secretariat to strengthen protection of civilian capabilities [...]
in peace operations.
australia-unsc.gov.au
在有助于增共处能力和 意愿的行动方针上,国际社会已经达成了一些基本的 协议。
unesdoc.unesco.org
Basic agreements within the international community already exist concerning lines of action for promoting the ability and willingness to live together.
unesdoc.unesco.org
安全理事会重申,国际社会和所有利益攸关方在苏丹和南苏丹的核心 目标是这两个完全具有生能力的 国家和 共处 , 推 行民主施政、法治、问 责、平等、尊重人权、公正和经济发展,尤其是为受冲突影响社区创造条件, [...]
获取牢靠持久的谋生手段。
daccess-ods.un.org
The Security Council reiterates that the core objectives of the international community and all
[...]
stakeholders in Sudan and South
[...] Sudan are the peaceful co-existence of two fully viable states, [...]
embracing democratic governance,
[...]
rule of law, accountability, equality, respect for human rights, justice and economic development, in particular the establishment of the conditions for conflict-affected communities to build strong and sustainable livelihoods.
daccess-ods.un.org
按照联合国 标准可能被归类为“贫穷”的国家,在许多重要方面却相当富有,例如社区凝聚 力,自然资源以及与自然世界和 共处 的 能 力 , 多元文化和人类尊严。
daccess-ods.un.org
Countries may be categorized as “poor” according to United Nations criteria, but they are rich in many important aspects — in community cohesion, in natural resources and in being able to live in harmony with our natural world, in diverse cultures and in human dignity.
daccess-ods.un.org
他说,厄瓜多尔、列支敦士登、立陶宛、黑山、圣 马力诺、斯洛文尼亚和多哥等已经成为提案国,并 敦促委员会以协商一致的方式通过该决议草案,从 而在巴勒斯坦人民寻求主张自己不可剥夺的权利, 即拥有一个以东耶路撒冷为首都的有生 能 力 的主 权国家,与以色列和平安全共处的 时 候,向他们 发出声援的信息。
daccess-ods.un.org
He said that Ecuador, Liechtenstein, Lithuania, Montenegro, San Marino, Slovenia and Togo had become sponsors and urged the Committee to adopt the draft resolution by consensus, thereby sending a message of solidarity to the Palestinian people as they sought to assert their inalienable right to a sovereign and viable State with East Jerusalem as its capital, living in peace and security with Israel.
daccess-ods.un.org
2010 年 2 月 18 日,海地总理让-马克斯·贝勒里夫在“灾后需求联合 评估研讨会”上的发言中概述了这一观点:“我们分享同一个梦想:看到海地从现 在起到 2030 年成为一个新兴国家,拥有简洁、平等、正义和团结的社会,与环 境、文化和共处,国家的现代性是建立了国家权利、结社言论自由和国土治 理,拥有现代化的、强有力的、活跃的、有竞争力的、开放的和以本土为基础的 经济,人民所有的基本需求能够满 足并由一个统一.强大、确保总体利益、高 度地方分权和权力下放的国家来治理”。
daccess-ods.un.org
This vision was outlined in speech delivered by Prime Minister Jean-Max Bellerive at the opening seminar of the joint post-disaster needs assessment (PDNA) on 18 February 2010: “We share a dream: the
[...]
dream of seeing Haiti
[...] as an emerging country by 2030, a society of simplicity, fairness, justice and solidarity living in harmony with its environment and its culture, enjoying a controlled modernity in which the rule of law, the freedoms of association and expression, and the country’s [...]
development are
[...]
firmly in place, within a modern, strong, dynamic, competitive and open economy embracing the whole of the territory, one in which all of the people’s basic needs are satisfied and managed by a strong unitary State, the guardian of the general interest, a State which has undergone extensive devolution and decentralization.
daccess-ods.un.org
教育,包括正规和非正
[...] 规教育、终身教育、可持续发展教育和学会和 共处 , 应成为帮助消除贫困、扩大机会和分 [...]
享经济增长的好处的推动力。
unesdoc.unesco.org
Education, including formal and non-formal education, lifelong learning,
[...]
education for sustainable development and
[...] learning to live together should serve [...]
as a mobilizing force for helping to reduce
[...]
poverty, increase opportunities and sharing the benefits of economic growth.
unesdoc.unesco.org
我们继续坚定不移地力求实现和平解决冲突的 目标,这种解决将彻底结束以色列对我们土地的占 领;将使巴勒斯坦人能够实 现其自决权以及在自己 的独立国家自由、有尊严地生活,而这个独立国家将 以东耶路撒冷为其首都,以 1967 年之前的边界为基 础与以色列等所有邻国毗邻和平安 共处 ; 以及将在 国际法和联合国决议基础上以公正和一致方式解决 巴勒斯坦难民的困境。
daccess-ods.un.org
We continue to strive with full commitment towards the goal of a peaceful settlement of the conflict that will bring a complete end to the Israeli occupation of our land; that will allow the
[...]
Palestinian people
[...] to realize their right to self-determination and to live in freedom and dignity in their independent State, with East Jerusalem as its capital, side by side with Israel and all other neighbours in peace and security on the basis of the pre-1967 borders; and that will achieve a just and agreed solution to the plight of [...]
the Palestine refugees
[...]
on the basis of international law and United Nations resolutions.
daccess-ods.un.org
在这一问题上,该
[...] 代表团建议由亚太经社会与西亚经社会秘 处共 同 拟 定一项联合举措,以推 动开展双边和区域合作并寻求解决这一问题的技术办法。
daccess-ods.un.org
In that context, it suggested the development of a joint initiative by
[...] ESCAP and the secretariat of ESCWA to [...]
facilitate bilateral and regional cooperation
[...]
and technical solutions to manage the problem.
daccess-ods.un.org
即使学校(这里我所指的学校,并非仅指学校这个场所,而是指教育机构) 对多元文化世界的实际情况能迅速觉醒,它也应保证提供高质量的全民教育,并应通 过灵活、注重现实的课程促共处。
unesdoc.unesco.org
Even if the school – and by school I do not mean the physical place alone, I mean the institution of education – did not awake early to the reality of a multicultural world, it must ensure quality education for all and further living together through flexible and realistic curricula.
unesdoc.unesco.org
我们到了这一地步 之时,精确就很重要了。历史教训是有益的,例如,大不列颠及北爱尔兰联合王 国位于塞拉菲尔德的处理厂,该厂最初是军工厂,后来成为欧洲原 能共 同体 之下的民用设施。
daccess-ods.un.org
Historical lessons would be useful, such as the reprocessing plant at Sellafield in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, which had first been military and then became a civilian facility under EURATOM.
daccess-ods.un.org
南非坚信,这两个理事会都能从 这种互动获得处,并能共同改善国际社会对冲突局 势或甚至可能发生冲突的局势作出反应。
daccess-ods.un.org
South Africa is of the firm view that both Councils can benefit from that interaction and collectively improve the response of the international community to conflict situations, or even potential conflict situations.
daccess-ods.un.org
任职者还将确保在武装团体解除武装、复员和重返
[...]
社会的各个阶段都要考虑到与战斗人员有关联的妇女及其受扶养者的需求;帮助 制定预防、预警和快速干预计划,并与妇女网络和地方当局进行联络,协调当地
[...] 社区的保护机制;支持妇女开展建设和平和调解行动,以实现当地社区的和共 处,并 支助妇女参与决策和社会重建的所有进程。
daccess-ods.un.org
The incumbents would also ensure that the needs of women affiliated with combatants and their dependants are taken into consideration in all phases of the disarmament, demobilization and reintegration of armed groups; contribute to the formulation of prevention, alert and rapid intervention plans as well as the coordination of protection mechanisms of local communities in liaison with women’s networks and local authorities; and support
[...]
women’s peacebuilding and mediation
[...] initiatives for peaceful cohabitation of local communities [...]
and women’s participation in decisionmaking
[...]
and all processes of social reconstruction.
daccess-ods.un.org
厄瓜多尔政府重申了巴勒斯坦与以色列之间缔 结的各项协议的充分有效性,其中包括那些基于马 德里会议职权范围订立的协议,这些协议曾经基于 并必须继续基于“土地换和平”原则,不允许施压、 威胁或使用武力,但注重巴勒斯坦人民和以色列和共处的权利,以及两国尊重联合国 1967 年所确立 的边界的义务,这不应被单方面或以虚假的现实为 基础或以因宗教所产生神话的名义所改变。
daccess-ods.un.org
His Government reaffirmed the full validity of the agreements concluded between Palestine and Israel, including those based on the terms of reference of the Madrid Conference, which had been and must continue to be based on the principle of land for peace, without allowing for pressure, threats or use of force, but focusing on the right of the people of Palestine and Israel to live together in peace and the obligation of both States to respect the borders established by the United Nations in 1967, which could not be modified unilaterally or on the basis of false realities or in the name of myths inspired by religion.
daccess-ods.un.org
最后,乌干达将继续支持各方在中东的努力,根 据安全理事会第 1860(2009)号决议和安理会其他有
[...] 关决议,在以色列和巴勒斯坦两个民主国家在安全和 公认的边界的这个区域内和共处的 基 础上实现全 面和平。
daccess-ods.un.org
Finally, Uganda will continue to support all the parties in the Middle East in their efforts to achieve comprehensive peace based on the vision of a region where two democratic
[...]
States, Israel and Palestine, live side by
[...] side in peace within secure and recognized [...]
borders, as envisaged in Security
[...]
Council resolution 1860 (2009) and other relevant Council resolutions.
daccess-ods.un.org
预算文 件第 29C.35 段列出这一构成部分下将交付的产出,其中包括:提供范围广泛的
[...] 旨在建立和维持本组织领导及管理能力的培训方案;增进方案管理人员和负有行 政管理职责的工作人员的人力和财政资源管理专门知识;提高秘 处 工 作 人员的 信息技术能;建立和强化语能力 ;支持职业发展和提高实务技能。
daccess-ods.un.org
The outputs to be delivered under this component are set out in paragraph 29C.35 of the budget document, and include the provision of a wide array of training programmes designed to build and sustain the Organization’s leadership and managerial capacity; improve the human and financial resources management expertise of programme managers and staff with administrative
[...]
responsibilities;
[...] upgrade the information technology skills of Secretariat staff; build and strengthen linguistic capabilities; [...]
and support career
[...]
development and upgrade substantive skills.
daccess-ods.un.org
总部外办处能够积 极发挥作用这是高质量完成计划的前提,因此,如果暂时还不能 为总部外机构网络配齐人员,总干事将在教科文组织预算限度内继续尽可能地缓解总部外人 员短缺的情况,同时要切记非集中化的过程不应该使教科文组织的整体概念和统一行动受到 冲击。
unesdoc.unesco.org
As an effective field presence is a prerequisite to an enhanced programme delivery, the Director-General will continue to make every effort, within the budgetary constraints of the Organization, to narrow, if not fill the remaining gaps in the field network staff establishment, bearing in mind the fact that decentralization should not impinge on the unity of conception and action by UNESCO.
unesdoc.unesco.org
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人共和国 、丹麦、吉布提、多米尼 共 和 国 、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭 共 同 提 案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专能力。
unesdoc.unesco.org
During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1
[...]
(submitted by:
[...] Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile.
unesdoc.unesco.org
检察官办公室还 分析了余留事项处理机制前南问题国际法庭处检察官办公 处 的 预 期职能,确定 了余留事处理机 制办公室与前南问题国际法庭之间资源共享和 能共 担 的可 能性。
daccess-ods.un.org
The Office of the Prosecutor has also analysed the predicted functions of the Prosecutor’s Office of the International Tribunal for the Former Yugoslavia Branch of the Residual Mechanism and identified possibilities for resource-sharing and double-hatting between that Office in the Residual Mechanism and the Tribunal.
daccess-ods.un.org
最后,一位代表在发言中提到内罗毕地区办事处目前的状 况,要求拨出充足资金,使该办 处能 够 更 有效地履行其作为非洲地区科学技术办 处 的 职 能。
unesdoc.unesco.org
Finally, one speaker referred to the current situation of the regional office in Nairobi and requested the allocation of
[...]
sufficient
[...] resources so that it can carry out effectively its regional functions in science and technology [...]
for the continent.
unesdoc.unesco.org
预计书记处能实现 各项目标和预期成绩,前提是:(a) 前南斯拉夫各国在 [...]
提供信息及其他形式的援助方面予以合作;(b) 诉讼程序不会因法庭无法控制的 原因而出现延误,如被告人患病、出乎意料的材料披露、请求更换辩护律师、请 求复审已审案件、影响诉讼程序的其他动议以及没有证人对陈述予以证明及提供
[...]
证词;(c) 法庭工作人员的更替率在可接受的范围内。
daccess-ods.un.org
The Registry is expected to meet its [...]
objective and expected accomplishments on the assumption that: (a) the States of the
[...]
former Yugoslavia cooperate in the provision of information and other forms of assistance; (b) there are no delays in the proceedings for reasons beyond the Tribunal’s control, such as illness of the accused, unforeseen disclosure of material, requests for replacement of defence counsel, requests for review of cases already tried, other motions affecting the proceedings or the non-availability of witnesses to certify statements and provide testimony; and (c) the turnover rate of the Tribunal’s staff remains within acceptable limits.
daccess-ods.un.org
大会第六十六届会议确认减少灾害风险全球平台是全球一级减少灾害风险 方面战略咨询协调和发展伙伴关系的主要论坛,赞赏地注意到《2005-2015 年兵
[...]
库行动框架:建立国家和社区的抗灾能力》中期审查结果,请国际减灾战略秘书 处协助拟订 2015 年后减少灾害风险框架,赞赏地注意到秘书长为加强战略秘书
[...] 处而作的种种努力,并请秘书长探讨其他措施以确保该秘 处能 够 切 实有效地履 行其贯穿各领域的任务授权。
daccess-ods.un.org
At its sixty-sixth session, the General Assembly recognized the Global Platform for Disaster Risk Reduction as the main forum at the global level for strategic advice coordination and partnership development for disaster risk reduction, took note with appreciation of the results of the midterm review of the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disaster, requested the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction to facilitate the development of a post-2015 framework for disaster risk reduction, took note with appreciation of the efforts made by the Secretary-General to strengthen the secretariat of the Strategy, and
[...]
requested him to look into other measures to
[...] ensure that the secretariat can discharge [...]
its cross-cutting mandate with efficiency and effectiveness.
daccess-ods.un.org
这一决定符合圭亚那长期毫不动摇的做法,即团结巴勒斯坦人民、致力于其 行使自决权并建立自己的独立、自由、繁荣与和平家园的正义及合法愿望;符合 我们多年来倡导的做法,即通过“两国解决方案”解决以色列-巴勒斯坦冲突, 使以色列和巴勒斯坦人民在其自由和独立国家内,并在安全和国际公认的边界内 以和平、繁荣、和谐方共处。
daccess-ods.un.org
This decision is in keeping with Guyana’s long-standing and unwavering solidarity with, and commitment to, the just and legitimate aspirations of the people of Palestine for the exercise of their right to self-determination and to achieve a homeland of their own, independent, free, prosperous and at peace, and our advocacy over the years for a two-State solution to the Israeli-Palestinian conflict with the people of Israel and Palestine living side by side in their free and independent countries in peace, prosperity and harmony and within secure and internationally recognized borders.
daccess-ods.un.org
人的权利与义务研究社代表说,读了关于塞尔维亚的普遍定期审议报告 后 可 以 看 出,塞尔维 亚 的各民族在人权领域
[...] 有 着 不 同 的期望 ,他们 要和共处对 这个多 民族国家 来 说 , 仍 是 [...]
一项巨 大 的 挑战。
daccess-ods.un.org
The representative of the Research Society on the Rights and Duties of Mankind (CRED) stated that it emerged of
[...]
their reading of the UPR report on
[...] Serbia that peaceful coexistence among various national [...]
entities, which appear to have
[...]
different aspirations in the area of human rights, remained a major challenge for this multinational State.
daccess-ods.un.org
(b) 厄立特里亚是一个多宗教社会和一个世俗国家,基督教和伊斯兰教在我 国和共处 1 300 多年,然而布什政府于 2005 [...]
年无中生有地将厄立特里亚列为 “实行宗教迫害的关切国家”。
daccess-ods.un.org
(b) Although Eritrea is a multireligious society
[...]
and a secular State wherein Christianity
[...] and Islam have coexisted in mutual harmony [...]
for over 1,300 years, the Bush Administration
[...]
mendaciously labelled Eritrea in 2005 as “a country of concern for practicing religious persecution”.
daccess-ods.un.org
在介绍了秘书长关于这一专题的报告(E/CN.17/2011/5)之后,以下小组成员作了
[...]
发言:联合国开发计划署(开发署)《蒙特利尔议定书》与化学品股高级化学品技 术顾问
[...] Klaus Tyrkko;《斯德哥尔摩公约》执行秘书兼《鹿特丹公约》秘 处共 同执 行秘书 Donald Cooper;壳牌化学品公司负责健康、安全、安保以及环境与 [...]
可持续发展问题总经理 Paul Sykes。
daccess-ods.un.org
Following the introduction of the report of the Secretary-General on the theme (E/CN.17/2011/5), presentations were made by the following panellists: Klaus Tyrkko, Senior Technical Adviser on Chemicals, Montreal Protocol and Chemicals Unit, United Nations Development Programme (UNDP); Donald Cooper, Executive Secretary, Stockholm
[...]
Convention and co-Executive
[...] Secretary, secretariat of the Rotterdam Convention; and Paul Sykes, General [...]
Manager for Health, Safety,
[...]
Security and Environment and Sustainable Development for Shell Chemicals.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/15 14:53:43