网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 Rajoy
释义

Rajoy

  • 网络拉霍伊;西班牙总理拉荷伊;总理拉霍伊
1.
拉霍伊
马德里——对拉霍伊(Rajoy)的无尽等待已变成了西班牙版的《等待戈多》(Waiting For Godot)。出于各种原因,西班牙首相马 …
cn.nytimes.com
2.
西班牙总理拉荷伊
西班牙总理拉荷伊(Rajoy)急於拯救西般牙银行业,外传将在下周正式向欧盟求援。(图/翻摄自网路)Reddit留言版 女大生脱 …
www.ettoday.net
3.
总理拉霍伊
总理拉霍伊(Rajoy)还在挣扎如何解决国内经济衰退,以及改善就业,又要处理西班牙国家和私人债务问题,同时国内银行合并改革 …
finance.qq.com
4.
西班牙拉霍伊
西班牙拉霍伊Rajoy)带领的新的右翼政府和六月选举产生的葡萄牙中间偏右的联合政府承诺要加深和扩展紧缩政策。葡萄牙 …
chinaworker.info

例句

释义:
1.
With the local elections over, the protests will probably fizzle for a while. But Mr Rajoy should have no illusions.
地方选举结束后,抗议活动可能暂时停止,但拉霍伊不应抱有幻想。
www.bing.com
2.
There has been no illegal party funding, just a few people who have broken the law, said the party leader, Mariano Rajoy.
人民党领导人马里亚诺?拉霍伊说:“没有非法的政党基金,只是有少数人犯了法。”
www.ecocn.org
3.
But last Thursday, Mr. Rajoy closed off that possibility. He said he would not hurt the elderly by reducing pension payments.
然而上周四,拉霍伊却排除了这种可能性。他说,他不会削减退休金,伤害老年人。
cn.nytimes.com
4.
That could be enough to leave Mr Rajoy as many as six seats short of an absolute majority.
这样足以使得拉霍伊先生因为缺少六个席位而无法获得绝大多数票。
www.ecocn.org
5.
Demands for a German-style "golden rule" deficit cap have long been a mantra for Mr Rajoy's People's Party (PP).
长久以来,拉霍伊(Rajoy)领导的人民党(PP)一直把需求一个德国式的“黄金法则”的赤字上限作为其圣谕。
www.ecocn.org
6.
Anything less threatens to leave Mr Rajoy without a mandate for the reforms Spain badly needs.
缺少任何条件,将威胁到拉霍伊对西班牙亟需的改革的主导领导权。
www.ecocn.org
7.
If that transpires on election day, Mr Rajoy would find himself at the head of a minority government, with less clout over the economy.
如果这个结果在选举当天泄露出来,随着对经济影响的减弱,拉霍伊先生将发现自己只是在领导少数的政府。
xiaozu.renren.com
8.
Mr Rajoy is famed for a trait of his native Galicia: leaving people guessing about his real intentions.
Rajoy以其加利西亚本土特征而闻名:让人们猜测他的真正意图究竟是什么。
www.ecocn.org
9.
Mariano Rajoy, leader of the opposition People's Party, has said he is "against reopening old wounds" .
反对党人民党领袖MarianoRajoy表示他“反对揭开旧伤疤”。
www.ecocn.org
10.
"He is a man of dialogue, " says Jorge Moragas, Mr Rajoy's chief of staff and a possible foreign minister.
豪尔赫·莫拉盖斯原生是拉霍伊先生的顾问,有可能出任下一任外长,他说“他是一个有思想的人。”
bbs.ecocn.org
1.
Mr Rajoy's instincts are reformist, and an absolute majority would no doubt make his life easier.
改革是拉霍伊的天性,毫无疑问,超过半数的选票会让他的政途更平坦些。
xiaozu.renren.com
2.
If such a result were repeated at the election, Mr Rajoy would find himself at the helm of a minority government.
如果这样的情形在选举中重演的话,拉霍伊将会发现自己所掌控的是一个少数派政府。
www.ecocn.org
3.
Mr Rajoy's enigmatic personality fits the Spanish archetype of the gallego, a native of his home region of Galicia.
来自加利西亚地区的拉霍伊先生有着高深莫测的性格,很适合西班牙的加耶果风。
www.ecocn.org
4.
But they do not solve Spain's short-term problems, as Mr Rajoy will discover once he is in the hot seat.
然而它们并不能解决西班牙的短期问题,同时拉霍伊将只会发现他接到的是一个烫手山芋。
www.ecocn.org
5.
That would be a blow to the PP leader, Mariano Rajoy, himself a Galician.
对身为加利西亚人的PP领袖马里亚诺。拉霍伊来说,这自然是当头一棒。
club.topsage.com
6.
Lacking in public charisma, Mr Rajoy is said to be charming and witty in private.
拉霍伊先生缺乏一些公众魅力,但据说私底下据说是迷人和诙谐的。
www.ecocn.org
7.
Yet Mr Rajoy knows that, with the markets in a euro funk and bond yields at eye-watering highs, mere promises count for little.
但拉霍诺知道,在市场患上了欧元恐惧症、债券收益率之高令人咂舌的时候,仅靠承诺无济于事。
www.ecocn.org
8.
Mr Rajoy says unemployment will be his first priority, and he is likely to take up Mr Zapatero's unfinished work on labour-market reform.
拉霍伊先生说,降低失业率将是他的首要任务,他很可能会接手萨帕特罗先生的劳动力市场改革,尚有不少未完成工作。
www.ecocn.org
9.
He has abandoned overblown claims that Mr Zapatero is tearing Spain apart by giving more autonomy to its regions or destroying the family.
有人声称Zapatero先生正在通过给地区更多的自主权分裂西班牙,或者在破坏大家庭,Rajoy抛却了这些过分渲染的说辞。
www.ecocn.org
10.
How the Aznar model can apply now will depend largely on Mr Rajoy's first finance minister. And who will that be?
怎样将阿兹纳模式应用于目前的状况恐怕在很大程度上要取决于Rajoy先生的首位财政大臣了——他又会是谁呢?
www.ecocn.org
1.
Investors are expected to closely parse the economic changes expected from Spanish Prime Minister Mariano Rajoy on Friday.
预计投资者将仔细分析西班牙首相拉霍伊(MarianoRajoy)预计于周五公布的经济改革措施。
chinese.wsj.com
2.
The corruption scandals, none of which involve Mr Rajoy, may have strengthened his hand.
没有任何贪污丑闻涉及拉霍伊先生,这使他得以采取强有力的行动。
www.ecocn.org
3.
Reminders of the grim outlook have come daily since Mr Rajoy's victory.
自拉霍伊胜出以来,残酷的现实每天都在提醒着他。
www.ecocn.org
4.
MARIANO RAJOY, a mild-mannered man destined to be Spain's next prime minister, says he is confident and ready.
将成为西班牙下届首相的温和派马里亚诺·拉霍伊,表示他拥有自信并且准备充分。
www.ecocn.org
5.
Mr Rajoy took the opportunity in parliament yesterday to remind the prime minister that he had the idea first.
而昨天拉霍伊在议会上则是借机提醒首相,是他先提出这个想法的。
www.ecocn.org
6.
A former property registrar from Galicia, Mr. Rajoy shares Galicians' legendary ability to disguise his intentions.
拉霍伊先生原是加利西亚的一名财产登记员,他发扬了加利西亚人传奇式的掩饰意图的能力。
www.ecocn.org
7.
Mr Rajoy says Spain will be "the most compliant and the most watchful" country in Europe, code for deficit targets and austerity.
拉霍伊表示西班牙将成为全欧洲对赤字目标和紧缩问题采取“最兼容并蓄、最谨慎策略”的国家。
www.ecocn.org
8.
Few now doubt that Mr Rajoy, on his third try, will move into the prime minister's Moncloa Palace.
现在很少有疑问,在拉霍伊的第三次尝试中,他将入主总理官邸——蒙克洛亚宫。
www.ecocn.org
9.
Mr Rajoy says he cannot bring the government down in parliament, because the balance of parties is too complicated.
拉霍伊先生说,因为政党的平衡过于复杂,所以他无法在议会中击败政府。
www.ecocn.org
10.
In a poll asking who won the debate, he beat the opposition People's Party (PP) leader, Mariano Rajoy.
一项关于谁会在辩论中获胜的民意调查发现,萨帕特罗首相击败了反对党(人民党)领导人马里亚诺?拉霍伊。
www.ecocn.org
1.
Moreover, given the PP's hierarchical structure, Mr Rajoy will have little trouble keeping his party in line.
而且,由于人民党的组织架构,拉霍伊将毫无困难地保持该党协调一致。
www.ecolion.cn
2.
The most powerful woman in Spain is also the youngest member of the new conservative government of Prime Minister Mariano Rajoy.
西班牙最强大的女人还是首相马里亚诺·拉霍伊新就职的保守党政府中最年轻的成员。
www.bing.com
3.
The law must be changed, says the PP's national leader, Mariano Rajoy, who says there are too many illegals.
人民党的国家领导人马里亚诺?拉霍伊说,法律必须改变,存在太多非法移民。
www.ecocn.org
4.
Spain's general election was won by the opposition centre-right People's Party, led by Mariano Rajoy.
在西班牙大选中,由马里亚诺拉霍伊领导的反对党,偏右翼的人民党获胜。
www.ecocn.org
5.
Mr Rajoy wants to cut business taxes to generate growth and jobs, but must also meet tough budget-deficit targets.
拉霍伊想要削减商业税去促进增长和就业,但同时必须要符合减赤目标。
www.ecocn.org
6.
If the new leader cuts deeply enough into the PP's lead, Mr Rajoy may not win an absolute majority.
如果这位新领袖足够强势地打乱人民党的领导层,那么拉霍伊先生也许不能赢得绝大多数人的支持。
www.ecocn.org
7.
Mr. Zapatero and Mr. Rajoy are vying to make ever more extravagant promises of tax cuts and spending plans.
萨帕特罗和拉霍伊两人在关于减税和支出计划的承诺上互不相让。
www.ecocn.org
8.
Though Mr Rajoy has scored a victory, the economy needs much more than his golden rule.
虽然拉霍伊在竞选上赢得了一分,但西班牙的经济需要的远不仅是他的黄金法则。
xiaozu.renren.com
9.
The size of the PP's poll lead and investors' faith in Mr Rajoy have won time.
人民党在民义调查中的领先,以及投资者对拉霍伊先生的信心争取到了一定的时间。
www.ecocn.org
10.
Mr Rajoy has criticised Mr Zapatero's pension reform without offering an alternative.
拉霍伊议员批评没有提供替代萨帕特罗的养老金改革。
www.ecocn.org
1.
In the polls the Socialists are 16 points behind the conservative opposition People's Party (PP) of Mariano Rajoy.
民意调查显示工人社会党落后于马里亚诺?拉霍伊(MarianoRajoy)领导的保守派反对党西班牙人民党16个百分点。
www.ecocn.org
2.
The scale of the task that Mr Rajoy will face is growing by the day.
拉霍伊先生所面对的任务的规模是随着时间而逐渐扩大的。
xiaozu.renren.com
3.
An image consultant's nightmare, the bespectacled Mr Rajoy is a dull candidate.
戴眼镜的Rajoy是一个沉闷的候选人,这简直是形象顾问的梦魇。
www.ecocn.org
4.
Markets seemed to react positively to Mr. Rajoy's new measures.
市场似乎对拉霍伊先生的新措施作出积极的反应。
www.bing.com
5.
Mr. Rajoy now has been handed the unenviable task of recreating an economy that never really existed.
拉霍伊现在要重建一个从未真正存在过的经济基础,这份任务可不怎么令人艳羡。
www.fortunechina.com
6.
Some observers fear that Mr Rajoy is more likely to give Spain a gentle prod than the smack of firm government.
一些观察家担心拉霍伊先生只能给一个西班牙温和的刺激,而不是一个强有力的政府。
www.ecocn.org
7.
It is still unclear, however, what a government run by Mr Rajoy would do.
不过拉霍伊领导的政府会有何作为尚不明朗。
www.ecocn.org
8.
The PP leader, Mariano Rajoy, has criticised the pension freeze.
人民党领袖马里亚诺?拉霍伊,批评冻结养老金政策。
www.ecocn.org
9.
Mr Rajoy may, however, need them to oversee a discreet disarmament process.
然而,拉霍伊需要这些人来监督谨慎的缴械行动。
www.ecocn.org
10.
One problem is his lack of inspiration and punchiness. But the colourless Mr. Rajoy is little better.
问题之一是他缺乏灵感和力量,相反面容呆板的拉霍伊表现稍好。
www.ecocn.org
1.
Mr Rajoy faces a dilemma over the coming months.
拉霍伊先生几个月来面对一个进退两难的困境。
xiaozu.renren.com
2.
Mr Rajoy will quickly pass an austerity package and cut corporate tax.
Rajoy很快就会通过财政紧缩的一揽子计划,并且削减公司税。
www.ecocn.org
3.
But once the PP takes over, Mr Rajoy will hold nearly untrammelled power.
不过一旦人民党掌权,拉霍伊将拥有几乎不受阻碍的权利。
www.ecocn.org
4.
Mr Rajoy welcomed the end of violence yesterday.
昨天,拉霍伊对于终止暴力冲突表示欢迎。
www.ecocn.org
5.
Unlike his predecessor, Mr Rajoy needs to make no political U-turn.
不像他的前任,拉霍伊需要的不是U型的政治逆转。
www.ecocn.org
6.
This time he consistently led his PP rival, Mariano Rajoy, and duly won re-election on March 9th.
这次,他始终主导着竞争对手,人民党的马里亚诺·拉霍伊,并适时地于3月9日获得了连任。
www.ecocn.org
7.
Mr Rajoy wants CiU, which is critical of Mr Zapatero's lukewarm reforms, to help him oust the government.
CiU不满萨帕特罗不冷不热的改革,因此拉霍伊先生要求CiU帮助他排挤现在的政府。
www.ecocn.org
8.
And Mr Rajoy has also toned down his anti-Zapatero rhetoric.
拉霍伊先生也已经缓和了反对萨帕特罗的言论。
www.ecocn.org
9.
If Captain Rajoy cannot now steer Spain to safety, who can?
如果拉霍伊不能将西班牙带出困境,那么谁可以呢?
www.ecocn.org
10.
Even if Mr Zapatero himself is less popular than he was, he still bests Mariano Rajoy, the plodding opposition leader.
即使萨帕特罗没有以前那么受欢迎,但他依然能打败乏味的反对党主席马里亚诺?拉霍伊。
www.ecocn.org
1.
Mr Rajoy has indicated that he plans to tackle this issue.
拉霍伊先生表示他计划要解决这个问题。
www.ecocn.org
2.
Either way, the task of finessing ETA's end may now fall to Mr Rajoy.
无论如何,采取手段终结埃塔的任务现在可能要落到拉霍伊的头上了。
www.ecocn.org
3.
Mr Rajoy enjoys both freedom and huge power.
拉霍伊享受自由和无限的权利。
www.ecocn.org
4.
How will Mr Rajoy use his strength?
拉霍伊会怎样利用他的力量呢?
www.ecocn.org
5.
Spain's borrowing costs rose to 6. 48 percent Monday, and Rajoy spoke with Merkel.
本周一,西班牙的借贷成本上升至6.
dongxi.net
6.
Mr Rajoy is keeping this a secret, saying only that he will reach outside the party if need be.
拉霍伊先生把这个视为秘密,他只是说,如果需要的话他将会在党外达成这个目标。
xiaozu.renren.com
7.
Prime minister elect Mariano Rajoy powerless to calm markets until lengthy transition period is over
直到交接结束,当选首相马里亚诺·拉霍伊才有能力安抚市场
www.bing.com
8.
It's Rajoy's country, and he'll spend if he wants to
这是拉霍伊首相的天下,他想怎么花钱就怎么花
www.ecocn.org
9.
Polls give Mr Rajoy a lead of up to 15%
民调显示拉霍伊先生领先最多达15%,
www.ecocn.org
随便看

 

英汉双解词典包含2704715条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/27 23:27:10