请输入您要查询的英文单词:

 

单词 a and b formula
释义
(u) 关於条例草案附表2第 3 条所载《高等 法 院 规 则 》 ( 第 4A章 ) 第 47号 命令的拟议修正案 拟稿( 立法会CB(1)2109/03-04(02) 号文件 第 4
[...]
页 ) ,政府当局同意从
[...] 第 47号 命令第 7(4)(b)则 中 删 除 “shall be takenanddeemed to beavalid transfer of such right, [...]
title and interest and”(“须
[...]
视 为 及当作为上述权利、业 权及权益 的有效转让 , 并 ”)一 语 。
legco.gov.hk
(u) On the draft proposed CSA to Order 47 of the Rules of the High Court (Cap. 4A) set out in section 3 of Schedule 2 to the Bill (page 4 of LC Paper No. CB(1)2109/03-04(02)), the Administration agreed to delete from
[...]
rule 7(4)(b) of
[...] Order 47 the expression “shall be taken anddeemed to be a valid transfer of such right, title [...]
and interest and”.
legco.gov.hk
(h) 关於条例草案附表2 第 111条所载《区域法 院规则》( 第 336H章 ) 第 47号命令的拟议修 正案拟稿(
[...]
立法会CB(1)2109/03-04(02) 号 文件第168页 )
[...] ,政府当局证实,一如《高 等法院规则》(第 4A章 )第 47号命令(2004年 6 月 11日法案委员会第三十五次会议後政 府当局须采取的跟进行动一览第21项 ) , “shall be takenanddeemed to beavalid transfer of such right, titleandinterestand(“须视为及当作 为上述权利、业权及权益的有效转让,并”) 一语会从第47号命令第7(4)(b)则中删 除。
legco.gov.hk
(h) On the draft proposed CSA to Order 47 of the Rules of the District Court (Cap. 336H) set out in section 111 of Schedule 2 to the Bill (page 168 of LC Paper No. CB(1)2109/03-04(02)), the Administration confirmed that as in the case of Order 47 of the Rules of the
[...]
High Court (Cap.
[...] 4A) (item 21 of the list of follow-up actions to be takenby the Administration arising from the thirty-fifth meeting of the Bills Committee on 11 June 2004), the expression “shall be taken and deemed to be a valid transfer [...]
of such right,
[...]
title and interest and” would be deleted from rule 7(4)(b) of Order 47.
legco.gov.hk
委员察悉,条例草案第 4(2)(a)(b)目前的写法而言,效力是只要符合第 4(2)(a)条所订所谓合理及相称的 原则(rationalandproportionate),或符合第 4(2)(b)订所谓“并非合理地 切实可行”的原则(not reasonably practicable),便足以确立“有理可据”的 免责辩护。
legco.gov.hk
Members noted that clause
[...] 4(2)(a) and (b) as presently drafted have the effect of satisfying either the so-called rationality andproportionality test under clause 4(2)(a) or the so-called "not reasonable practicability" test [...]
under clause 4(2)(b)
[...]
would suffice to establish the defence of "justification".
legco.gov.hk
2008 年 5
[...] 月向西亚经社会第二十五届会议提交的两份文件(E/ESCWA/ 25/4(PartII)/A and B别述及为实现千年发展目标增强区域合作以及阿拉 [...]
伯国家在实现千年发展目标方面的成就和进展:挑战和政策)有助于对今后为实
[...]
现各项目标采取的必要行动开展实质性讨论。
daccess-ods.un.org
Two documents submitted to ESCWA at its
[...]
twenty-fifth session, in May 2008
[...] (E/ESCWA/25/4(PartII)/A and B,on strengthening [...]
regional cooperation for achieving the
[...]
Millennium Development Goals and achievements and progress made in attaining the Millennium Development Goals in the Arab countries: challenges and policies) facilitated substantive discussions on the necessary future actions for the achievement of the Goals.
daccess-ods.un.org
2005 年 12 月批准的 13392 号行政335 令要求 公共机构任命一位首席信息自由权官,该官员将被赋予诸多责任来保障本法律的恰当实施,
[...] 其手段包括:监控该法的实施;对必须实行的变革提出建议以及培养公众理解订立例外规则 的目的(第2(a) and(b))。
unesdoc.unesco.org
Various promotional measures are required under the RTI Law and derivative rules. Executive Order 13392, adopted in December 2005,335 requires public bodies to appoint a Chief FOIA Officer with broad responsibilities for ensuring appropriate implementation of the Law, including by monitoring implementation, by making
[...]
recommendations as to necessary changes and by fostering public awareness of the purposes of the
[...] exceptions (paragraphs 2(a) and (b)).
unesdoc.unesco.org
所以,在各方面,我觉得都应该重复我刚才所说B and B
legco.gov.hk
Hence, I think the B and B that I have just mentioned should be reconsidered in all respects.
legco.gov.hk
(资料来源:教科文组织统计研究所,教育中的性别均衡:有 待实现,教科文组织统计研究所情况报道第 1 期,蒙特利尔,2008 年 3 月) 参见:M. Ainscow 等,完善学校,发展全纳,伦敦 Routledge 出版社, 2006 年; P. Davis, L. Florian 等,针对有特殊需要学生的教学策略和办法:对问题范围的研究,伦敦 DfES, 第 516 号 研究报告,2004 年; A. Dyson、A. Howes 和 B. Roberts,关于学校开展行动促进全体学生参与学 习的系统审查,EPPI
[...]
中心全纳教育审评小组,伦敦教育研究所,2002 年; L. Florian (编着), Sage 特殊教育手册,伦敦 Sage
[...] 出版社,2007 ;A.Lewisand B.Norwich (编着), 特殊儿童特殊 [...]
教育:促进全纳的教育法?
unesdoc.unesco.org
(Source: UNESCOInstitute for Statistics, [...]
Gender parity in education: not there yet, Montreal, UIS, March 2008.
unesdoc.unesco.org
除了考虑每份意见书所表达的意见及研究意见书在原则㆖是支持或反对 老年退休金计划抑或没有表明立场之外,我们还会留意㆘列各项(a)书是由个别 ㆟士或团体递交的(b)书是普通的信件或预先印制的形式;(c)假如意见书支持老 年退休金计划的话,究竟是有条件或无条件的支持;如属前者,则是在甚麽条件㆘支 持;及(d)假如意见书是反对老年退休金计划的话,则是否原则㆖反对或只是反对谘询 文件内个别的建议。
legco.gov.hk
Apart from considering the views expressed in each submission and whether in principle at least the author was for or against an OPS or did not indicate either way, we took careful note of such points as: (a) whether the submission was from an individual or a group; (b) whether it was an ordinary letter or a pre-printed form; (c) if in support of the OPS, whether such support was qualified or unqualified, and if the former, to what extent; and (d) if the submissions opposed the OPS, whether it did so in principle or in respect of individual recommendations in the paper.
legco.gov.hk
教育领域的活动主要集中在以下领域a)对《暴力侵害儿童问题世界报告》 (2006 年)所载的建议的后续行动的暴力侵害儿童的行为,新增重点包括此种暴力行为的 性别因素、宗教和文化在防止此类暴力方面的作用以及对非暴力、参与性的做法和支助服务 的推广b)教育,旨在促进建立一个满足多样化学生群体需求的、对遭到排挤和被边缘 化的群体给予特别关注的教育体系;c) 治理和不平等,研究教育领域的善治如何在减少基于 财富、地点、种族、性别及其他原因的不平等方面发挥作用;d) 对教材进行修订以推广以和 平为导向的方法,同时兼顾与质量有关的新的教育挑战。
unesdoc.unesco.org
In the context of education, activities focus on the following areas: (a) violence against children as a follow-up to the recommendations contained in the World Report on the Violence against Children (2006), with an added emphasis on gender dimensions of such violence, the role of religion and culture in its prevention, and the promotion of non-violent, participatory practices and support services; (b) inclusive education, with the aim of promoting an educational system that answers the needs of a diverse group of pupils, paying particular attention to the excluded and marginalized; (c) governance and inequality, looking at how good governance in education can reduce disparities based on wealth, location, ethnicity, gender and other grounds; (d) textbook revision to promote peace-oriented approaches taking into account new education challenges related to quality.
unesdoc.unesco.org
一位业界代表问,如英式早餐茶包(English Breakfast Tea Bags)在包装上 标明,茶包混合了锡蘭茶与印度(ablend of CeylonandIndian tea),在配料 表上不标示“锡蘭茶葉及印度茶葉”(Ceylon tea leaves and Indian tea leaves)是 否可以接受。
cfs.gov.hk
One trade representative enquired if a package of English Breakfast Tea Bags marked on the packaging that it contained a blend of Ceylon and Indian tea, was it acceptable not to have an ingredients list stating “Ceylon tea leaves and Indian tea leaves”.
cfs.gov.hk
该委员会的任务是通过有约束力的仲裁,决定一国政府对另一国政 府以及一方的国民(包括自然人和法人)对另一方的政府或者另一方拥有或控制 的实体提出的下列两类所有损失、损害或伤害索偿要求(a)为《框架协 定及其执行方式》和《停止敌对行动协定》主体的冲突有关(b)违反包 括 1949 年日内瓦四公约在内的国际人道主义法,或者其他违反国际法的行为。
daccess-ods.un.org
The mandate of the Commission is to decide through binding arbitration all claims for loss, damage or injury by one Government against the other, and by nationals (including both natural and juridical persons) of one party against the Government of the other party or entities owned or controlled by the other party that are (a) related to the conflict that was the subject of the Framework Agreement, the Modalities for its Implementation and the Cessation of Hostilities Agreement, and (b) result from violations of international humanitarian law, including the 1949 Geneva Conventions, or other violations of international law.
daccess-ods.un.org
本公司亦将於股东周年大会上按股东周年大会通告载列的条款,就授予董事发行授权 提呈普通决议案,以配发、发行及处理不超过本公司於有关决议案通过当日之已发行股本 面值总额20%之股份,以及於截至下列时间(以最早者为准)止期间内任何时间,将相当於 本公司於授出购回授权後购回之股份面值总额之任何股份,加入将授予董事之发行授权 内(a)司下届股东周年大会结束时(b)或任何适用法例规定本公司须举行下届股 东周年大会之期限届满时;及(c)该授权於股东大会上以普通决议案撤销或修订当日。
centron.com.hk
Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders.
centron.com.hk
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括(a)关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发(b)标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。
daccess-ods.un.org
Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted
[...]
at food products
[...] included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotionof risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius [...]
Commission and
[...]
the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture.
daccess-ods.un.org
已经提交的氟氯烃淘汰管理计划第一阶段将削减 50.8 ODP 吨氟氯烃消费量,相当 于基准的 37.6%,包括 Al Hafez 集团之前接受供资的 HCFC-22andHCFC-141b中的 12.9 ODP 吨消费量、通过一家配方厂家及其相关客户转型另淘汰的 37.9 ODP 吨。
multilateralfund.org
Stage I of the HPMP as submitted will reduce HCFC consumption by 50.8 ODP tonnes, equivalent to 37.6 per cent of the baseline, composed of 12.9 ODP tonnes in consumption in previously funded phase-out of both HCFC-22 and HCFC-141b at the Al Hafez Group, a further 37.9 ODP tonnes through conversion of a system house and its associated customers.
multilateralfund.org
法案委员会要求法律顾问阐A,Xandothers v Secretary of State for the Home Department一案相关摘录的 内 容。
legco.gov.hk
The Bills Committee requested the Legal Adviser to highlight relevant extracts of the case of A, X andothers v Secretary of State for the Home Department.
legco.gov.hk
a)除害剂”和其他相关词彚采用与食品法典委员会一致的定义b)最高残余限量和再残余限量名单,以食品法典委员会建议的最高残余限量 /再残余限量为骨干,并采纳食品法典委员会的食物分類方法; c) 对於没有订明最高残余限量/再残余限量的除害剂,除非食环署署长信纳检测 到的除害剂残余水平不会危害或损害公众健康,否则不容许输入和售卖含有这 類除害剂的食物; d) 制定获豁免物质名单; e) 接受增加/修订最高残余限量和获豁免物质的申请; f) 让拟议规例与《除害剂条例》(第133章)下用於糧食作物的除害剂注册作出配 合;以及 g) 拟议规例会在兩年宽限期届满後生效。
cfs.gov.hk
a) To define “pesticide” and other related terms in a way consistent with Codex; b) To provide a list of maximum residue limits (MRLs) and extraneous maximum residue limits (EMRLs), to adopt MRLs/EMRLs recommended by Codex as the backbone as well as the Codex’s classification of foods; c) To prohibit the import and sale of the concerned food for which no MRL/EMRL had been specified, unless DFEH was satisfied that the detected level would not be dangerous or prejudicial to health; d) To provide a list of exempted substances; e) To accept applications for adding / revising MRLs and exempted substances; f) To dovetail the proposed Regulation with the registration of pesticides for use on food crops under the PO, Cap. 133; and g) To commence the proposed Regulation after a two-year grace period.
cfs.gov.hk
(k) 在 研究条例草案第11(4)(a)条的拟议修正 案 时 ,助理法律顾问建议把
[...]
“uncompleted building units”一 语 改 为 “an uncompleted building unit”
[...] ,以便与同一 句 中 前面对asaleandpurchase agreement 的提述相 [...]
对应。
legco.gov.hk
(k) In examining the proposed CSA to clause 11(4)(a), ALA suggested that the phrase “uncompleted building units” be
[...]
changed to “an uncompleted building unit” to correspond with
[...] the reference to “a”sale andpurchase agreement [...]
before it.
legco.gov.hk
这个职能内开展的活动将包括(a)从制止暴力侵害妇女行为直至增加 妇女对和平与安全的贡献,覆盖妇女署各个实务活动领域的国家、区域和全球各 级技术和方案指导意见(b)和协调多方利益攸关方综合国家方案,这些方 案涉及符合国家和区域政策及优先事项的机构间参与和国家伙伴,并与妇女署战 略计划一致;(c) 不断应要求向妇女署核心工作领域的国家合作伙伴和国家工作 队提供技术支助(例如,对全国妇女机构的支助;对妇女组织和网络的支助;对 驻地协调员和两性平等专题小组的支助;对报告和执行《消除对妇女歧视公约》 [...]
的支助);(d) 管理和监测全球方案和信托基金。
daccess-ods.un.org
The activities undertaken within this function will
[...] include: (a) producing country, regional and global-level technical and programme guidance covering the substantive areas in which UN-Women works, from ending violence against women to increasing women’s contributions to peace and security; (b) devising [...]
and coordinating multi-stakeholder,
[...]
holistic country programmes that involve inter-agency participation and national partners in line with national and regional policies and priorities and that are consistent with UN-Women’s Strategic Plan; (c) ongoing, on-demand technical support to national partners and UNCTs in UN-Women’s core areas of work (e.g., support to NWMs; support to women’s organizations and networks; support to the Resident Coordinator and gender thematic groups; and support to reporting on and implementing CEDAW); and (d) the management and monitoring of global programmes and trust funds.
daccess-ods.un.org
谢伟俊议员:我的发言可以用B and B形容,但这却不是我们旅游 界所指的bed and breakfast。
legco.gov.hk
MR PAUL TSE (in Cantonese): My speech can be described as B and B, but it is not "bed and breakfast" as understood by our members of the tourism sector.
legco.gov.hk
密歇根大学医学院分子与综合生理学系的芮良优博士来访,并作题为:“SH2-BRegulates Body WeightandGlucose Homeostasis”的学术报告。
nutrition.ac.cn
Dr. Liangyou Rui from Department of Molecular & Integrative Physiology, University of
[...]
Michigan Medical School, visited INS and gave a lecture
[...] entitled "SH2-B Regulates BodyWeightand GlucoseHomeostasis".
nutrition.ac.cn
内部审计办公室的产出重点是评价和改进治理、风险管理和管控工作,为此 目的,将确保(a)室具有明确的与机构目标相关的任务规定,并受助于一 个独立、客观和能妥善发挥作用的管理结构,还具有核可的年度工作计划(b)公室能够及时得到并保持数量和质量合适的人力资源,以执行其年度工作计划并 完成任务;(c) 办公室高效实施㈠ 审计和调查方法,包括使用支助工具、技术 和知识管理方法;㈡ 业务管理办法,包括各司的管理和业务活动管理以及业绩 监测;㈢ [...]
质量保证和持续改进。
daccess-ods.un.org
The Office of Internal Audit will focus its outputs on evaluating and improving governance, risk
[...]
management and control
[...] processes by ensuring that (a) ithas a clear mandate linked to organizational objectives and is supported by an independent, objective and well-functioning management structure with approved annual work plans; (b) it secures and retains [...]
the right quantity
[...]
and quality of human resources in a timely manner to execute its annual work plans and fulfil its mandate; and (c) it is effective and efficient in applying (i) audit and investigation methodologies, including the use of supporting tools, technology and knowledge management approaches; (ii) operational management practices, including divisional and engagement management and performance monitoring; and (iii) quality assurance and continuous improvement.
daccess-ods.un.org
(b) 公司可备有按该条例第73A允许之正式印章一枚,用以在本公司所 发行之股份或其他证券之证书上盖印(以及在加盖该正式印章之任何该等证明书或 其他文件上毋须任何董事、高级人员或其他人士之签署及机械式复制签署,且该等 证书或其他文件即使没有任何该等签署或上述机械式复制签署仍属有效及应视为已 在董事会之授权下盖章及签立),以及可备有按董事会决定根据公司条例条文规定之 供在外地使用之正式印章一枚,且本公司可以书面形式并盖上该印章委任在外地之 任何一名或多名代理人或者一个或多个委员会作为本公司之获妥为授权之代理人, 目的在於加盖及使用该正式印章,并可施本公司认为合适之有关使用正式印章之限 制。
equitynet.com.hk
securities issued by the Company as permitted by Section 73A of the Ordinance (and no signature of any Director, officer or other person and no mechanical reproduction thereof shall be required on any such certificates or other document and any such certificates or other document to which such official seal is affixed shall be valid and deemed to have been sealed and executed with the authority of the Board notwithstanding the absence of any such signature or mechanical reproduction as aforesaid) and an official seal for use abroad under the provisions of the Companies Ordinance where and as the Board shall determine, and the Company may by writing under the seal appoint any agents or agent, committees or committee abroad to be the duly authorised agents of the Company for the purpose of affixing and using such official seal and they may impose such restrictions on the use thereof as may be thought fit.
equitynet.com.hk
根据联合国损失登记册细则和条例第 11 条的规定,满足以下条件的索赔有 资格列入登记册(a)人为自然人或法人(b)人已实际满足提交索赔 的技术要求;(c) 索赔在损失登记册的管辖范围内;(d) 索赔人表明在声称的损 失中拥有合法的权益;(e) 声称的损失必须是物质损失;(f) 索赔人必须表明声 称的损失同在巴勒斯坦被占领土修建隔离墙有因果关系;(g) 声称的损失事实上 是持续性的;(h) 索赔的佐证文件和主张实质上是一致的;(i) 根据索赔人提交 的资料和文件,索赔已有初步证据,在某些没有相反证据的情况下假定索赔人说 的是实话,同时铭记索赔人的产权和居民身份不尽相同。
daccess-ods.un.org
In accordance with article 11 of the Rules and Regulations, claims are eligible for inclusion in the Register if: (a) the claimant is a natural or legal person; (b) the claimant has substantially met the technical requirements for submitting a claim; (c) the claim is within the jurisdiction of the Register of Damage; (d) the claimant has established a legal interest in the claimed damage; (e) the claimed damage is material; (f) the claimant has established a causal link between the claimed damage and the construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory; (g) the claimed damage was in fact sustained; (h) the documents and assertions in support of the claim are substantially consistent; and (i) the claim has been established prima facie, based on the information and documents submitted by the claimant, giving the claimant the benefit of the doubt in appropriate cases and bearing in mind the varying circumstances with regard to title and residency status of claimants.
daccess-ods.un.org
这些事项包括下列问题(a)人是否必须与借款人同为一人(b)协议是否对所有相关的义务实行担 保;(c)担保权是否必须服从任何法律限制;(d)贷款中是否必须有明确的支付时 [...]
间表;(e)是否有任何特别权利或义务(例如道路权或场地通行权);(f)是否有任
[...]
何特别义务保全设保资产;(g)是否有任何义务不得转让设保资产或在该资产上 设定另一担保权;(h)在发生违约和强制执行时如何可以通知设保人和其他利益 相关方;(i)是否应当提及非司法执行;以及(j)是否应当有关于解决纠纷的条 款。
daccess-ods.un.org
These matters include the questions whether: (a)the grantor has to be the same person [...]
as the borrower; (b) the security
[...]
agreement secures all the relevant obligations; (c) the security right is subject to any legal restrictions; (d) there must be a clear payment schedule in the credit; (e) there are any special rights or obligations (such as rights of way or rights of access to a site); (f) there are any special obligations for the preservation of encumbered assets; (g) there are any obligations not to transfer the encumbered asset or create another security right in it; (h) ways in which the grantor and other interested parties could be notified in the case of default and enforcement; (i) there should be a reference to extrajudicial enforcement; and (j) there should be a dispute resolution clause.
daccess-ods.un.org
条例草案第11条建议加入第67(2A)67(2B)以订明 如选举呈请关乎某人的姓名列入递补顺位名单,或关乎某人的 姓名没有列入递补顺位名单,则在该呈请的审讯完结时,原讼 法庭须裁定该人的姓名须否列入该名单;以及如选举呈请关乎 某人在递补顺位名单上的排名名次,则在该呈请的审讯完结 时,原讼法庭须裁定该人在该名单上的排名名次是否正确,如 非正确,则须裁定该人的正确排名名次为何。
legco.gov.hk
Clause 11 of the Bill proposes to add sections 67(2A) and 67(2B) to the effect that at the end of the trial of an election petition that relates to the inclusion of the name of a person in, or the exclusion of the name of a person from a precedence list, CFI must determine whether the name is to be included in the list, and at the end of the trial of an election petition that relates to the ranking of a person on a precedence list, CFI must determine whether the ranking of the person on the list is correct and, if not correct, what is the correct ranking.
legco.gov.hk
援助侧重于以下几个方面(a)符合国际标 准和规范的法律和政策框架(b)国内机构特别是反腐败机构和刑事司法机 关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 [...]
门,包括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关
[...]
政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 的一致性;(f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政策对话 和同侪学习。
daccess-ods.un.org
Assistance focuses on (a)
[...] establishing legal and policy frameworksconsistent withinternational standards and norms; (b) [...]
strengthening the
[...]
capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated and coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and United Nations system to ensure coherency in the delivery of technical assistance; and (f) supporting the establishment of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States at the regional and international levels.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/30 6:30:16