单词 | Champ项目 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | CHAMP项目 noun —CHAMP nSee also:项目 n—items pl • projects pl • enterprise n
|
马尔泰利总统还提到由 加拿大资助的另一个项目要把 太子港中心地带 Champ de Mars 营地的 20 000 民 众迁出。 daccess-ods.un.org | Mr. Martelly also made reference [...] to another project, funded by Canada, to move 20,000 people out of the Champ de mars camp in central [...]Port-au-Prince. daccess-ods.un.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) [...] 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各 种 项目 ) , 包 括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) [...] 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) [...]设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food [...] products included: (a) [...] capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, [...]animal and plant health, including [...]promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
Super Champ 的課程設有持續評估, 並有證書。 classplus.hk | At present, Super Champ has invited a number [...] of Native English Speakers to deliver our programmes for 1 to 6-year-old kids. classplus.hk |
德国常驻联合国(维也纳)代表团向联合国秘书长致意,并谨依照《关于 登记射入外层空间物体的公约》(大会第 3235 (XXIX)号决议,附件)第四条的 规定,转交与空间物体 [...] ROSAT(国际代号 1990-049A)和 CHAMP(国际代号 2000-039B)有关的资料(见附件)。 daccess-ods.un.org | The Permanent Mission of Germany to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and, in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), has the honour to transmit information [...] concerning space objects ROSAT (international [...] designator 1990-049A) and CHAMP (international designator [...]2000-039B) (see annex). daccess-ods.un.org |
Champ Dollon 监狱人满为患的问题,改善瑞士各拘 留处所的监禁条件。 daccess-ods.un.org | The State party must act immediately to deal with the problem of overcrowding in the Champ Dollon prison and to improve conditions in all Swiss prisons. daccess-ods.un.org |
加拿大的包括圣卢西亚制冷和空调行业的消耗臭氧层物质的最终淘汰管理计划和乌拉 圭附件 A 第一类物质最终淘汰管理计划,意大利的是刚果民主共和国最终淘汰溶剂行业的 消耗臭氧层物质总体项目,摩 洛哥淘汰用作土壤熏蒸剂的甲基溴,在塞尔维亚最终淘汰四 氯化碳项目;西班牙的是阿拉伯利比亚民众国淘汰园艺中的甲基溴。 multilateralfund.org | For Canada, those covered the terminal phase-out management plan for ODS in the refrigeration and air-conditioning sector in Saint Lucia and the terminal phase-out management plan for Annex A Group I substances in Uruguay; for Italy, the umbrella project for terminal phase-out of ODS in the solvent sector in the Democratic Republic of Congo, the [...] phase-out of methyl [...] bromide as a soil fumigant in Morocco, and the terminal CTC phase-out project in Serbia; and for Spain, the phase-out of methyl bromide in horticulture [...]in Libyan Arab Jamahiriya. multilateralfund.org |
而 Smartphone Champ 发现 的漏洞则是直接清除应用程序的设定,强迫 Google [...] 钱包重置并重新设置密码。 benchmarkemail.com | The flaw [...] detected by The Smartphone Champ simply called for the [...]attacker to clear data in the application settings, essentially [...]forcing Google Wallet to reset and request a new PIN from the user. benchmarkemail.com |
地拉那研讨会的目的在于就以上问 [...] 题开展后续工作,研讨会指出,虽然这两个问题同属于地雷行动这一大的范畴, 但排雷和受害者援助分别具有不同的时间表,涉及不同的国家和国际行为者,不 同的国内制度、规范框架及预算项目。 daccess-ods.un.org | It was noted that while both matters belong to the larger family of mine action, mine clearance and victim assistance have different timelines, involve distinct [...] national and international actors and relate to [...] different national institutional and regulatory frameworks and budget lines. daccess-ods.un.org |
请将本信及附件作为大会第六十三届会议议 程 项目 15、 16、29 和 65(c)的文 件、关于以色列在被占领的东耶路撒冷和其他被占领巴勒斯坦领土内的非法行动 的大会第十届紧急特别会议议程项目 5 的 文件以及安全理事会题为“中东局势, 包括巴勒斯坦问题”的项目的文 件分发为荷。 daccess-ods.un.org | I would appreciate if the present letter and its annex could be circulated as a document of the sixty-third [...] session of the [...] General Assembly, under agenda items 15, 16, 29 and 65 (c), of the tenth emergency special session of the General Assembly under agenda item 5, illegal Israeli actions in Occupied East Jerusalem and the rest of the Occupied Palestinian Territory, and of the Security Council, under the item entitled “The situation in [...]the Middle East, [...]including the question of Palestine”. daccess-ods.un.org |
在尚未对 31 C/5 和 32 C/5 期间进行的各种横向专题项目所取 得的经验和结果进行全面 评估之前,总干事的建议是:在 33 C/5 期间,只继续保留一些正在进行的为数不多的、特别 是在总部外办事处实施的以及采用创新形式和方法的、并已经明显取得有效成果的几个横向 专题项目,但不增加新的横向专题 项目。 unesdoc.unesco.org | Pending a full evaluation of the experience gained with and the [...] results attained by [...] the various CCT projects carried out during the 31 C/5 and 32 C/5, the Director-General recommends to continue during the 33 C/5 only a limited number of ongoing CCT projects which have demonstrably shown effectiveness and results in particular at the field level as well as the use of innovative modalities and approaches, but not to add new CCT projects. unesdoc.unesco.org |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Ka ladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发 展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy [...] and trade corridor [...] to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include [...]a large industrial [...]estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
咨询委员会获悉,任职者将负责与包 [...] 括以下各方的各办公室和实体进行协调和联络:信息和通信技术厅,以解决与系 [...] 统托管有关的问题;供应商,涉及技术事项和设备升级;安全和安保部,涉及周 边安全进出管制;“团结”项目工作 队,涉及人力资源数据和资产管理;国际刑 [...] 事警察组织(国际刑警组织),涉及丢失或被盗的旅行证件数据库;以及国际民用 航空组织。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that the incumbent would be responsible for coordinating and liaising with various offices and entities, including with the Office of Information and Communications Technology to address issues related to the hosting of the system; the vendor in relation to the technical matters and upgrading of equipment; the Department of Safety and [...] Security for perimeter security access [...] control; the Umoja project team for human [...]resources data and asset management; the [...]International Criminal Police Organization (INTERPOL) for a lost or stolen travel document database; and the International Civil Aviation Organization. daccess-ods.un.org |
伯利兹全国 妇女委员会目前正在开展一个项目, 提 高伯利兹妇女积极参与地方和国家政治的 [...] 能力,这是国家报告中承认的一个不足之处。 daccess-ods.un.org | The National Women’s Commission of Belize was presently [...] engaging in a project aimed at building [...]the capacity of Belizean women to become [...]more active participants in local and national politics, a deficiency acknowledged in the national report. daccess-ods.un.org |
参与小组讨论的成员有米切尔-西迪贝先生(艾滋病规划署执行主任, 日内瓦),John [...] Tedstrom博士(GBC总裁兼首席执行官,纽约), 在 CHAMP 公 益 广告片中出演的演员秦岚, 施贺德博士(联合国艾滋病规划署国家协调员),关宝英女士(北京市卫生局疾病预防控制处副处长)。 nizhidaoma.net | Participants on the panel included Mr. Michel Sidibe, the Executive Director of UNAIDS, Dr. John Tedstrom, the [...] President & CEO of GBC, Actress Qin Lan [...] who is the star of the CHAMP’s PSA, Dr. Bernhard [...]Schwartlander, Country Coordinator of [...]UNAIDS China, and Mrs. Guan Baoying, Vice President of Beijing Association of STD and AIDS Prevention and Control. nizhidaoma.net |
经讨论后,执行委员会决定核准在巴西聚氨酸泡沫塑料制造业中将甲酸甲酯确认为 一种发泡剂的试验项目(第 一阶段),总费用为 401,500 美元,外加开发计划署的机构支 助费用 30,113 美元,同时指出,该项目符合 第 55/43(e)号决定,其目的是在全球传播经过 确认的在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料用途中使用的甲酸甲酯技术,且有一项谅解,即: 该项 目是关于甲酸甲酯在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料制造中的应用的最后确 认 项目 , 且 核准 该项 目不妨碍执行委员会审议今后为该 项目 第 二 阶段提出的供资申请。 multilateralfund.org | Following a discussion, the Executive Committee decided to approve the pilot project for validation of methyl formate as a blowing agent in the manufacture of polyurethane [...] foam (phase I) in Brazil at a total cost of US $401,500 plus agency support costs of US $30,113 for UNDP, [...] noting that the project was consistent with decision 55/43(e) and that it had been designed to disseminate the results from the validation of methyl formate technology in rigid and integral skin polyurethane foam applications globally, and on the understanding that the project would be the final validation project for methyl formate in the manufacture of rigid and integral skin polyurethane foams, and that approval of the project was without prejudice to consideration of the future funding request for phase II of the project by the Executive [...]Committee. multilateralfund.org |
除在议程项目 3 下 审议的共同文件外,经社会还收到贸易和投资委员 会第二届会议的报告(文件 E/ESCAP/68/6)、亚洲及太平洋技术转让中心理事 [...] 会第七届会议的报告(文件 E/ESCAP/68/7)、以及联合国亚洲及太平洋农业工 程和机械中心理事会第七届会议的报告(文件 E/ESCAP/68/8)。 daccess-ods.un.org | In addition to the common [...] documents being considered under agenda item 3, the Commission [...]had before it the report of the [...]Committee on Trade and Investment on its second session (E/ESCAP/68/6), the report of the Governing Council of the Asian and Pacific Centre for Transfer of Technology on its seventh session (E/ESCAP/68/7) and the report of the Governing Council of the United Nations Asian and Pacific Centre for Agricultural Engineering and Machinery on its seventh session (E/ESCAP/68/8). daccess-ods.un.org |
在 2005 年 10 月 6 日的第五和第六次会议上,委员会审议了下列五 个 项目 : 项目 8.1:反对在 体育运动中使用兴奋剂国际公约草案 ; 项目 5.3: 关于阿拉伯被占领土的教育和文化机构的第 32 C/54 号决议的实施情况;项目 5.24 :关于在布基纳法索瓦加杜古建立由联合国教科文组织赞助的非 洲女童和妇女教育国际中心(CIEFFA)的建议 ; 项目 5.8: 联合国教科文组织和经济合作与发展组 织(OECD)合作,共同起草“保障高等教育跨国界办学质量”的指导方针;以 及 项目 5.23 :关于国 际传统竞赛和体育运动宪章的可行性及范围的初步报告。 unesdoc.unesco.org | At its fifth and sixth meetings on 6 October 2005, the Commission examined the following five items: 8.1 “Draft international convention against doping in sport”, 5.3 “Implementation of 32 C/Resolution 54 concerning educational and cultural institutions in the occupied Arab territories”, 5.24 “Proposed establishment of the International Centre for Girls’ and Women’s Education in Africa (CIEFFA) under the auspices of UNESCO, in Ouagadougou (Burkina Faso)”, 5.8 “Cooperation between UNESCO and OECD in drafting guidelines on ‘Quality Provision in Cross-Border Higher Education’”, and 5.23 “Preliminary report on the desirability and scope of an international charter on traditional games and sports”. unesdoc.unesco.org |
CRN 编委则按照销售额、渠道投资与宣传以及在 CRN 调查项目如“ 渠道冠军”和“年度报告榜单”上的 [...] 2011 年业绩等,对候选人进行评价。 arcserve.com | The CRN editorial team judged nominees based on sales volume, channel [...] investment and advocacy, and performance in 2011 [...] CRN research projects such as Channel [...]Champs and the Annual Report Card. arcserve.com |
还提请委员会注意理事会第 1982/50 号附件第 4 段,其中秘书长建议:(a) 理 事会和大会各附属机构的文件和工作方案应加以精简,以便它们能够切实有效地 履行交付给它们的任务;(b) 理事会和大会应在充分考虑到中期计划和方案预算 [...] 的情况下,继续审查其附属机构的临时议程和所要求文件的清单,以便除其他外, 使所要求的文件在总体上更为一致,并使政府间一级的文件审议工作能够有条理 [...] 地进行,同时充分考虑到中期计划和方案预算;(c) 理事会和大会也考虑到有必 要合并其附属机构的项目和文件。 daccess-ods.un.org | The attention of the Commission is also drawn to paragraph 4 of the annex to Council resolution 1982/50, in which the Secretary-General recommended that: (a) the documentation and programme of work of the subsidiary bodies of the Council and the Assembly be streamlined in order to enable the subsidiary bodies to perform effectively the functions entrusted to them; (b) the Council and the Assembly continue to review the provisional agendas for their subsidiary bodies, together with the list of requested documentation, in order, inter alia, to establish greater consistency in the overall request for documentation and its orderly consideration at the intergovernmental level, taking fully into account the mediumterm plan and the programme budget; and (c) in doing so, the Council and the [...] Assembly also take into account the need for the [...] consolidation of items and documentation [...]for their subsidiary machinery. daccess-ods.un.org |
全球企业抗艾滋病结核和疟疾联合会(GBC)中国代表处在2007年8月发起了中国抗艾滋病媒体联 盟 项目。 nizhidaoma.net | The Global Business Coalition on HIV/AIDS, TB and Malaria (GBC) China initiated the China HIV/AIDS Media [...] Partnership (CHAMP) in August 2007. nizhidaoma.net |
执 行秘书向经社会通报了为加强技术合作工作着眼于实际成果的关注重心秘 [...] 书处所启动的步骤,其中包括:(a) 更大、更长和更协调一致的能力开发项 目,把 重点放在通过加强基于成果的管理来改进绩效;(b) [...] 资源动员战略为 对伙伴关系和捐助方关系采取更加积极主动的做法提供一个框架,并设立一 [...] 个伙伴关系和资源调集科;(c) 通过与一些成员国和捐助机构的会议继续努 力加强与合作伙伴的关系;(d) 加强与作为促进和交付能力开发合作伙伴的 一些私营部门对口单位的接触。 daccess-ods.un.org | The Executive Secretary informed the Commission about the steps the secretariat had initiated to strengthen the resultsoriented focus of its technical cooperation work, which included: (a) [...] larger, longerterm and better aligned [...] capacity development projects, with emphasis on [...]improved performance through strengthened [...]results-based management; (b) a resource mobilization strategy that provides a framework for a more proactive approach to partnerships and donor relations, and the establishment of a Partnerships and Resource Mobilization Section; (c) continued efforts to strengthen relations with partners through meetings with a number of member States and donor agencies; and (d) enhanced engagement with some private sector counterparts as partners in promoting and delivering capacity development. daccess-ods.un.org |
最初,警察局的工作人员试图 将 “棍鞭”的存在解释为在一个刑事案件中查获的犯罪证据;这种难以令人信 [...] 服的解释不符合高级官员对警方记录、标记和储存物品作为证据的程序――经代 表团核实适用于警察局现有其他证据 项目 的 程序――的叙述。 daccess-ods.un.org | Initially, staff at the police station sought to explain the presence of the “whiplash” as a piece of criminal evidence seized for presentation in a criminal case; this unconvincing explanation failed to fit with the account, as given by the senior officer, of procedures for documenting, labelling and storing items taken in evidence by the [...] police – procedures verified by the [...] delegation as being applied to other items of evidence [...]present at the police station. daccess-ods.un.org |
谈到咨询委员会关于加强和统一联合国安保系 统的报告(A/64/7/Add.15),其内容涉及 2010-2011 两年期拟议方案预算若干款的订正估计数和卢旺达 问题国际刑事法庭的预算,她说,咨询委员会注意到, 标准化出入控制项目第一 阶段已经在所有地点充分 执行,只有非洲经济委员会(非洲经委会)、西亚经济 社会委员会(西亚经社会)和前南斯拉夫问题国际法 庭是例外;对这个法庭来说,鉴于法庭即将结束,这 个项目也将停止。 daccess-ods.un.org | Turning to the Advisory Committee’s report on a strengthened and unified security management system for the United Nations (A/64/7/Add.15), which concerned the revised estimates under various sections of the proposed programme budget for 2010-2011 as well as the budget for the International Criminal Tribunal for Rwanda, she said that the Advisory Committee noted that phase [...] I of the standardized [...] access control project (PACT I) had been fully implemented at all locations except the Economic Commission for Africa (ECA), the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) and the International Tribunal for the Former Yugoslavia; in the Tribunal’s case, the project would be discontinued [...]in view of the [...]Tribunal’s impending closure. daccess-ods.un.org |
正在拟定一项题为“教育促进融合”的战略,修订了《罗姆人十年 [...] 和战略》下的四项国家行动和执行计划,并且国家开始执行一项为农村妇女,包 括属于不同族裔社区的妇女开展的 项目。 daccess-ods.un.org | A strategy entitled “Integration through education” was being drafted, the four national action and operative plans under the Roma Decade and Strategy had [...] been revised, and the State was starting [...] to implement a project for women in [...]rural areas, including women belonging to ethnic communities. daccess-ods.un.org |
在这个项目的框 架内,开展了一项调查,以摸清雇主对两性平等的认识, [...] 对两性平等问题和对私营部门执行两性平等法规的态度;以了解欧盟成员国的私 营部门为了落实男女待遇平等原则,为了促进两性平等所用的准则、方法和措施 的概况;拟订爱沙尼亚私营部门工人的准则,特别是拟订工资计算和工作评价标 [...] 准的准则,以消除男女之间的工资差距;以加深私营部门对有关法规的认识,增 进私营部门利用有关方式方法促进两性平等的知识和技能,以创建一个私营部门 雇主和感兴趣团体的网络,传播有关促进两性平等的信息、经验和最佳做法。 daccess-ods.un.org | Within the [...] framework of the project, a survey is [...]carried out to find out the awareness of employers about gender equality, [...]attitudes to the issue and implementation of gender equality legislation in the private sector; to receive an overview of the guidelines, methods and measures used in the private sector of the EU member states to implement the principle of equal treatment of women and men and to promote gender equality; to draw up guidelines for the private sector workers in Estonia, inter alia for drafting the basic principles of wage calculation and criteria of work evaluation to eliminate the wage gap between women and men; to increase the private sector awareness of the relevant legislation and to improve their knowledge and skills in using the means and methods for promoting gender equality, and to create a network of private sector employers and interest groups to mediate information, experience and best practices on promoting gender equality. daccess-ods.un.org |
总务委员会还不妨提请大会注意,解释投票应以 10 分钟为限;如果某一主 要委员会和全体会议审议同一决议草案,各代表团应尽可能只解释投票一次,即 [...] 在委员会,或是在全体会议,但代表团在全体会议上的投票与其在委员会的投票 [...] 有所不同时,不在此限;如果一天排定两次会议,这两次会议又都审议同 一 项目, 则 各代表团应在该日会议结束时行使答辩权(第 34/401 号决定,第 6 至 8 段 [...](A/520/Rev.17,附件五))。 daccess-ods.un.org | The General Committee may also wish to draw to the attention of the General Assembly that explanations of vote should be limited to 10 minutes; that, when the same draft resolution is considered in a Main Committee and in plenary meeting, a delegation should, as far as possible, explain its vote only once, i.e., either in the Committee or in plenary meeting, unless that delegation’s vote in plenary meeting is different from its vote in the Committee; and that delegations should [...] exercise their right of [...] reply at the end of the day whenever two meetings have been scheduled for that day [...]and whenever such meetings [...]are devoted to the consideration of the same item (decision 34/401, paras. 6-8 (A/520/Rev.17, annex V)). daccess-ods.un.org |
提出的建议包括:近东救济工程处必须让 其捐助方深刻认识到其核心预算并不是一个管理黑 洞,而是运行其教育方案的关键,因而应当被视为 是对巴勒斯坦难民的未来的投资;把握所有供资机 [...] 会;扩大其核心预算捐助方的范围,目前对此提供 的捐款为数不多——他曾在阿拉伯联盟各国部长在 [...] 开罗举行的一次会议上提请注意这一点,这些国家 对具体项目和紧 急呼吁但不包括核心预算给予了值 [...] 得欢迎的支助;扩大与各基金会和私营部门其他机 构之类的非国家行为者的伙伴关系;并继续通过更 [...] 好的规划、执行和监督活动,以经济合算的方式实 施方案。 daccess-ods.un.org | Among the recommendations were that UNRWA must: impress upon donors that its core budget was not an administrative black hole but the key to running its educational programmes and thus should be seen as an investment in the future of the Palestine refugees; exploit all funding opportunities; enlarge its donor base for the core budget, to which only a small number currently contributed — a point to which he had drawn attention in Cairo at a meeting of Arab League [...] ministers whose countries gave welcome [...] support to specific projects and emergency [...]appeals but not to the core budget; expand [...]its partnerships with non-State actors such as foundations and other institutions in the private sector; and continue to be cost-effective in conducting its programmes through better planning, implementation and oversight. daccess-ods.un.org |
任何人如在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分之內或之上拾獲任何物品或物 體,須在切實可行的範圍內盡快將該物品或物體交予人員;除人員外,任何人不得將遺失或遺留 在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分的財物,移離任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處 所任何部分,但目的為 在切實可行範圍內盡快將該財物交予人員則屬例外;而就拾獲者與公司之 間而言,拾獲的所有物品或物體均須當作由公司所管有。 legco.gov.hk | Every person who finds any article or object in or upon any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises shall hand over the same to an official as soon as is practicable and no person other than an official shall remove from any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises any property lost or left behind therein, save for the purpose of handing over the same as soon as is practicable to an official and all articles or objects so found shall as between the finder and the Corporation be deemed to be in the possession of the Corporation. legco.gov.hk |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 [...] 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取 各 项 措 施 缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 [...] 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 [...] 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect [...] for the dignity of the Afro-Ecuadorian [...] people; the adoption of measures to reduce [...]the educational gap that exists between [...]Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。