单词 | 门童 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 门童 —bell boydoormanSee also:童 n—child n 童—surname Tong
|
也门儿童议会 的经验 在该地区是史无前例的:它有助于巩固民主价值观, 让孩子们可以在会议上与其邀请的部长自由地讨论 [...] 他们的问题。 daccess-ods.un.org | The experience of Yemen’s Children’s Parliament was [...] unprecedented in the region: it helped to inculcate democratic values [...]and gave children the opportunity to discuss their problems freely with the ministers invited to its meetings. daccess-ods.un.org |
9 个地区农业部门童工与人口贩运问题的检查,目的是: 让所有被发现从事童工劳动的儿童脱离这类劳动;下达遵守令;对无视 [...] 《劳动法》的禁止雇佣未达法定年龄儿童的人提起刑事指控;通过媒体、地区议 员和传统领导人,提高公众对童工的认识。 daccess-ods.un.org | The purpose was to [...] withdraw all children found to be engaged in child labour; to [...]issue Compliance Orders; to lay criminal [...]charges against persons employing children under-age as prohibited by the Labour Act 2007; and to raise public awareness of child labour through the media, regional councillors and traditional leaders. daccess-ods.un.org |
健康、营养、儿童保护、教育、水和卫生等各个发展部门都有其自身的优先权,但是每个 部 门 在 幼 童 发 展 的方案中也有其重要的作用。 unicef.org | Each development sector — health, nutrition, child protection, education, water and [...] sanitation — has its own [...] priorities, but each sector also has a significant role to play in the development of young children. unicef.org |
Dr. von Hauner儿童医院( kinderklinik.klinikum.uni-muenchen.de )附属儿童医院及儿童门诊医 院以及专业儿童外科中心每年要接待约60,000名住院患者和门诊患者, 其中包括提供全天候服务的急诊室接待的众多患者。 wacker.com | Every year, the Dr. von Hauner Children’s Hospital ( kinderklinik.klinikum.uni-muenchen.de ) children’s clinic and polyclinic – together with the specialist children's surgical center – treats around 60,000 patients as in- and outpatients, including many cases in the emergency rooms that are manned around the clock. wacker.com |
另外,议员们还提议 设立专门负责儿童权利 的工作小组,倡议各级议会与民间社会举行会晤。 daccess-ods.un.org | Parliamentarians also set up ad hoc [...] working groups on children’s rights, and there [...]are occasional inter-parliamentary meetings with civil society. daccess-ods.un.org |
对儿童专门地点 的研究确认了儿童及其看重的几个特点:它是由儿童自己共同建造的; 它们是安全的,具有宁静的感觉,和逃避的机会;它们是秘密的,儿童能藏起来不被看见, 但是同时能够看到其他人;它们无人管理并常常有不整齐的外观,它们常常处在边界上,或 [...] [...] 是“在之间”的地方;它们涉及对地点的实际的或想象的改造(Sobel 2002, Kylin 2003, Roe 2006)。 ipaworld.org | Research on children’s special spaces identifies several attributes that children prize highly: [...] they are co-constructed [...]by children themselves; they are safe, imbued with a feeling of calmness and a chance to escape; they are secretive and children can hide and not be seen, while at the same time see others; they are unmanaged and often have an untidy appearance; they are often on the boundary, or ‘in-between’ spaces; they involve the actual or imaginal adaptation of space (Sobel2002, Kylin2003, Roe2006). ipaworld.org |
大会第六十二届会议通过了专门讨论 落实 儿 童 问 题 特别会议成果后续行动 的高级别全体纪念会议的宣言(第 62/88 号决议),参加会议的各国代表在决议中 再次承诺全面执行关于儿童问题的大会第二十七届特别会问题为“适合儿童生长 的世界”的成果文件中的《宣言》和《行动计划》(S-27/2 号决议,附件)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-second session, the General Assembly adopted the Declaration of the commemorative high-level plenary meeting devoted to the follow-up to the outcome of the special session on children (resolution 62/88), in which the representatives of States gathered at the meeting reaffirmed their commitment to the full implementation of the Declaration and Plan of Action contained in the outcome document of the twenty-seventh special session of the General Assembly on children, entitled “A world fit for children” (resolution S-27/2, annex). daccess-ods.un.org |
中国目前涉及社会各个部门的改革为 儿童基金 会提供了一次机会,通过高质量的分析资料和基于事实的宣传活动发挥 [...] 其作用。 daccess-ods.un.org | China’s current [...] reforms across social sectors offer opportunities for [...]UNICEF to contribute with high-quality analytical [...]inputs and evidence-based advocacy. daccess-ods.un.org |
为此,缔约 国可利用在这方面提供的机会,制定《北爱尔兰民权法案》和《英国民权法 [...] 案》,并在其中体现《公约》的原则和条款,例如在这两项法案中载明 专 门 述及 儿童权利的特别章节。 daccess-ods.un.org | To this aim, the State party could take the opportunity given in this regard by the development of a Bill of Rights in Northern Ireland and a British Bill of Rights, and incorporate into them [...] the principles and provisions of the Convention, e.g. by having a special [...] section in these bills devoted to child rights. daccess-ods.un.org |
这些培训活动的重点是关于国际、区域主要文书 [...] 以及国内法律文件的总体知识、捍卫人权机构的作用、政府 部 门 政 策( 儿 童 、妇女、老年人)及其在国内增进和保护人权方面的影响。 daccess-ods.un.org | Sessions focused on providing general knowledge about the main international and regional instruments and national laws, the [...] role of human rights [...] institutions, Government sectoral policies (children, women, older persons) [...]and their impact on human [...]rights protection and promotion at the national level. daccess-ods.un.org |
在有利于知识的创造、获取和交流的信息和传播技术方面,经过两年拟订之后,颁布 了将信息和传播技术引入课堂的《教师能力标准》(CST);从资源、合作伙伴和使用量方 [...] 面极大地扩展了开放式培训平台这一获取免费、公开学习资源的网上中心;在摩洛哥拉巴特 开设了第一个专门接待儿童的计 算机教育中心。 unesdoc.unesco.org | In the area of ICT in support of knowledge creation, acquisition and sharing, the Competency Standards for Teachers (CST) for the integration of ICT into the classroom, was launched after two years of development; the Open Training Platform, an online hub to free and open learning resources for development, significantly expanded in terms of resources, [...] partners and use; and a first cybercentre for education [...] dedicated to hospitalized children was opened in Rabat, [...]Morocco. unesdoc.unesco.org |
它还支持为残疾人和/或贫困儿童提供康复、医疗、教育及心理援 [...] 助和服务的其他中心和组织,重点是在拉丁美洲开展工作的组织,或者 专 门 从事 儿童癌症 研究、开发、教育和治疗的组织。 daccess-ods.un.org | It also supports other centres and organizations that provide rehabilitation, medical, educational and psychological assistance and services to disabled and/or underprivileged children, focusing on those that [...] operate in Latin America or specialize in research, development, education and [...] treatment in the area of paediatric cancer. daccess-ods.un.org |
她还赞赏“健 康儿童门诊” ――各家庭可以看儿科专家进行定期检查( 即使儿童没有具体病 [...] 情 ) ,以检查疾病情况。 daccess-ods.un.org | She also [...] praised the Healthy Child Clinic, where [...]families can consult a paediatrician for regular check-ups, even if a child [...]has no specific illness, for the purposes of screening for disease. daccess-ods.un.org |
通过满足最不发达国家未得到满足的计划生 育需要,妇女就会少生孩子,家庭和公共 部 门 对 每名 儿 童 的 投 入将会更多,从而 在改善儿童健康和教育方面取得更加飞速的发展。 daccess-ods.un.org | By satisfying the unmet need for family planning in the least developed [...] countries, women would have [...] fewer children and both families and the public sector would be able to [...]invest more per child, thereby making more rapid strides [...]in improving child health and education. daccess-ods.un.org |
安全理事会深感关切的是,违反适用国际 法袭击或威胁袭击学校、教育设施和师生的事 件,尤其是专门袭击女童的事件,不断增加,为 此呼吁武装冲突所有当事方立即停止这些违反 国际人道主义法的行为。 daccess-ods.un.org | The Security Council expresses deep concern about the growing number of attacks or threats of attacks in contravention of applicable international law against schools and educational facilities, and teachers and pupils, in particular the specific targeting of girls, and in this regard calls upon all parties to armed conflict to cease immediately these violations of international humanitarian law. daccess-ods.un.org |
作为联合国儿童基金会门诊治 疗计划的一部分,合格的工作人员每周为儿童进行一次密切监测。 unicef.org | As part of [...] UNICEF’s Outpatient Therapeutic Programmes, children are closely [...]monitored by qualified staff on a weekly basis. unicef.org |
若能在安理会各制裁委员会专家 组内增加更多保护儿童领域的专门知 识 ,并加强对侵 害儿童行为的报告,这将是朝正确方向采取的步骤。 daccess-ods.un.org | Incorporating more expertise in [...] the field of child protection on the Council’s sanction committee expert groups, as well as scaling up reporting on violations against children, would be steps [...]in the right direction. daccess-ods.un.org |
代表团还强调伙伴关系的重要性,包括与联合国妇女署的伙 伴关系,以及在保护儿童方面的多部 门 合 作和交流良好做法。 daccess-ods.un.org | Also stressed was the importance of [...] partnerships, including with [...] UN-Women, as well as multisectoral cooperation and sharing of good practices in child protection. daccess-ods.un.org |
(b) 确保儿童必要时可获得法律和其它代理人的服务,与 儿 童 进 行 协商,以 便决策部门考虑到儿童的意 见,同时向儿童提供建议并让其随时了解自己的权 利;(c) 促使确定一项符合儿童最大利益的稳定的解决办法 daccess-ods.un.org | (b) Ensuring that the child has access to legal and other representation where necessary, consulting with the child so that the child’s views are taken into account by decision-making authorities, and advising and keeping the child informed of his/her rights daccess-ods.un.org |
(d) 从根本上消除影响儿童,特别是失学儿童的各种不平等、差距和不同形 [...] [...] 式的排斥和歧视,为此采取各种方式,包括拟定和实施包容性教育以及界定有针 对性的、积极的战略、政策和方案(包括跨 部 门 办 法 ),提高 儿 童 的 入 学率、在学 率、参与程度和学业成绩,从而增强教育的可获性和包容性;在这方面,应作出 [...] 进一步的跨部门努力,以降低尤其是贫困学生的辍学率、复读率和不及格率,并 [...]努力消除教育方面的性别差距 daccess-ods.un.org | (d) Addressing the root causes of the inequalities, disparities and [...] diverse forms of exclusion and [...] discrimination affecting children, particularly out-of-school [...]children, including by enhancing [...]enrolment, retention, participation and achievement of children, by developing and operationalizing an inclusive education and defining targeted, proactive strategies, policies and programmes, including cross-sectoral approaches, to promote accessibility and inclusion. daccess-ods.un.org |
儿童基金会专门设立了高级管理人员配备目标,即到 2013 年,“在全球 P5 及以上级别中,女性工作人员占比 50%”。 daccess-ods.un.org | UNICEF has set a specific senior management staffing target of ‘50 per cent of female staff at P5 levels and above globally’ by 2013. daccess-ods.un.org |
我十分鼓励伊拉克安全部队与联伊援助团保护 儿 童 部 门 紧 密 合作,为安全部 队制定一个关于严重侵犯儿童权利问题的培训制度,并设计一个“警报系统”, 实时定期评估监报任务组可能严重侵犯人权的情况。 daccess-ods.un.org | I strongly encourage the Iraqi [...] security forces to work closely with UNAMI child protection to devise a training regime for the Iraqi security forces on grave child rights [...]violations and to [...]devise an “alert system” to regularly apprise the country task force on monitoring and reporting of possible grave rights violations in real time. daccess-ods.un.org |
儿童基金会与也门政府 之间正在进行有关立即释放与胡塞集团有联系的儿 童的对话,这导致开始与国防部讨论招募和使用儿童的问题,包括制订一项旨在 [...] 停止所有严重侵害儿童行为的行动计划。 daccess-ods.un.org | Ongoing dialogue [...] between UNICEF and the Government of Yemen for the immediate [...]release of children detained for their association [...]with Al-Houthi led to the opening of discussions with the Ministry of Defence on the issue of child recruitment and use, including towards the preparation of an action plan to cease all grave violations against children. daccess-ods.un.org |
首先是教育方面的理由:要求全纳学校必须全面地为所有儿童 提供受教育的机会,这意味着,学校必须按所有儿童的个体差异制定教学办 法,从而让所有儿童受益;其次是社会方面的理由:全纳学校通过全面地为所 [...] 有儿童提供受教育的机会,可以改变人们对差异的态度,从而为建立一个公 正、不歧视的社会提供依据;再次是经济方面的理由:建立和维护全面地为所 [...] 有儿童提供受教育的机会的学校,成本可能要比根据不同类型的 儿 童 而 专 门建 立 不同类型的学校这种复杂系统的成本更低一些。 unesdoc.unesco.org | There is an educational justification: the requirement for inclusive schools to educate all children together means that they have to develop ways of teaching that respond to individual differences and that therefore benefit all children; a social justification: inclusive schools are able to change attitudes to difference by educating all children together, and form the basis for a just and non-discriminatory society; and an economic justification: it is likely to be less costly to establish and maintain schools which educate all [...] children together than to set up a complex system of different types [...] of school specializing in different groups of children. unesdoc.unesco.org |
另外,苏丹南部和阿拉伯叙利亚共和国的儿童司法改革综合方案获 得供资的前景令人满意,而且 2011 [...] 年和 2012 年毒品和犯罪问题办公室也非常 有希望与儿童基金会在也门和阿 尔及利亚开展一项联合活动。 daccess-ods.un.org | There are also good prospects that funding will be received for comprehensive child justice reform programmes in Southern Sudan and in [...] the Syrian Arab Republic, and that joint activities will be [...] carried out with UNICEF in Yemen and Algeria in 2011 [...]and 2012. daccess-ods.un.org |
委员会敦促缔约国确保涉及儿童权利 的各 部 门 资 源配置仍然充足和公平, 同时考虑到有需求的那些城市需要财政支持以充分确保所有儿童的所有权利得到 [...] 实现,而且充分满足特别是教育和心理健康服务的预算要求。 daccess-ods.un.org | The Committee urges the State party to [...] ensure that its allocation of [...] resources to all sectors covering child rights remains high [...]and is equitable, bearing in mind [...]the need for financial support to those municipalities which require it in order to ensure fully the realization of all rights of all children, and that the budget requirements, particularly in education and mental health services, are fully met. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。