请输入您要查询的英文单词:

 

单词 重托
释义

See also:

thanks to
give
prop
commit
entrust
be entrusted with
Torr (unit of pressure)
rest (e.g. arm rest)
act as trustee
support (for weight)
support in one's palm
hold in one's hand

External sources (not reviewed)

在如何最好地进一步发展伙伴关系方面,新西兰将继续 重托 克 劳 人们的意愿, 听取托克劳领导人的意见。
daccess-ods.un.org
Her country would remain respectful of the wishes of the people of Tokelau and receptive to advice from its leaders on how best to further develop the partnership.
daccess-ods.un.org
也很重视我们的合作伙伴,该地方的酒店在Instant World Booking重托通过将在我们手中的业务。
instantworldbooking.com
Also valued are our partners, the hotels that place great trust in Instant World Booking by placing their business in our hands.
instantworldbooking.com
山东临工秉承“可靠承重托”的 核心价值观,依靠“服务制胜”的海外发展战略理念,一步一步成为海外客户首选的中国工程机械品牌。
sdlg.cn
SDLG served as Chinese title sponsor of Ireland "Green Dragon" fleet, which was the first time for Chinese enterprises to become one of Volvo Ocean Race's sponsors.
sdlg.cn
(3) 在新的重托管人 和独立总账管理人模式中业 务功能进入全面运作 (3.1) 在新的托管人和总账管理人选定后所有业 务系统进入全面运作
daccess-ods.un.org
(3) Fully functional operations with the new dual custodians and independent master recordkeeper model (3.1) All operational systems fully functional when new custodians and master record-keeper providers are selected
daccess-ods.un.org
在工作方案项下,共计 46 642 100 美元(重计费用前),比 2010-2011 两年期增加 2 772 200 美元,用于:订约承办顾问,根据现有估计为 4 个合同顾问,负责就北美、欧洲和亚洲股票市场和全球固定收益及实物 资产投资组合提供咨询(16 979 600 美元);股票分析工具(1 000 000 美元);1 个外部管理员负责维持和扩大基金现有的公开上市房地 产证券投资组合(2 800 000 美元);小型资本基金外部管理员若干 (18 000 000 美元);风险和合规科 1 次专业基准服务(50 000 美元); 聘雇 1 个外部税务顾问以在各个不同的当地辖区聘用合格的法律和 税务顾问(2 400 000 美元);重托管人 若干和1个独立的总账管理 人(5 412 500 美元)
daccess-ods.un.org
Under programme of work, a total of $46,642,100 (before recosting), an increase of $2,772,200 compared to 2010-2011, comprising contractual advisers, based on present estimates of the four contracted advisers that provide advice on the equity markets of North America, Europe and Asia, and the global fixed-income and real assets portfolios ($16,979,600); the equity analytical tool ($1 million), an outside manager to maintain and expand the Fund’s existing portfolio of publicly traded real estate securities ($2.8 million); external managers on small capitalization funds ($18 million); a specialist benchmark service for the Risk and Compliance Section ($50,000); the retention of an external tax adviser to retain legal and tax counsel qualified in various local jurisdictions ($2.4 million); and dual custodians and an independent master record keeper ($5,412,500)
daccess-ods.un.org
8月13日,TNT北京分公司接受中央电视 重托 , 将2008奥运会开幕式录像碟从北京递送至124个国家的中国驻外机构,以使更多的海外同胞能够在最短的时间内再度完整欣赏北京奥运开幕式的精美与宏大。
tnt.com.cn
On 13 August, TNT
[...] Beijing Branch is consigned by China Central [...]
Television (CCTV), China’s national TV station, with a special
[...]
delivery from Beijing to Chinese consulates, embassies and other governmental organizations in 124 countries across the world: 248 cases of DVDs showing the 2008 Olympic Games Opening Ceremony. More Chinese people in different parts of the world can thus enjoy completely again the grand and wonderful Opening Ceremony of Beijing Olympic Games.
tnt.com.cn
本 年 度 內,本 集 團 未 發 生 且 無 以 前 期 間 發 生 但 延 續 到 報 告 期重 大 托 管、承 包、租 賃 其 他 公 司 資 產 或 其 他 公 司 托 管、承 包、租 賃 本 公 司 資 產 的 行 為。
zte.com.cn
During the year, the Group did not put on trust, sub-contract, or lease any assets of other companies nor did other companies put on trust, sub-contract or lease any of the Company’s assets of a material nature.
wwwen.zte.com.cn
代表团强调了负责 几乎所托儿机构的国托儿管理局 重 要 性
daccess-ods.un.org
The delegation underlined the importance of the State Care Agency, responsible [...]
for almost all childcare institutions.
daccess-ods.un.org
计划实施的一个重要方面还在于加强了用科学技术创新来支持联合国共同国家计划 (UNDAFs)所制定的发展目标的工作 重 点 依 托 国 家 层面的“统一行动”框架。
unesdoc.unesco.org
A major feature of programme implementation was also the stepping up of efforts to mobilize STI in support of the national development objectives set out in United Nations common country programmes (UNDAFs), and more particularly in the framework of the “Delivering as One” approach at the country level.
unesdoc.unesco.org
欧盟坚决致力于改善阿富汗的国家结构,并通过 多捐助方托基金,如阿富重建信 托 基 金 和阿富汗 法律和秩序信托基金筹措了约 30%的阿富汗援助预 [...]
算,这为重建阿富汗警察部队作出了重要贡献。
daccess-ods.un.org
The EU is strongly committed to the improvement of Afghan State structures and has channelled approximately 30 per cent of its assistance budget
[...]
through multi-donor trust
[...] funds, such as the Afghan Reconstruction Trust Fund and the Law and [...]
Order Trust Fund for Afghanistan,
[...]
which essentially contribute to the reconstruction of the Afghan police forces.
daccess-ods.un.org
敦促国际社会根据《阿富汗契约》,按照阿富汗政府与每个捐助方通过 双边途径商定的意见,增加捐助方直接为核心预算提供的援助比例,并通过阿富
[...] 汗政府参加的其他更可预测的核心预算经费筹供途径,例如阿富 重 建 信 托 基金 及阿富汗法律和秩序信托基金,增加这一比例
daccess-ods.un.org
Urges the international community, in accordance with the Afghanistan Compact, to increase the proportion of donor assistance channelled directly to the core budget, as agreed bilaterally between the Government of Afghanistan and each donor, as well as through other more predictable core budget funding modalities
[...]
in which the Government participates, such as the
[...] Afghanistan Reconstruction Trust Fund and [...]
the Law and Order Trust Fund
daccess-ods.un.org
乌兹别克斯坦共和国宪法》序文确认了人权公认标准的特殊地位:“乌
[...] 兹别克斯坦人民庄严声明对人权和国家主权原则的尊重,深知对今世后代负有重大责任,托乌兹 别克斯坦国家发展的历史经验,确认对民主和社会公平理想 [...]
的执着,承认国际法公认标准优先,尽力保障乌兹别克斯坦公民有尊严的生活,
[...]
在法治的基础上创建一个民主国家,为保障国内和平和民族和睦实施本法”。
daccess-ods.un.org
The people of Uzbekistan, solemnly proclaiming its commitment to human rights and the principles of State sovereignty, conscious of its grave responsibility to present and future
[...]
generations, relying on historical
[...] experience in the development of Uzbek statehood, affirming [...]
its loyalty to the ideals of democracy
[...]
and social justice, acknowledging the primacy of universally recognized rules of international law, aiming to ensure that all citizens may live a life of dignity, committed to building a humane and democratic State based on the rule of law, with a view to ensuring civil peace and national accord, and being represented by plenipotentiary deputies, adopts the present Constitution of the Republic of Uzbekistan.
daccess-ods.un.org
领土政府的商业和投资部,2010 年受托,重新重视便 利投资问题,负责刺 激和便利在开曼群岛进行适当的长期、内向型和当地投资。
daccess-ods.un.org
The territorial Government’s Department of Commerce and
[...]
Investment, which had been tasked in 2010
[...] with renewing its focus on investment facilitation, [...]
is responsible for stimulating
[...]
and facilitating appropriate long-term, inward and local investment in the Cayman Islands.
daccess-ods.un.org
食典委支持主席的结论,解决参会的主要办法是加强 托 基 金 , 重 视 粮 农组织和 世卫组织加强发展中国家的能力建设的活动,包括区域性研讨会和 [...]
STDF 项目;鼓励联 合主持法典会议;通过区域内的合作和经验交流,特别是在联络点之间互相指导;南- 南合作;以及官方语言文件的及时分发。
codexalimentarius.org
The Commission supported the conclusions of the Chairperson that the main solutions to the problems
[...]
of participation were the
[...] strengthening of the Trust Fund and emphasis on FAO and WHO [...]
capacity building activities in developing
[...]
countries, including regional workshops and STDF projects; encouraging co-hosting of Codex sessions; the use of mentoring mechanisms through intra-regional cooperation and exchange of experience, especially between Codex Contact Points; South-South cooperation; and timely distribution of documents in the official languages.
codexalimentarius.org
随后,福斯特与美因茨的彼得·斯科霍福 (Peter Schöffer) 合作,于
[...] 1457 年印刷了罗马日经课的诗篇,以及美因茨本笃修士 托重 新 编排的第二部诗篇。
wdl.org
Fust and Peter Schöffer of Mainz then went into business together, printing a Psalter arranged for the
[...]
Roman Divine Office in 1457, and a
[...] second Psalter rearranged for monastic use [...]
commissioned by the Benedictines of Mainz.
wdl.org
我们祝贺哥伦比亚总统胡安·曼努埃尔 · 桑 托斯 阁下采重要而 适时的举措,组织这次关于海地问题 的公开辩论会。这次辩论会正值秘书长发布关于联合 [...]
国海地稳定特派团(联海稳定团)的中期报告 (S/2011/183*)。
daccess-ods.un.org
We wish to congratulate the President of
[...]
Colombia, His Excellency President
[...] Juan Manuel Santos, for taking the important and opportune initiative [...]
to organize this open
[...]
debate on the question concerning Haiti, coinciding with the issuance of the midterm report of the Secretary-General on the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) (S/2011/183*).
daccess-ods.un.org
谢霆锋佩戴着Oris Artix 多功能月相表,开着托重装出 场,酷劲十足。
oris.ch
The renowned performer made his powerful
[...] entrance with a motorbike before introducing [...]
the Oris Artix Complication watch.
oris.ch
教科文组织马托办事处侧重其最 近开发的五套方法工具,这些工具的目的是要促进 在计划/项目周期的各个阶段利用社会与文化手段进行艾滋病毒/艾滋病的防治。
unesdoc.unesco.org
The UNESCO Maputo Office focuses on five sets [...]
of methodological tools recently developed by the office, designed to facilitate
[...]
the application of the sociocultural approach to HIV/AIDS prevention and care at various stages of the programme/project cycle.
unesdoc.unesco.org
猫头鹰,携带P太太暮光之琵琶,被引导到一个神社运行的神谕针鼹(巴里 · 奥 托 ) , 他的 重 奏 和指导,他们追求的对象提供漫画,但准确的描述。
zh-cn.seekcartoon.com
The owls, carrying Mrs. P in Twilight’s lute, are guided to a shrine run by an oracular echidna (Barry Otto), who provides comic, but accurate, descriptions of the quintet and guidance to the object of their quest.
seekcartoon.com
继台湾高雄的大立精品馆于2008年完工后,UNStudio又受到 托重 新 设计相邻的大立伊势丹大厦的外墙。
unstudio.com
Following the completion of the Star Place
[...]
shopping plaza in Kaohsiung in 2008, UNStudio was
[...] comissioned to re-design of the façade [...]
of the neighbouring Talee Isetan building.
unstudio.com
用户基于被输出的清单,决定向供应商 托重 新 考 虑 或向自己客户提出「交货期变更的申请」。
tpics.co.jp
The users have to decide whether to ask their vendors for the review or to “ask their customers for due date changes” based on the output list.
tpics.co.jp
跟过 去大多数在生殖健康商品安全问题方面所做的努力一样,专题 托 基 金 着 重 关注 供应方面,90%的资金都用来提供生殖健康商品,剩余部分用于能力和系统的加 强。
unfpa.org
Like most past efforts on reproductive health commodity security, the
[...] thematic trust fund focused on the supply [...]
side, with 90 per cent of funds allocated
[...]
for the provision of reproductive health commodities and the remainder for capacity and systems enhancement.
unfpa.org
若交货期变更的申请有问题出现时,将找出其内容, 向供应商托重新考虑、或向自己客户提出「交货期 变更的申请」。
tpics.co.jp
If there are any problems found in the due date change requests, they will try to find them and ask their vendors for the review, or “ask their customers for due date changes.
tpics.co.jp
當然,我們認為更根本的方法,便是由政府因應市場的需求而重新興建 居屋和增建公屋,這樣不單止可令中下階層的人有機會置業,亦可令置業或 租住樓宇人士的負擔不會因樓市托 高 而 加 重。
legco.gov.hk
This will not only afford the middle and lower classes an opportunity to acquire home ownership, but also ensure that the burden of property owners or tenants will not be increased as a result of initiatives to boost the property market.
legco.gov.hk
北美和西南太平洋协调员(汤加)概述了北美和西南太平洋协调委员会第 11 届会
[...]
议讨论的主要问题,包括感谢粮农组织和世卫组织提供的技术援助和科学建议以及为
[...] 未来能力建设活动提出的优先领域;支持法典 托 基 金 的 重 点 由 目标 1“扩大参与”转 向目标 2 和 3“加强总体参与”和“增加科技投入”,同时确保“毕业”国家能继续参 [...]
加食典会议;审查当前北美和西南太平洋协调委员会战略计划的实施状况以及拟定新 战略计划的程序。
codexalimentarius.org
The Coordinator for North America and the South West Pacific (Tonga) gave a summary of the main points discussed at the 11th CCNASWP, e.g. appreciation to FAO and WHO for the technical assistance and scientific advice and priority areas for future
[...]
capacity development activities;
[...] support to shift the emphasis of the Codex Trust Fund from [...]
Objective 1 “Widen participation”
[...]
to Objectives 2 and 3 “Strengthening overall participation” and “Enhance scientific / technical participation” while ensuring that “graduate” countries continue to participate in Codex meetings; review of the status of implementation of the current Strategic Plan for the CCNASWP and the process for preparing the new one.
codexalimentarius.org
儿童权利委员会还敦促莱托重视消除在立法、习 惯法和实践中对女童和妇女的歧视,通过向弱势儿童群体更好地提供教育及医疗 服务来有效地解决对他们的歧视问题,并确保非婚生子女也能像其他儿童一样轻 松迅捷地获取旅行证件。
daccess-ods.un.org
CRC also urged Lesotho to give particular attention to ending discrimination against girls and women in legislation, customary law and in practice, [...]
to effectively
[...]
address discrimination against vulnerable groups of children by improving their access to education and health services, and to ensure that children born out of wedlock can obtain travel documents as easily and quickly as all other children.39 16.
daccess-ods.un.org
联合国共同国家方案的发展面临着一些挑战:首先是国内的政治形势,特别是对人权 问题的日益关注以及政府对人权的敏感,所以很难制订由国家工作队和政府共享的共同国家 方案;其次,伊朗的捐助情况很差,很难形成 托 基 金资源和联合国联合计划;第三, 在 国家工作队成员在集中财务和人力资源开展联合行动方面仍然存在不情愿和技术障碍。
unesdoc.unesco.org
Several challenges were encountered in the development of United Nations common country programmes: firstly, the domestic political situation, especially the growing concern over human rights issues and the government’s sensitivity on human rights, have made it very difficult to develop a common United Nations country programme for which UNCT and the government would have shared ownership; secondly, the profile of the donor community in Iran is very low and it has been very difficult to generate FIT resources and joint United Nations programming; and, thirdly, there is still reluctance and technical barriers among UNCT members to put together financial and human resources for joint activities.
unesdoc.unesco.org
以下发言者作了发言:佩特科·德拉加诺夫先生,贸发会议副秘书长;古 巴代表,代表 77 国集团和中国发言;尼泊尔代表,代表最不发达国家发言;孟 加拉国代表,代表亚洲集团发言;埃及代表,代表非洲集团发言;比利时代表, 代表欧洲联盟发言;多米尼加共和国代表,代表拉丁美洲和加勒比国家集团发 言;美利坚合众国代表;中国代表;土耳其代表;莱 托 代 表 ;法国代表;埃 塞俄比亚代表;泰国代表;委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表;也门代表;以及安 哥拉代表。
daccess-ods.un.org
The following speakers made statements: Mr. Petko Draganov, Deputy Secretary-General of UNCTAD; the representative of Cuba, speaking on behalf of the Group of 77 and China; the representative of Nepal, speaking on behalf of the Least Developed Countries (LDCs); the representative of Bangladesh, speaking on behalf of the Asian Group; the representative of Egypt, speaking on behalf of the African Group; the representative of Belgium, speaking on behalf of the European Union; the representative of the Dominican Republic, speaking on behalf of the Group of Latin American and Caribbean Countries (GRULAC); the representative of the United States of America; the representative of China; the representative of Turkey; the representative of Lesotho; the representative of France; the representative of Ethiopia; the representative of Thailand; the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela; the representative of Yemen; and the representative of Angola.
daccess-ods.un.org
咨询委员会获悉,任职者将负责与包 括以下各方的各办公室和实体进行协调和联络:信息和通信技术厅,以解决与系托管有 关的问题;供应商,涉及技术事项和设备升级;安全和安保部,涉及周 边安全进出管制;“团结”项目工作队,涉及人力资源数据和资产管理;国际刑 事警察组织(国际刑警组织),涉及丢失或被盗的旅行证件数据库;以及国际民用 航空组织。
daccess-ods.un.org
The Advisory Committee was informed that the incumbent would be responsible for coordinating and liaising with various offices and entities, including with the Office of Information and Communications Technology to address issues related to the hosting of the system; the vendor in relation to the technical matters and upgrading of equipment; the Department of Safety and Security for perimeter security access control; the Umoja project team for human resources data and asset management; the International Criminal Police Organization (INTERPOL) for a lost or stolen travel document database; and the International Civil Aviation Organization.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/9 3:48:09