单词 | 配发 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 配发 verb —distribute vallot vless common: issue v 配发 —publish along with发配 —send away to serve a penal sentence
|
(b) 为那些负责“死亡区”警戒任务的狱 警 配发 橡 皮 子弹,并要求他们在任何 情况下都要坚持适度运用武力的原则。 daccess-ods.un.org | (b) The guards assigned to surveillance of the “dead zone” be provided with rubber bullets, [...] and the principle of proportional [...]use of force should be observed at all times. daccess-ods.un.org |
柬埔寨 鼓励保健人员 服 从 分 配 ,发展和支 持 转 诊 医院和保健中心 [...] 的 运 作,在农村和 边 远 地区提供基本保健服务。 daccess-ods.un.org | There is also a form of [...] encouragement to allocate the health staff [...]for development and support the functioning of the referral [...]hospitals and health centres to provide the basic health service in the rural and remote areas. daccess-ods.un.org |
(iv) 就股份选项被适当行使的股份(「行使选项股份」)而言,有 关股息(或获授予选项权利的该部份股息)不得以现金支付, 而须基于如上所述决定的配发基准 向行使选项股份的持有人以 入账列为缴足方式配发有关 类别的股份,而就此而言,董事会 应把其决定的任何部份本公司未分利润(包括转入任何储备或 其他特别账项、股份溢价账、资本赎回储备作为进账的利润, 但认购权储备除外)拨充资本及予以运用,该笔款项按此基准 可能须用于缴足该等向行使选项股份的持有 人 配发 及 分 派的有 关类别股份的适当股数。 aactechnologies.com | (iv) the dividend (or that part of the dividend in respect of which a right of election has been accorded) shall not be payable in cash on shares in respect whereof the share election has been duly exercised (“the elected shares”) and in lieu thereof [...] shares of the relevant [...] class shall be allotted credited as fully paid up to the holders of the elected shares on the basis of allotment determined as aforesaid and for such purpose the Board shall capitalise and apply out of any part of the undivided profits of the Company (including profits carried and standing to the credit of any reserves or other special account, share premium account, capital redemption reserve other than the Subscription Rights Reserve) as the Board may determine, such sum as may be required to pay up in full the appropriate number of shares of the relevant class for allotment and distribution [...]to and amongst the [...]holders of the elected shares on such basis. aactechnologies.com |
他提请与会者注意特立尼达和多巴哥政府在教育领域正在实施的举措,如增加早期教 育中心数量,注意在高等教育中采取的行动,包括提高基础教育和中等教育系统的质量,在 [...] 中等教育一级筹办科学博览会,以增强学生将科学应用到日常生活的意识,向每名中学 生配 发笔记 本电脑,以及改进该国上网情况。 unesdoc.unesco.org | He drew attention to the initiatives being undertaken by the Government of Trinidad and Tobago in the area of education, such as increasing the number of early education centres, action taken in higher education, enhancing the quality of basic and secondary education systems, organizing science fairs at the secondary level to raise student [...] awareness of the applications of science in [...] everyday life, distributing laptops to [...]each secondary school student and improving [...]Internet access in the country. unesdoc.unesco.org |
(4) 如果在没有登记陈述书或其他特别手续的情况下于任何地区提呈本细则第 (1) 段下的选择权利及股份配发按董 事会的意见将会或可能属违法或不实际可行,则董 事会可于任何情况下决定不向登记地址位于该地区的股东提供或作出该等选择权利及 股份配发,而在此情况下,上述规定须按此决定阅读及诠释,因上一句子而受影响的 股东不得就任何目的作为或被视为一个独立的股东类别。 chiho-tiande.cn | (4) The Board may on any occasion [...] determine that rights of [...] election and the allotment of shares under paragraph (1) of this Article shall not be made available or made to any shareholders with registered addresses in any territory where, in the absence of a registration statement or other special formalities, the circulation of an offer of such rights of election or the allotment of shares would [...]or might, in the opinion [...]of the Board, be unlawful or impracticable, and in such event the provisions aforesaid shall be read and construed subject to such determination. chiho-tiande.com |
在司法改革中包含一项大胆的方案,即修建和翻修改造实体设施 并 配发信 息系统和设备。 daccess-ods.un.org | The judicial reform process also includes an ambitious building and refurbishing programme and the installation of new information systems and equipment. daccess-ods.un.org |
(2) (a) 根据本细则第(1)段的规定配发的股 份与当时已发行的同类别 股份(如有)在所有方面享有同等权益,仅惟参与于有关股息 派付或宣派之前或同一时间派付、作出、宣派或公告的有关股 息或任何其他分派、红利或权利除外,除非当董事会公告其拟 就有关股息应用本细则第(2)段(a)或(b)分段的规定时,或当董 事会公告有关分派、红利或权利时,董事会订明根据本细则第 (1)段的规定将予配发的股 份有权参与该分派、红利或权利。 aactechnologies.com | (2) (a) The shares allotted pursuant to the provisions of paragraph (1) of this Article shall rank pari passu in all respects with shares of the same class (if any) then in issue save only as regards participation in the relevant dividend or in any other distributions, bonuses or rights paid, made, declared or announced prior to or contemporaneously with the payment or declaration of the relevant dividend unless, contemporaneously with the announcement by the Board of their proposal to apply the provisions of sub-paragraph (a) or (b) of paragraph (2) of this Article in relation to the relevant dividend or contemporaneously with their announcement of the distribution, bonus or rights in question, the Board shall specify that the shares to be allotted pursuant to the [...] provisions of paragraph [...](1) of this Article shall rank for participation in such distribution, bonus or rights. aactechnologies.com |
为做到这一点,国家本身需要改造和重组,以变得更具包容性,从而能更公平地 分配发展成果。 daccess-ods.un.org | For this to happen the State needed to [...] transform and restructure itself to be more inclusive, so [...] that the fruits of development could be distributed more equitably. daccess-ods.un.org |
应根据受益国的真正问题和挑战, 灵活地分配发展筹资的资金,而不论它们的状况如何。 daccess-ods.un.org | Flexibility should be [...] applied in the allocation of development [...]financing, based on the real problems and challenges of beneficiary [...]countries, irrespective of their status. daccess-ods.un.org |
如进度报告 (A/63/544)所示,2008 年 7 月 1 日至 2009 年 6 月 30 [...] 日期间预计所需经费没有超过大会第 62/232 B 号决议 为达尔富尔混合行动维持费批拨的 1 [...] 499 710 000 美元, 但是资源分配发生了变化,出现了以下所需经费:特 [...] 遣队所属装备空运费、运费以及建造工作量增加,由 订正军事和文职人员部署时间表和采购预制设施、发 [...]电机和客车所需经费减少抵销。 daccess-ods.un.org | Although the projected requirements for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 were within the amount of $1,499,710,000 appropriated by the General Assembly in its resolution 62/232 B for the maintenance of [...] UNAMID, as indicated in the progress report [...] (A/63/544), the distribution of resources [...]had changed, with emerging requirements [...]for the airlift of contingent-owned equipment, freight charges and additional construction works offset by reduced requirements associated with the revised military and civilian personnel deployment schedule and the acquisition of prefabricated facilities, generators and passenger vehicles. daccess-ods.un.org |
咨询委员会注意到,只有在东道国批准国际安保干事携 带联合国配发的武 器后,这些额外要求才可实施。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee notes that these additional requirements would be deployed only if authorization is obtained from the host country for international Security Officers to carry United Nations-issued weapons. daccess-ods.un.org |
竞争关系的业务,可以无偿取得已经向该新股预约权 者 配发 的 所 有新股预约权。 c 新股预约权者如果违反和公司之间签订的“新股预约权分配协议书”规定,可以无偿取得已经 [...] 向该新股预约权者授予的所有新股预约权。 kito.com | (c) In the event a holder of the subscription [...] rights to shares is in breach of the [...] “Agreement on the Allotment of the Subscription [...]Rights to Shares” concluded between [...]the holder and the Company, the Company shall be entitled to acquire, at no cost, all the subscription rights to shares granted to such holder. kito.com |
最终淘汰管理计划第二次付款获准后开展了以下各项活动:为 21 名海关官员开办了 2 次培训班,海关官员出席区域还过执法网络会议(巴拿马),以及建立了防止消耗臭氧 层物质非法贸易网络;为 80 名技术员开办了 3 [...] 次关于良好维修做法和替代制冷剂使用方法 的讲习班;制订了制冷技术员良好做法守则草案(将于 2009 年 11 月完全实施);为技术 [...] 员采购了基本维修工具(将于 2009 年 11 月配发); 一名当地顾问在臭氧机构的协助下对 [...]最终淘汰管理计划活动进行监测。 multilateralfund.org | Following the approval of the second tranche of the TPMP, the following activities were implemented: two training workshops for 21 customs officers, participation of customs officials at the Regional Customs Enforcement Network Meeting (Panama), and establishment of an illegal ODS trade prevention network; three workshops for 80 technicians in good servicing practices and the use of alternative refrigerants; development of a draft code of good practice for refrigeration technicians (to be fully implemented by November 2009); procurement of basic service tools [...] for technicians (to be distributed by [...] November 2009); monitoring of TPMP activities [...]by a local consultant with the assistance of the Ozone Unit. multilateralfund.org |
布隆迪人之间要重建信任,就需要 做出更大的努力,来执行关于持有武器的新法律, 解除平民武装并监控配发给国 防和安全部队人员的 武器。 daccess-ods.un.org | If trust was to be rebuilt among Burundians, more vigorous efforts must be made to enforce the new laws on weapons possession, disarm the civilian population and monitor weapons issued to members of the defence and security forces. daccess-ods.un.org |
宣言》的目的是赋予个人权能,极为重视他们在发展进程中的贡献和参与,以 及公平分配发展利益。 daccess-ods.un.org | The Declaration is aimed at empowering individuals and attaches great importance to their contribution and involvement in the development process and the just sharing of its benefits. daccess-ods.un.org |
据几名刚果高级指挥官和后勤军官说,刚果(金) 武装部队从未配发过上 述战场上发现的反坦克弹或 Makenga 上校武器储藏处的炮 弹。 daccess-ods.un.org | According to several Congolese senior commanders and logistics officers, neither the anti-tank rounds found on the battlefield above nor those from Makenga’s cache have ever been distributed by the FARDC. daccess-ods.un.org |
当局禁止许多商业活动,并恢复了口 粮配发制度 ,也造成粮食状况进一步恶化。 daccess-ods.un.org | Furthermore, by prohibiting a number of commercial activities and re-establishing the system of distribution of rations, the authorities had also contributed to an aggravation of the food situation. daccess-ods.un.org |
只有填写完整的 MED-1 表才能保证学前班备有您子女需要的药品,并 将其配发给您子女服用。 webapps.philasd.org | A completed MED-1 is necessary to keep a supply of your child’s medicine in preschool and for the preschool staff to administer this medicine to your child. webapps.philasd.org |
(f) 注意到必须为国际比较方案中的价格调查和其他有关活动、尤其是发展 [...] 中国家采用国际比较方案结果方面的能力建设提供资金,并敦促发展伙伴在 分配 发展资金时考虑到这一点 daccess-ods.un.org | (f) Noted the need for funding the price surveys and other related activities of the International Comparison Programme, in particular on capacity-building programmes on the use of International Comparison Programme results in [...] developing countries, and urged the development partners to take this into [...] consideration in their allocation of development funds daccess-ods.un.org |
这主要是支持世卫组织的一个项目,其中项 目厅还配发了 7 300 万 H1N1 疫苗以及 75 万辅助产品。 daccess-ods.un.org | This was mainly in support of a WHO project, for [...] which UNOPS also dispensed 73 million H1N1 [...]vaccines and 750,000 subsidiary products. daccess-ods.un.org |
关于在 2012 年 11 月 30 日召开的本公司董事会上与通过公开招股发行新股及通过公开招股处置自有股 [...] 份(一般招股)和出售本公司股份(通过超额配股权的出售)同时决议的通过第三者 分 配发 行 新股一事,已 接到分配对象申请全部预定发行股份数的通知,故通知如下。 tachi-s.co.jp | TACHI-S announces that, in connection with the issuance of new shares by way of a third-party allotment resolved at our board of directors meeting held on November 30, 2012, along with the issuance of new shares by way of a public offering, disposal of treasury shares by way of a public offering (public offering), and secondary offering of [...] shares of the Company (secondary offering by [...] way of an over-allotment), the allottee [...]notified us that it will subscribe for all [...]the shares planned to be issued, as follows tachi-s.co.jp |
这项工作的成功, 取 决于公平地 分 配 发 展 带 来的惠 益 和明智 地 分 配资源,以满 足公民的需 要,并向 最贫困的公民提供互助。 daccess-ods.un.org | The success of this endeavour depends on an equitable distribution of the benefits of development and a judicious assignment of resources, in order to meet the needs of citizens and express solidarity with the most deprived. daccess-ods.un.org |
2009 年的大衰退表明,我们正处在一个变 革、全球经济重组、世界各地资源和财富 分 配发 生变化、各国和各区域之间实力平衡发生变动的巨大进程 中。 daccess-ods.un.org | As the great recession of 2009 showed, we are in the midst of a huge process of transformation, of restructuring of the global economy and of change in the distribution of resources and wealth all over the world, as well as a rebalancing of power among nations and among regions. daccess-ods.un.org |
配发日后 ,如果本公司进行股票分割或股票合并,则根据以下公式调整行使价额,调整的结果,不 满1日元的零头进位上去。 kito.com | In the event the Company conducts a share split or reverse share split after the allotment date, the exercise price shall be adjusted by the following formula, where a fraction of less than one yen resulting from the adjustment shall be rounded up. kito.com |
然而,委 员会遗憾地表示,根据同前掌握的资料,警务人员仍 未 配发 值 勤使用的武器,而 必须自己获取武器。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee regrets, however, that, according to the information available to it at this time, police personnel are still not being supplied with service weapons but must instead obtain their own. daccess-ods.un.org |
他们后来被运到目前所在的阵地,并配备了前国防和安全部队储存的 武器和弹药,有些还配发了制 服(警察、宪兵和正规军)。 daccess-ods.un.org | They were later transported to their current positions, provided with weapons and ammunition from former defence and security forces stocks and, in some cases, supplied with uniforms (police, gendarmerie and regular army). daccess-ods.un.org |
根据本款提出声明后,如果管辖权分 配发 生 任何变化,包括管辖权新的转移,区 域经济一体化组织应迅速通知保存人。 daccess-ods.un.org | The regional economic integration organization shall promptly notify the depositary of any changes to the distribution of competence, including new transfers of competence, specified in the declaration pursuant to this paragraph. daccess-ods.un.org |
在护发配方中 ,BELSIL® TMS 803能使头发浓密丰满、易于成形,同时提高头发的防水能力。 wacker.com | In hair-care compositions, BELSIL® TMS 803 adds volume and body to hair, boosting water resistance at the same time. wacker.com |
与其他多糖衍生物比较,肉桂胶阳离子衍生物在 护 发配 方 中 拥有优异的性能和发质质感。 cn.lubrizol.com | Compared to other polysaccharide derivatives, cationic [...] derivatives of cassia gum offer distinctly different levels of performance and sensory [...] properties in hair care formulations. lubrizol.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。