单词 | 邦交 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 邦交—diplomatic relationsless common: relations between two countries Examples:联邦电信交通委员会—FCC Federal Communications Commission See also:邦n—a staten 邦—country or nation
|
DSRII 流变仪曾被用于开发美国州及联邦交通运输部所使用的 Superpave 测试规程。 malvern.com.cn | The DSRII rheometer was instrumental in the development of the Superpave testing protocols [...] employed in USState &Federal Departments of Transportation. malvern.de |
1975年,创价大学接受由新中国派遣的留学生,那是自1974年日中邦交正常化以来第一所接受中国留学生的日本大学。 daisakuikeda.org | In 1975 Soka University was the first Japanese institution [...] of higher education to [...] welcome exchangestudents from China following the resumption of official diplomatic relations between [...]the two countries in 1974. daisakuikeda.org |
所有的国家都证实,与邻邦交流条件的改善(这要感谢环境规划署在这一区域的活 [...] 动)极大地促进了它们打击 ODS 非法交易的工作。 multilateralfund.org | All countries confirmed that the improved communication with [...] their neighbours, thanks to the UNEP activities [...]in the region helped them very much [...]in dealing with illegal trade in ODS. multilateralfund.org |
俄罗斯联邦 根据其“到 2030 年俄罗斯联邦交通运输战略”正 在通过执行若干项目发展交通运输基础设施,包括西伯利亚铁路、北海线 路、“中国西部-西欧”国际走廊、海港和陆港、以及通过公私营合作方 式可能具有实施吸引力的许多其他项目。 daccess-ods.un.org | The Russian Federation, in line with the “Transport Strategy of the Russian Federation to 2030”, was undertaking projects to develop transport infrastructure, including the Trans-Siberian Railway, Northern Sea Route, international corridor “Western China – Western Europe”, as well as sea and dry ports, with many of the projects being potentially attractive for implementation through the PPP modality. daccess-ods.un.org |
此外,人权团体提到,这家公司曾在 2008 年格鲁吉亚和俄罗斯联邦交战期间,卷入非法军火转让。 daccess-ods.un.org | Furthermore, the company is mentioned by human rights groups as having been involved in an illegal arms transfer during the war between Georgia and the Russian Federationin 2008. daccess-ods.un.org |
考虑到小国把教师的职业发展作为优先重点,因为这是教育中的一项关键因素, [...] 建议各国共同努力确定支持发展中国家,尤其是小国的机制,帮助它们开展教师培训和稳定教 师队伍,像其它重大文化和语言区域那样,在英联邦交流典型的先进经验。 unesdoc.unesco.org | Recommends that countries work together to identify mechanisms to assist developing countries, particularly small States, in the training and retention of [...] teachers, while exchanging examples of good [...] practices bothin theCommonwealth and in other [...]major cultural and linguistic areas. unesdoc.unesco.org |
关于从白俄罗斯购置的苏霍伊-25 型战斗机,苏丹政府没有向专家组提供资 料说明在达尔富尔观察到的任何米-17 [...] 和米-24 型直升机是否属于 2005 年以来俄 罗斯联邦交付的飞机。 daccess-ods.un.org | As in relation to the Sukhoi-25 jets delivered from Belarus, the Panel did not receive information from the Government of the Sudan as to whether [...] any of the Mi-24 and Mi-17 helicopters seen in Darfur formed part of the deliveries by [...] the Russian Federation since 2005. daccess-ods.un.org |
当年法国将这座巨大的塑像赠与美国是为了纪念两国的友好邦交100年。 abgcorp.com | France gave this enormous statue to the United States as a present, commemorating the 100-year anniversary of French-US relations. abgcorp.com |
住房和城乡建设部;科学技术部;国家发展和改革委员会;财政部;环境保护部;工业和信息化部;全球环境基金(GEF);欧盟委员会能源总司(DG ENER, [...] EC);英国贸易投资总署(UKTI);美国能源部(DOE);美国能源基金会(EF);德国联邦交通、建设与城市发展部(BMVBS);法国生态、可持续发展、交通与住房部(MEDDTL);加拿大联邦政府自然资源部(NRCan);加拿大联邦住房署(CMHC);新加坡国家发展部建设局(BCA);印度建筑业发展委员会(CIDC);世界绿色建筑协会(WGBC);国家外国专家局;美国驻华大使馆;法国驻华大使馆;英国驻华大使馆。 train-the-trainers.net | Ministry of Housing and Urban; Ministry of Science and Technology; National Development and Reform Commission; Ministry of Finance; Ministry of Environmental Protection; Ministry of Industry and Information Technology; Global Environment Facility (GEF); European Commission Energy Directorate General (DG ENER, EC); British Trade & Investment (UKTI); U.S. Department of [...] Energy (DOE); U.S. Energy [...] Foundation (EF);German FederalMinistry ofTransport,Construction [...]and Urban Development Ministry [...](BMVBS); French Ministry of Ecology, Sustainable Development, Transportation and the Ministry of Housing (MEDDTL); Canadian Federal Government Department of Natural Resources (NRCan); Canadian Federal Housing Agency (CMHC); Singapore Ministry of National Development Construction Authority (BCA); Indian Construction Industry Development Council (CIDC); World Green Building Council (WGBC);'s State Administration of Foreign Experts Affairs; U.S. Embassy; French Embassy; British Embassy. train-the-trainers.net |
因此,执行 委员会在第四十四次会议上决定请秘书处同俄罗斯联邦交涉该国的捐款问题。 multilateralfund.org | As a result, the Executive Committee had decided at its 44th Meeting to request the Secretariat to communicatewith the Government of the Russian Federationon the issue of its contributions. multilateralfund.org |
俄罗斯联邦交通运输部部长说,尽管发生了全球金融危机,俄罗 斯联邦继续采取一切必要的措施发展其交通运输基础设施,以期消除交通 [...] 运输业面临的各种障碍。 daccess-ods.un.org | The Ministerof Transport of the Russian [...] Federation said that, despite the global financial crisis, the Russian Federation [...]had continued to take all the necessary measures to develop its transport infrastructure in order to remove barriers facing the transport sector. daccess-ods.un.org |
联邦交易委员会(FTC)最近发布了一份当局针对世界上最大社群网络所进行的调查报告。 benchmarkemail.com | The US Federal Trade Commission [...] (FTC) recently released an investigative report that the agency conducted on the world’s largest social network. benchmarkemail.com |
此後日本更开始怀疑过去追随美国的外交政策,体会到日本必须在美国之前,先和中国邦交正常化。 hkahe.com | This was the so-called Nixon Shock. Since then, Japan began to question its customary stance of [...] followingthe USdiplomatic policy. hkahe.com |
委员会关切,缔约国相关立法仍规定禁止某些公共部门,诸如:联邦交通运输、轨道工人和市政厅雇员,及其他不以国家名义行使权力的雇员的罢工权 [...] ( 165. 第八条)。 daccess-ods.un.org | The Committee is concerned that the relevant legislation of the State party still imposes restriction on the right [...] to strike for workers of certain public [...] sectorssuch asfederal courier communications, [...]railway workers and municipal employees, [...]and others who do not exercise authority in the name of the State (art. 8). daccess-ods.un.org |
安理会成员面前摆着文件 S/2012/245,其中载有 中国、哥伦比亚、法国、德国、摩洛哥、巴基斯坦、 葡萄牙和俄罗斯联邦提交的一项决议草案的案文。 daccess-ods.un.org | Members of the Council have before them document S/2012/245, which [...] contains the text of a [...] draft resolutionsubmitted by China, Colombia, France, Germany, Morocco, Pakistan, Portugal and the Russian Federation. daccess-ods.un.org |
位於新森林 (New Forest) 博里於 (Beaulieu) 的National Motor Museum,收藏了全球数量最庞大的占士邦交通工具,包括曾於《铁金刚勇破海底城》(The Spy Who Loved Me) 亮相的莲花号 (Lotus) 水陆两用潜艇。 visitbritain.com | The National Motor Museum at Beaulieu in the New Forest has one of the biggest collections of bond vehicles in the world including the legendary submarine Lotus from ‘The Spy Who Loved Me’ and in London you can see the real life HQ of MI6 which stars in both ‘Golden Eye’ and ‘The World Is Not Enough’. visitbritain.com |
1993-1995 年 俄罗斯联邦外交部国际人道主义和文化合作司一等秘书;格 鲁吉亚/阿布哈兹难民问题国际四方委员会成员。 daccess-ods.un.org | 1993-1995 First Secretary, Department for International Humanitarian [...] and Cultural Cooperation, Ministry [...] of ForeignAffairs ofthe RussianFederation; [...]member of the International Quadripartite [...]Commission on Refugees in Georgia/Abkhazia. daccess-ods.un.org |
安理会成员面前摆着文件 S/2010/206,其中载有 俄罗斯联邦提交的一项决议草案的文本。 daccess-ods.un.org | Members of the Council have before them document S/2010/206, which contains the text of a [...] draft resolution submittedby the RussianFederation. daccess-ods.un.org |
德国联邦交通、建设与城市发展部部长彼得·拉姆绍尔(Peter Ramsauer)博士在德国西南部的一次正式访问的途中,顺便对位于Schwanau的海瑞克股份公司进行了访问。 herrenknecht.cn | TheGerman Federal Ministerof Transport, Building [...] and Urban Development, Dr. Peter Ramsauer, dropped in on Herrenknecht [...]AG in Schwanau on March 5th 2013 during an official trip to southwest Germany. herrenknecht.com |
在此之前,克里姆博士在旧时的南斯拉夫社会主义联邦共和国(南斯拉夫)的政治生涯中,曾于1989年至1991年担任联邦外交部助理部长和发言人。 un.org | Earlier, during his political career in the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia (SFRY), Dr. [...] Kerim held the posts of Assistant Minister and [...] Spokesperson in the Federal Ministryof Foreign Affairs, from1989 [...]to 1991. un.org |
忆及 2004 年 9 月在联合王国 Stoke Rochford Hall [...] [...] 通过的《英联邦教师招聘议定书》, 该《议定书》的宗旨是在顾及教师移居国外权利的同时也要避免国家教育系统的完整 性受到影响, 注意到英联邦成员国,特别是小国对如何留住合格教师的问题,以及由此对它们的教 育部门乃至整个社会所造成影响的关注, 意识到教科文组织对优质教育各方面的重视以及在实施优质教育过程中教师所起的关 键作用, 考虑到小国把教师的职业发展作为优先重点,因为这是教育中的一项关键因素, 建议各国共同努力确定支持发展中国家,尤其是小国的机制,帮助它们开展教师培训 和稳定教师队伍,像其它重大文化和语言领域那样,在英联邦交流典型的先进经验。 unesdoc.unesco.org | Recalling the Commonwealth Recruitment Protocol adopted at Stroke Rochford Hall in the United Kingdom in September 2004, which is aimed at balancing the rights of teachers to migrate internationally against the need to protect the integrity of national education systems unesdoc.unesco.org |
汪鸿祥教授以「构筑中日友好的金桥--池田大作先生的中日友好思想与实践」为题,论及池田会长1968年发表《中日邦交正常化倡言》、1974年会见周恩来总理及十次访中等民间外交事蹟的历史性意义。 daisakuikeda.org | Professor Wang Hongxiang lectured on "Building A Golden Bridge of Friendship--Dr. Daisaku Ikeda's Philosophy on Sino-Japanese Friendship and Its Practical Application," in which [...] he addressed the significance of Mr. [...] Ikeda'scitizen's diplomacyina contemporary [...]context, such as his 1968 proposal for [...]the normalization of bilateral diplomatic relations, his meeting with Premier Zhou Enlai in 1974 and his ten visits to China. daisakuikeda.org |
俄罗斯联邦外交部长与联合王国外交事务大臣一致同意合力促进和支持奥 林匹克休战的理想,以建立一个更美好的世界并使来自不同国家的多样化的人们 共同在和平的环境中通过体育而进行竞赛。 daccess-ods.un.org | TheMinister for Foreign Affairs of the Russian Federation and the Foreign Secretary of the United Kingdom agreed to work together to promote and support the ideals of the Olympic Truce to build a better world and bring people from different nations and diversities together to enjoy competition through sport in a peaceful environment. daccess-ods.un.org |
应联席主席的请求,制冷、空调和热泵技术选择委员会的 Lambert Kuijpers 先生随后介绍了俄罗斯联邦提交的必要用途提名,该国请求在 2013 年 使用 130 吨二氯二氟甲烷,用于其海军舰队中船舶冷却和制冷设备的作业。 conf.montreal-protocol.org | At the request of the Co-Chair, Mr. Lambert Kuijpers of the Refrigeration and Technical Options Committee then introduced an essential-use nomination by the Russian Federationfor the use of 130 tonnes of CFC-12 in 2013 for the operation of marine cooling and refrigeration equipment in the party’s naval fleet. conf.montreal-protocol.org |
(e) 俄罗斯联邦提交的关于设立国际全球监测航空航天系统的项目以作为 预测和减缓自然和人为灾害后果的前瞻性新举措的工作文件(A/AC.105/C.1/ [...] 2012/CRP.23)。 daccess-ods.un.org | (e) Workingpapersubmitted by theRussianFederation [...] onthe project to create the international global monitoring aerospace [...]system (IGMASS) as a forward-looking new initiative in predicting and mitigating the consequences of natural and man-made disasters (A/AC.105/C.1/2012/CRP.23). daccess-ods.un.org |
如欲申请 「卓智 投 资 计 划」,您只须填妥投保申请书,并连同所需之保 费金额及已签署的退保说明文件交回友邦。 aia.com.hk | If you wish to apply, simply submit to us a duly completed application form together with the required premium payments and the signed illustration document. aia.com.hk |
联合王国外交大臣、吉尔吉斯斯坦共和国外交部长、沙特阿拉伯王国外交事 务国务大臣和阿拉伯联合酋长国国务大臣、俄罗斯联邦副外交部长、伊斯兰会议 组织秘书长、经济合作组织秘书长、亚洲相互协作与建立信任措施会议执行主任、 美利坚合众国、法国、意大利、德国、日本、联合国、欧洲联盟和北约的高级代 表作为观察员参加了会议。 daccess-ods.un.org | The Foreign Secretary of the United Kingdom, the Minister of Foreign Affairs of the Republic of Kyrgyzstan, the Minister of State in charge of Foreign Affairs of the Kingdom of Saudi Arabia and the Ministerof State of the United Arab Emirates, theDeputy Minister of Foreign Affairs of the Russian Federation, the Secretary General of the Organization of the Islamic Conference, the Secretary General of the Economic Cooperation Organization, the Executive Director of the Conference on Interaction and Confidence Building Measures in Asia, the senior representatives of the United States of America, France, Italy, Germany, Japan, the United Nations, the European Union, and NATO joined them at their meeting in Istanbul as observers. daccess-ods.un.org |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near theRakhine Statecapital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will createa transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked [...] north east; and the Dawei Development [...]Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。