单词 | 获暴利者 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 获暴利者 —profiteerSee also:获利 n—profit n 获利—obtain benefits • benefits obtained 暴利 n—profiteering n 暴利—sudden huge profits 获利 v—turn v
|
安全理事会应该鼓励进一步关注受害者,特别是与冲突有关的性暴力和基于 性别的暴力受害者获得补救和赔偿的 权 利。 daccess-ods.un.org | The Security Council should encourage further attention to the rights [...] of victims to a remedy and reparations, in particular the [...] victims of conflict-related sexual and gender-based violence. daccess-ods.un.org |
(c) 确保性暴力受害者获得适当的医疗和心理辅导及赔偿,并将这种暴力 的实施者绳之以法。 daccess-ods.un.org | (c) Ensure that [...] victims of sexual violence receive adequate medical and psychological assistance and reparation, and that the perpetrators [...]of such violence are brought to justice. daccess-ods.un.org |
保障回返的权利就等于斩钉截铁地否认 通过种族清洗和教派暴力获取的利益 , 为背井离 乡者也讨 回一些公道,从而消除可能导致未来对 峙和冲突现象的一个隐患”(S/2007/643,第 [...] 55 段)。 daccess-ods.un.org | ensuring the right to return constitutes a categorical rejection of the gains of ethnic [...] cleansing ... and offers [...] some measure of justice to those displaced from their homes and land, thereby [...]removing a source of [...]possible future tension and conflict” ( S/2007/643, para. 55). daccess-ods.un.org |
承诺各国加强努力,在国家范围内建立 有 利 的 法 律、社会和政策框架,以消 除与艾滋病毒有关的污名、歧视和暴 力 ,促 进 获 得 艾 滋病毒预防、治疗、护理和 支持服务以及不受歧视地获得教育、医疗保健、就业和社会服务;为受艾滋病毒 影响者提供 法律保护,包括保护其继承权、尊重其隐私和为其保密;促进和保护 所有人权和基本自由,特别是所有易感染艾滋病毒者和受艾滋病影响者的一切人 权和基本自由 daccess-ods.un.org | Commit to intensify national efforts to create enabling legal, social and policy frameworks in each national context in order to eliminate stigma, discrimination and violence related to HIV and promote access to HIV prevention, treatment, care and support and non-discriminatory access to education, [...] health care, employment and social services, provide legal protections for people affected by HIV, including inheritance rights [...]and respect for privacy and confidentiality, and promote and protect all human rights and fundamental freedoms, with particular attention to all people vulnerable to and affected by HIV daccess-ods.un.org |
捐赠者有权利获得医 疗协助直到充 分康复为止,并享有权利因手术造成的任何伤害获得赔偿。 daccess-ods.un.org | The donor also has the right to be compensated for any injuries caused by the surgery. daccess-ods.un.org |
在 2010/11 年度期间,稳定团与海地政府、国家机构、非政府组织以及联合 国一道,致力于:(a) 提升民间社会团体通过参与重建工作倡导社会和经济 权 利的 能 力;(b) 协助政府报告、预防和应对侵犯人权,特别是侵犯儿童和妇女 权 利 的行 为:(c) 确保在向受地震影响的脆弱人群提供人道主义援助时采用保护的原则和标 准,并在提供援助过程中与地方当局密切协调;以及(d) 向国家警察提供临时的后 勤和技术专家支持,以便向暴力行为和虐待行为的受 害 者 , 包 括主要发生在流离失 所者营地的性暴力和性别暴力的 儿童和妇女受害者提供援助。 daccess-ods.un.org | During the 2010/11 period, the Mission worked with the Government of Haiti, State institutions, NGOs and the United Nations country team to: (a) promote the capacity of civil society groups to advocate social and economic rights through participation in the reconstruction process; (b) assist the Government to report, [...] prevent and respond to human rights [...] violations, with particular regard to the rights of children and women; (c) ensure that humanitarian assistance to vulnerable persons affected by the earthquake incorporated the principles and standards on protection and was provided in close coordination with local authorities; and (d) provide temporary logistical and technical expert support to the national police to assist children and women victims of abuse and violence, including sexual and genderbased violence mainly in camps of displaced persons. daccess-ods.un.org |
波兰提交了关于第十三届大会各讲习班的以下拟议专题:同预防家庭暴力 和保护受害者权利有关 的问题,尤其是关于把 施 暴者 同 其 受害人隔离开来的法 律和刑罚措施以及负责预防该种类型暴力行为的主管机关与负责维护受 害 者权 利相关 良好做法的主管机关展开合作;对于一些严重犯罪提出有效起诉,例如 有组织犯罪、恐怖主义、人口贩运、网络犯罪、经济欺诈、洗钱、腐败行为、 贩运毒品以及侵害妇女和儿童的性犯罪; 缉 获 、 控 制和没收犯罪所得的高效机 制;并在刑事事项上展开国际合作以便有效地预防、起诉和惩治犯罪。 daccess-ods.un.org | Poland submitted the following proposed topics for workshops of the Thirteenth Congress: issues [...] related to the prevention of domestic violence and the rights of victims, in particular with regard to legal and penal measures isolating abusers from their victims, as well as cooperation between authorities in charge of the prevention of that type of violence and good practices relating to the upholding of the rights of victims; the effectiveness of prosecution of serious crimes, such as organized crime, terrorism, human trafficking, cybercrime, economic fraud, moneylaundering, corruption, drug trafficking, and sexual crimes against women and children; effective mechanisms for the seizure, restraint and confiscation of proceeds of crime; and international cooperation in criminal matters to effectively prevent, prosecute and punish crime. [...] daccess-ods.un.org |
吉尔吉斯斯坦代表感谢儿童基金会在 2010 年冲突期间给予人道主义援助, 并指出,2012-2016 年拟议方案将支持政府和民间社会的努力让贫困儿童、需要 保护的儿童和可能遭受种族暴力的儿 童 获 得 更公平待遇,让他们能融入社会,让 儿童可以行使自己的权利。 daccess-ods.un.org | The representative of Kyrgyzstan thanked UNICEF for its humanitarian assistance during the conflict of 2010 and noted that the proposed programme for 2012-2016 would support government and civil society efforts to increase equity and social [...] inclusion for [...] children who live in poverty, need protection and are at risk of ethnic violence, so that children can exercise their rights. daccess-ods.un.org |
改变社会文化模式——在厄瓜多尔社会间进行宣传行动,宣传妇女 权利 及平等以及获得没有暴力的生活权利。 daccess-ods.un.org | Transformation of socio-cultural [...] patterns — awareness-raising [...] initiatives for Ecuadoarian society on the rights and equality of women and the right to a life free of violence. daccess-ods.un.org |
文件中还将着重说明各国国家元 首和政府首脑以及各国和各政府代表在 2011年6月8-10 日举行的大 会艾滋病问题高级别会议上通过的《关于艾滋病毒/艾滋病问题的政 治宣言:加强努力消除艾滋病毒/艾滋病》(大会第 [...] 65/277 号决议, 附件)中所订立的主要新目标,其中包括以下各项承诺:“加倍努 [...] 力,作为制止全球艾滋病毒流行的重要一步,到 2015 年普及艾滋病 毒预防、治疗、护理和支持服务”及“加强各国努力,在每个国家范 围内建立有利的法律、社会和政策框架,以消除与艾滋病毒有关的轻 3 蔑、歧视和暴力行为,促进获得艾 滋病毒预防、治疗、护理和支持服 务以及不受歧视地获得教育、医疗保健、就业和社会服务”。 daccess-ods.un.org | The document will also highlight the key new targets appearing in the Political Declaration on HIV/AIDS: Intensifying our Efforts to Eliminate HIV/AIDS (General Assembly resolution 65/277, annex), which was adopted by Heads of State and Government and representatives of States and Governments at the General Assembly High-level Meeting on AIDS, held from 8 to 10 June 2011, including commitments “to redouble efforts to achieve, by 2015, universal access to HIV prevention, treatment, care and support” and “to [...] intensify national efforts to [...] create enabling legal, social and policy frameworks in each national context in order to eliminate stigma, discrimination and violence related to HIV and [...]promote access to HIV [...]prevention, treatment, care and support and non-discriminatory access to education, health care, employment and social services. daccess-ods.un.org |
在默认的一个历史性的基础上,并由于数据不足的福音 - 这可能是核实了城市的任何一面好 - 新的理论李家通常是理所当然的一个或以下陈述外,即:基督将要被殉葬北坛,像典型的受 害 者 ( 利 未 记1:10,11),这是一个各各公开处决的地方,这地方保留十字架,如果有一,是等同采用假定的乱石位;到现代,以一个固定的乱石就地可在犹太传统的时候,基督属实 ; 和 暴 民 的 暴 力 ,以基督将被交付的任何自定义符合规定的场合。 mb-soft.com | In default of an historic basis, and owing to the insufficiency of the Gospel data -- which may be verified equally well on any side of the city -- the upholders of the new theories usually take for granted one or other of the following statements, viz: that Christ should have been immolated [...] north of the altar, [...] like the typical victims (Leviticus 1:10, 11); that Calvary was a place of public execution; that the place reserved for crucifixion, if there was one, was identical with a presumed stoning-place; that a modern Jewish tradition as to a fixed stoning-place could be substantiated in the time of Christ; and that the violent mob to which Christ [...]was delivered would [...]have conformed to whatever custom prescribed for the occasion. mb-soft.com |
Nunes 女士谈到了尊重多样性和制止羞辱的问题,并指出,巴西采取了许许 多多的措施,其中涉及性别平等、男、女同性 恋 者 、 两性人和变性人的权利、消 除种族主义、宗教自由、保护人权卫士、土著人、歌伦波人和罗姆人群体的权 利、获得正 义的权利、被剥夺自由的人的尊严、移民的权利和保护儿童、老年人 和残疾人等方面。 daccess-ods.un.org | Turning to the area of respect for diversity and combating stigma, Ms. Nunes pointed out that Brazil has a vast array of measures covering gender equality, lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) people’s rights, elimination of racism, religious freedom, protection of human rights defenders, the rights of indigenous, Quilombola and Roma communities, access to justice, the dignity of persons deprived of liberty, the rights of migrants, and the protection of children, older persons and persons with disabilities. daccess-ods.un.org |
(m) 采取有效措施,以免关于受害者同意的规定妨碍将暴力侵害妇女和女孩 的行为人绳之以法,同时确保采取适当的保障措施,保护受 害 者 , 并 为 暴 力 受害 者的康 复和重新融入社会采取适当的综合措施; (n) 鼓励取消阻碍妇女获得诉诸法律机会的所有障碍,确保 向 暴 力 行为的所 有女性受害者提供有效的法律帮助,以便她们能够就法律诉讼和与家庭法有关的 问题等事宜作出知情决定,并确保受 害 者获 得 对 其所受伤害的公正和有效的补 救,包括必要时制定国家立法 daccess-ods.un.org | (n) Encouraging the removal of all barriers to women’s access to justice and ensuring that effective legal assistance is provided to all female victims of violence so that they can make informed decisions regarding, inter alia, legal proceedings and issues relating to family law, and also ensuring that victims have access to just and effective remedies for the harm that they [...] have suffered, including through the adoption [...]of national legislation where necessary daccess-ods.un.org |
专家组还 [...] 应讨论:如何保护那些报告侵权事件的人的安全(例如位置跟踪;保密数据传输 技术);如何改进卫星和其他空中图像 的 获 取 和 利 用 ; 人权行 动 者利 用 众包平台 接收侵权指控;如何促进新技术的使用并联系当地社区;如何衡量信息和通信技 [...] 术对促进人权的影响;以及如果在该领域建立新国际标准的话,应建立何种类型 的标准。 daccess-ods.un.org | The group should also address: how to protect the security of those reporting abuses (e.g. location tracking; protected data transmission technologies); how to improve access to and use of [...] satellite and other aerial [...] imagery; the use by human rights actors of crowdsourcing platforms to [...]receive allegations of abuses; [...]how to promote the use of new technologies and outreach to local communities; how to measure the impact of ICT on the promotion of human rights; and what type of new international standards, if any, should be developed in this area. daccess-ods.un.org |
公共和国际研发机构应避免与私 营企业建立能给予后者获取、 拥有和/或控制共同物品/资源的 权 利 的 伙 伴关系,因 为它们会对公众的福利构成威胁。 fao.org | Partnerships with private corporations that give them access, ownership and/or control over [...] common goods/resources should be [...] avoided by public and international R&D institutions as they pose a threat to public welfare. fao.org |
尽管海地国家警察更加频繁地进行巡逻,但继续收到报告,武装分子仍继续对 儿童实施强奸和其他性暴力,特别是 在 获 得 执法服务机会有限或只能间歇性 地 获得 此类服务的境内流离失所者营地。 daccess-ods.un.org | Despite more frequent patrols by the Haitian [...] National Police, rape and other sexual violence against children committed by armed elements continue to be reported, particularly in the internally displaced persons’ camps that have limited or intermittent access to law enforcement services. [...] daccess-ods.un.org |
随着里斯本条约的生效(该条约将儿童 权 利 明 确 定为欧洲联盟议程的一个 重要方面),预计保护儿童免受暴力 问题 将 获 得 越 来越多的关注,从而为加快贯 彻研究报告开辟新渠道。 daccess-ods.un.org | With the entry into force of the Treaty of Lisbon, which [...] explicitly identifies children’s rights as a key dimension of [...] the European Union’s agenda, the protection of children from violence is expected to gain increasing attention, opening up avenues [...]for accelerated action in follow-up to the study. daccess-ods.un.org |
敦促各国确保遵守和切实执行国际劳工组织关于女孩和男孩就业的适 [...] 用规定,确保就业女孩平等获得体面工作和同等报酬,并获得保护,在工作场所 免遭经济剥削、歧视、性骚扰、暴力 和 虐待,了解自己的 权 利 , 获 得 正规和非正 规教育、技能发展和职业培训,此外还敦促各国制订对性别问题有敏感认识的措 [...] 施,包括酌情制订国家行动计划,以消除最恶劣形式的童工劳动,包括商业性剥 [...]削、变相奴役做法、强迫劳动和抵押劳动、贩运和危险形式的童工劳动 daccess-ods.un.org | Urges States to ensure that the applicable requirements of the International Labour Organization for the employment of girls and boys are respected and effectively enforced and that girls who are employed have equal access to decent work, and equal payment and remuneration, are protected from economic [...] exploitation, discrimination, [...] sexual harassment, violence and abuse in the workplace, are aware of their rights and have [...]access to formal and non-formal [...]education, skills development and vocational training, and further urges States to develop gender-sensitive measures, including national action plans, where appropriate, to eliminate the worst forms of child labour, including commercial sexual exploitation, slavery-like practices, forced and bonded labour, trafficking and hazardous forms of child labour daccess-ods.un.org |
我们也赞扬联合国塞拉利昂建 设和平综合办事 处的工作。该办事处制定了处理两性平等事项的办 法,以打击基于性别的暴力,促进妇女 获 得 医 疗保健、 政治参与及伸张正义的机会。 daccess-ods.un.org | We also commend the work of the United Nations [...] Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone, which has developed an approach on gender matters that combats gender-based violence and promotes access to health care, political [...]participation and justice for women. daccess-ods.un.org |
还采取措施向公众提供更多的信息,宣传 有关保护家庭暴力受害者的法律措施。 daccess-ods.un.org | Measures were also taken to improve public information about legal [...] measures to protect victims of domestic violence. daccess-ods.un.org |
拍卖提供了一个 收入来源,有可能解决碳政策带来的不公平、为新 的竞争者创造平等的机会、避免“ 暴利 ” , 因为如 果实行无偿分配,“暴利”可 能就会带来排放源的 增加。 undpcc.org | Auctions provide a source of revenue that could potentially address inequities brought about by [...] a carbon policy, [...] creating equal opportunity for new entrants, and avoiding the potential for “windfall profits” that might accrue to emissions [...]sources if allowances are allocated at no charge. undpcc.org |
在索马里,儿童基金会支助了 12 个 [...] 基于性别的暴力方面的外联社会工作者和与社区动员方案紧密联系的 11 个境内 流离失所者协调人,让 1 700 多个基于性别的暴力幸存者获得了 司法、医疗、法 律和心理服务以及生存援助。 daccess-ods.un.org | In Somalia, UNICEF supported a group of 12 gender-based violence outreach caseworkers and 11 focal points for internally displaced persons closely linked to the community [...] mobilization programme, [...] referring over 1,700 survivors of gender-based violence to judicial, medical, [...]legal and psychosocial [...]services and survival assistance. daccess-ods.un.org |
Sen 在孟加拉案例中指出, 商品市场中投机者的投机取巧和暴利 意 味 着市场条件 造成了饥荒,因为穷人买不起食品。 teebweb.org | In the Bengalese case, Sen argues that the [...] opportunism and profiteering of speculators in the commodity [...]markets meant that market conditions [...]created the famine as the poor were unable to pay for food. teebweb.org |
原则和准则》并不核可任何特定的模式,而是鼓励各国保障被拘留者、被逮 捕者或被监禁者d 、涉嫌e 或被控告或被指控刑事犯罪者获得法律援助的基本权 利,同 时扩大法律援助以将与刑事司法系统有所接触的其他人包括在内并使提 供法律援助计划多样化。 daccess-ods.un.org | The Principles and Guidelines do not endorse any specific model but encourage States to guarantee the basic right to legal aid of persons detained, arrested or imprisoned,d suspectedeor accused of, or charged with a criminal offence, while expanding legal aid to include others who come into contact with the criminal justice system and diversifying legal aid delivery schemes. daccess-ods.un.org |
在许多冲突中发生了大量暴力事件和暴 行,包括前战斗人员和相关群体施加和遭受的性暴力和基于性别 的 暴利 , 这也需 要采取重返社会方面的社会干预措施,如和解、心理支持、心理健康咨询和临床 治疗与医疗健康支持,包括对那些感染艾滋病毒和其他性 病 者 的 支 持。 daccess-ods.un.org | High levels of violence and atrocities, [...] including sexual and [...] gender-based violence committed and suffered by ex-combatants and associated groups in many conflicts, also require social reintegration interventions, such as reconciliation, psychosocial support, mental health counselling and clinical treatment and medical health support, including support for those affected by HIV and other sexually [...]transmitted diseases. daccess-ods.un.org |
正当法律程序保障——各国必须确保与国际法所有相关规定相符的正 当法律程序保障(同上,第 12 段),尊重所有人在法律、法院和法庭面 前一律平等的权利和接受公正审判的 权 利 ( 见第64/168 号决议,第6(e) 段),并确保任何人在其人权或基本自由受到侵犯时,都有机会获得有 效补救,而且受害者获得适 当赔偿(同上,第 6(n)段)。 daccess-ods.un.org | Due process guarantees — States must ensure due process guarantees, consistent with all relevant provisions of international law (ibid., para. 12), to respect the right of persons to equality before the law, courts and tribunals and to a fair trial (see resolution 64/168, para. 6 (e)) and to ensure that any person whose human rights or fundamental freedoms have been violated has access to an effective remedy and that victims receive adequate reparations (ibid. daccess-ods.un.org |
该方案将 通过以下几个方面推动对吸毒者的治疗和护理:开展有力的倡导活动,打击对 吸毒成瘾者的歧视,宣传吸毒成瘾 者获 得 循 证治疗的 权 利 ; 进 行能力建设,培 训和发展国家和区域的专业人员网络;为吸毒成瘾者发展低费用循证治疗服 务。 daccess-ods.un.org | The programme will promote treatment and care for drug abusers through strong advocacy action to fight discrimination against drug-dependent people and to promote those people’s rights to evidence-based treatment; capacity-building through training and development of national and regional networks of professionals; and development of low-cost evidence-based treatment services for drug-dependent persons. daccess-ods.un.org |
在过去一年中,捐助国和有关实体——如国际移民组织、开发署、 人口基金、儿基会和妇女署——在一些国家实施了一系列举措,如在印度尼西亚 亚齐、布隆迪、利比里 亚、尼泊尔、南苏丹、苏丹、塞 拉 利 昂 和 乌干达,以推动 解除武装、复员和重返社会方案的性别平等,改进转诊制度,从而使女性前战斗 员和支持者获得有 关服务,如保健和心理咨询服务,并使她们获得重返社会的经 济援助。 daccess-ods.un.org | Over the past year, donor countries and entities such as IOM, UNDP, UNFPA, UNICEF and UN-Women have implemented a range of initiatives in, for example, Indonesia, Burundi, Liberia, Nepal, [...] South Sudan, Sudan, [...] Sierra Leone and Uganda to promote gender equality in disarmament, demobilization and reintegration programmes, improving referrals to services such as health and psychosocial counselling for female ex-combatants and supporters and their access [...]to economic reintegration assistance. daccess-ods.un.org |
如图一所示,妇发基金协助了 81 个国家在治理、和平与安全领域推动两 性平等;协助了 80 个国家增进经济安全与权利;为25 个国家提供涉及艾滋病毒/ 艾滋病的性别方面的协助;在增幅最大的领域(支持制止侵害妇女 的 暴 力 行 为 ), 获得妇发基金协助的国家数目从 2008 年的 56 个增加到 2009 年的 79 个。 daccess-ods.un.org | As shown in figure I, UNIFEM provided support to 81 countries to advance gender equality in the context of governance, peace and security; to [...] 80 countries for [...] women’s economic security and rights; to 25 countries on the gender dimensions of HIV/AIDS; and in the area of greatest increase — support to ending violence against women — the number of [...]countries receiving [...]support increased to 79 in 2009 from 56 in 2008. daccess-ods.un.org |
我们重申承诺 维护性别平等,保护妇女、男子和青年负责任地自由控制和决定与性有关的事务 的权利,包 括保护其在无强迫、无歧视、 无 暴 力 情况 下 获 得 性健康和生殖健康服 务的权利。 sistemaambiente.net | We reaffirm our commitment to gender equality and to protect the rights of women, men and youth to have control over and decide freely and [...] responsibly on matters [...] related to their sexuality, including access to sexual and reproductive health, free from coercion, discrimination and violence. sistemaambiente.net |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。