请输入您要查询的英文单词:

 

单词 胜似
释义

See also:

better than
surpass
superior to
surpassing
equal (a task)
get the better of
wonderful (view)
superb (of vista)
beautiful (scenery)

adj

similar adj

seem v
resemble adj

adj

victorious adj

External sources (not reviewed)

在区域层面通过协作打击海盗的努似乎没有战胜这一威胁。
daccess-ods.un.org
Efforts to counter piracy at the regional level and through coalitions do not appear to have succeeded in overcoming this menace.
daccess-ods.un.org
尽管反对势力当似乎难以战胜,但 我们做到了 这一点。
daccess-ods.un.org
That happened despite what seemed to be insurmountable [...]
opposition.
daccess-ods.un.org
与阿 富汗农村发展研究所和中央统计局之间签署的合作协议表明该国有一些专家,今 后可由他们对似调查 进行设计、执行和报告。
daccess-ods.un.org
Partnership agreements with the Afghan Institute for Rural Development and the Central
[...]
Statistics Office mean that expertise exists in the country to design
[...] implement and report on similar surveys in the future.
daccess-ods.un.org
我曾经在书中读到,大猩猩与人类在基因上的 似 程 度, 更 胜 马 与 斑马;于是我就开始画大猩猩,以此作为一种心理疗法,亦或是一种唯我独有的并不高效的(或冥想式的)习作方式。
shanghaibiennale.org
Once I read that gorillas are genetically closer to humans than zebras to horses; that is why I started portraying them.
shanghaibiennale.org
理事会第 1983/163 号决定请秘书长:(a)
[...]
在决定通过之前,将超出秘书处 在其核定资源范围内及时编制和处理文件能力的各种文件需求提请政府间机构 和专家机构注意;(b)
[...] 提请政府间机构注意在哪些领域文件的制作可能发生重复 和(或)在哪些领域讨论相关或似主 题 的文件可能予以合并或精简,以期使文件 [...]
制作合理化。
daccess-ods.un.org
In decision 1983/163, the Council requested the Secretary-General (a) to bring to the attention of intergovernmental and expert bodies, before decisions were adopted, any request for documentation that exceeded the ability of the Secretariat to prepare and process on time and within its approved resources; and (b) to draw the attention of intergovernmental bodies to areas where duplication of documentation was likely to occur and/or where opportunities for
[...]
integrating or consolidating documents that dealt
[...] with related or similar themes might exist, [...]
with a view to rationalizing documentation.
daccess-ods.un.org
还值得一提的是,教科文组织在联合国通信组中的作用,因为教科文组织在通 信和信息部门的特殊作用已经得到认可,而且在 胜 任 力得到认可的情况下,也获得了在通 信发展领域开展具体活动的资金。
unesdoc.unesco.org
UNESCO’s role in the United Nations Communication Group is also noteworthy, as the special role of UNESCO in the Communication and Information sector has been recognized and funds have been given to UNESCO for specific activities in recognition of its competence in the field of communication for development.
unesdoc.unesco.org
土耳其理解对有移民背景的儿童优先进行挪威语教育,但同时也鼓励挪 威应当强调胜任的 语言教师开展母语教育。
daccess-ods.un.org
Turkey, while understanding the priority given to Norwegian language education for children with an immigrant background, encouraged Norway to put an emphasis on mother-tongue education by competent language teachers.
daccess-ods.un.org
在摩洛哥王国政府出台的 e-摩洛哥国家战略的框架内,办事处支持经济和一般事 务部在电子政务领域实施的计划,并且资助了一张摩洛哥地方电子政务的路线图,目
[...] 的是清查摩洛哥的地方电子政务倡议,研究和分析其他国家的 似 建 议 以及分析和概 括所清查的倡议的优点和缺点。
unesdoc.unesco.org
As part of the e-Morocco national strategy, drawn up by the Government of Morocco, the Rabat Office is providing support to the programmes being implemented by the Minister of Economic and General Affairs in the field of e-government, and has funded a roadmap on local governance in Morocco with a view to collecting information on all local
[...]
e-govenance initiatives in the country,
[...] identifying and analysing similar programmes in other [...]
countries, and analysing and summarizing
[...]
the strengths and weaknesses of those initiatives.
unesdoc.unesco.org
除非得到公司或其任何人員的書面特准,任何人不得在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路
[...] 處所的任何部分唱歌、跳舞或演奏任何樂器或其他器具,亦不得使用收音機、卡式機、雷射碟機 或似的設 備、電視或任何其他電氣或機械設備,而相當可能對他人造成煩擾、不便或騷擾。
legco.gov.hk
No person unless authorized in writing by the Corporation or any of its officials while upon any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises shall sing, dance or perform on any musical or other instrument
[...]
or use a radio, cassette recorder, compact
[...] disc player or similar device, television [...]
or any other such electrical or mechanical
[...]
device which is likely to cause annoyance, inconvenience or disturbance to any other person.
legco.gov.hk
建议 33 C/5 的主要工作重点是:(i) 以教育,包括幼儿教育为重
[...]
点,因为这是增强贫困家庭及其子女能力的最有效的手段;(ii) 开展关于对赤贫和持久存在
[...] 的贫困现象的研究,从而深刻了解贫困的性质以及 胜 贫 困 需要有什么样的决心和行动; [...]
(iii) 创造政策制订者和穷人能够共同制订对所有社区都有益的包容性政策的机会; (iv)
[...]
提高公众的认识和推广全面而又注重人权的消除贫困的方法。
unesdoc.unesco.org
Main courses of action recommended for document 33 C/5 were: (i) to place emphasis on education, including early childhood education, as the most effective means to empower the poorest families and their children; (ii) to carry out research on extreme and
[...]
persistent poverty so as to gain an understanding
[...] of the nature of poverty as well [...]
as the type of commitment and actions necessary
[...]
to overcome it; (iii) to create opportunities where policy-makers and poor people could work together in setting inclusive policies that would benefit whole communities; and (iv) to raise public awareness and promote a holistic and human rights-based approach to the eradication of poverty.
unesdoc.unesco.org
发展集团在联合国系统职工学院的支持下,制定了若干加强驻地协调员制度 的培训方案;其中有些属一般性质的培训方案,而另一些则具体针对如下职能,诸 如:对首次委任的驻地协调员进行上岗培训、针对驻地协调员的在职情况简介、依胜任能 力的绩效评定、团队建设、联合国改革和国别方案编制程序培训,以及联 发援框架战略规划务虚会。
daccess-ods.un.org
UNDG has developed several training programmes with support from the United Nations System Staff College (UNSSC) to strengthen the RC system; some of them are of a general nature and others specific to the function, such as: induction training for first-time RCs, in-service briefings for RCs, competency-based training for performance appraisal, team-building, United Nations reform and country programming processes and UNDAF strategic planning retreats.
daccess-ods.un.org
它并不靠“正确的”解胜出,而是靠条约的所有缔约国认定的解胜 出― ―在这种情况下它被称为“正宗的”解释――或者由一个获得授权的机构以对 当事方具有约束力的方式解释条约。
daccess-ods.un.org
It is not the “right” interpretation that wins out, but the one that was given either by all [...]
the parties to the treaty — in which
[...]
case it is called an “authentic” interpretation — or by a body empowered to interpret the treaty in a manner that is binding on the parties.
daccess-ods.un.org
津巴布韦再度承诺,将排雷行动中心迁移至便于 所有人抵达的地区,再设立一支排雷中队,重新调查所有已知雷场和 似 危 险区 域,并继续进行排雷和雷险教育。
daccess-ods.un.org
Zimbabwe recommitted to relocate from its mine action centre to an areas where it will be easily accessible to all, to establish another demining squadron, to resurvey all known minefields and suspected hazardous areas, and, to continue with mine clearance and mine risk education.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/25 23:19:12