单词 | 肃敬 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 肃敬 —deferentialrespectfulExamples:肃然起敬—feel deep veneration for sb [idiom.] See also:肃—solemn • respectful • clean up • surname Su 敬—salute • offer • venerate
|
他还表示:“我们对VistaJet持续致力于在现有市场和发展中的新市场扩大全球业 务 肃 然 起 敬。 tipschina.gov.cn | We welcome VistaJet's ongoing commitment to global coverage within existing and developing new markets. tipschina.gov.cn |
听到他关于其办事处和其他联合国工作人员在世 界各地遭到绑架和杀害的讲述令我肃 然 起 敬。 daccess-ods.un.org | It was salutary to hear what he said [...] about the kidnappings and the deaths that his workers and other United Nations workers are [...] subject to around the world. daccess-ods.un.org |
在这场悲剧中,巴勒斯坦造就了伟大的诗人,使 人对该民族的记忆肃然起敬。 daccess-ods.un.org | In the midst of its tragedy, Palestine has produced great poets, lending distinction to the memory of its people. daccess-ods.un.org |
雄伟的北极破冰船桑普号,为您展现一艘真正轮船的独特风范;即使是最老练的海员也 会 肃 然 起 敬。 visitfinland.com | The Midnight Sun – a unique phenomenon best experienced in Finnish Lapland. visitfinland.com |
这实在令人感到惊喜,并令我肃然起 敬 ! 我 实在想象不出中国青少年在我面前演唱挪威文歌曲将是个什么样子。 norway.org.cn | It makes me feel so humble. I can hardly imagine what it will be like, to see Chinese children sitting in front of me, singing Norwegian songs norway.cn |
雄伟的北极破冰船桑普号,为您展现一艘真正轮船的独特风范;即使是最老练的海员也 会 肃 然 起 敬。 visitfinland.com | A cruise on Arctic Icebreaker Sampo leaves even the most seasoned seafarers awestruck. visitfinland.com |
卡塔尔国支持并鼓励在裁军和不扩散方面的多边主义,因为这将加强这一原 [...] 则的公信力,以及在这方面的责任分担和国际承诺的 严 肃 性。 daccess-ods.un.org | The State of Qatar supports and encourages multilateralism in disarmament and non-proliferation, as it is among the factors that enhance the [...] credibility of this principle, the sharing of responsibility and the [...] seriousness of the intentional [...]commitments in this regard. daccess-ods.un.org |
我们深信,我们对于遵循这些坚定价值观的承诺,对于在所有 工作中体现崇高道德标准的承诺,将比以往任何时候都更能保 证欧莱雅成为一个模范组织:一个令 人 肃 然 起 敬 的 组 织。 loreal.com | We believe that our commitment to live up to these powerful values, and to demonstrate our high ethical standards in all that we do, will ensure more than ever that L’ORÉAL is seen as an exemplary organisation: one which inspires trust and respect. loreal.com |
斯洛伐克将尽最大努力满足要求,但若仍未按期 作出答复,敬请谅解。 daccess-ods.un.org | Slovakia would do its outmost to meet the requirements, but asked for understanding if it [...] did not always respond on time. daccess-ods.un.org |
清代在冬至前一天,在南郊天坛的圜丘举行祭天仪式,祭祀活动从午夜开始,设祭坛、树天灯等,附近的寺观不得鸣钟击鼓,居民不得燃放爆竹,以 表 敬肃 之 至 诚。 sypm.org.cn | At the winter solstice the day before in the Qing dynasty, in the southern suburbs of Huan mound of heaven ceremony was held at the Temple of heaven, ceremonies from midnight, located altar, lights, tree days, nearby temples and not Bell drums, resident shall not Fireworks, as a token of sincerity of jingsu. sypm.org.cn |
於作出任何投資決定前,敬請投 資者細閱及了解有關投資項目或產品的所有發售文件,以及其中所 載的風險披露聲明及風險警告。 hangseng.com | Investors should read and fully understand all the offering documents relating to the relevant investments or products and all the risk disclosure statements and risk warnings therein before making any investment decisions. hangseng.com |
欧洲联盟呼吁针对贫困和艾滋病毒/艾滋病进 行更坚决的斗争,它们是剥夺权利的代名词,呼吁 以通过必要的规范性文书的方式更坚决地促进经 济、社会和文化权利,呼吁坚决谴责酷刑或其他残 忍、不人道或有辱人格的待遇,呼吁更积极地支持 所有人权维护者,欧洲联盟对他们不顾巨大的危险 完成的工作表示敬意。 daccess-ods.un.org | The European Union believed that a more determined effort must be made to fight poverty and HIV/AIDS, which were synonymous with denial of rights; the economic, social and cultural rights must be more vigorously promoted through legislation; torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment had to be firmly condemned; and all human rights defenders, whom it hailed for working in the face of considerable risk, should be strongly supported. daccess-ods.un.org |
要实现“千年发展 目标”就要求各国有严肃的目 标和政治决心,采取切实可行的国内政策,并且目标明确地, 持续地投入充足的资金。 unesdoc.unesco.org | Success in achieving the MDGs will require a seriousness of purpose, a political resolve by countries and an adoption of conducive domestic policies, as well as an adequate flow of resources on a sustained and welltargeted basis. unesdoc.unesco.org |
此外,结合美国总统奥巴马的演讲,巴勒斯坦领导人强调,安全理事会和四 方必须至迟于 2011 年 9 月建立有效机制和具体时间表,以便落实奥巴马总统提 出的各项基准及所有其他基于国际合法性的政治权限,从而启动 严 肃 的 政 治进程 以实现公正、持久和全面的和平解决。 daccess-ods.un.org | Further, in connection with President Obama’s speech, the Palestinian leadership has underscored the necessity for the Security Council and the Quartet to terms of reference that are based on international legitimacy in order to launch a serious political process towards the achievement of a just, lasting and comprehensive peace settlement. daccess-ods.un.org |
主席还回顾说,缔约国已对执行支助股的业绩、效率、 专业能力、反应能力和敬业精神表示满意,工作队成员普遍同意需要审查执行支 助股的供资模式,使其具有可持续性和可预期性,并更为公平地分摊责任。 daccess-ods.un.org | The President also recalled that the States Parties have expressed satisfaction with the performance, efficiency, professional competence, responsiveness and dedication of the ISU and that there was general agreement among the Task Force members on the need to review the financing model of the ISU, in order to make it sustainable and predictable, and to achieve more equitable burden sharing. daccess-ods.un.org |
由於鄭海泉議員希望兩局有更佳的聯繫,而我 亦 敬 重 他為㆒個 表現出色,但有點古怪的銀行家(眾笑) ― 他的才幹毋庸置疑,本身亦具有成為 部長的潛質 ― 我會支持有關建議,即行政局及立法局所有議員每月㆒起舉行閉門 會議,在自然的情況㆘,大家暢所欲言,事後亦不會有投訴、誤解、歪曲事實或洩漏 消息的事情。 legco.gov.hk | Since Mr Vincent CHENG wants a better connection and since I respect him as a brilliant and eccentric banker (Laughter), a man of undoubted talent and a potential minister himself, I can support the proposal to have a monthly closed-door meeting between all of the Executive Council and all of the Legislative Council, no holds barred and no subsequent complaints or misunderstandings or misrepresentations or leaking, which is a natural phenomenon. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。