请输入您要查询的英文单词:

 

单词 派驻
释义

See also:

n

group n
school n
faction n

v

send v
appoint v

n

halt n

be stationed (of troops, diplomats etc)

External sources (not reviewed)

委员会还回顾,自设立联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部 队)和联合国脱离接触观察员部队(观察员部队)以来 派驻 以 色 列-黎巴嫩地区和 以色列-阿拉伯叙利亚共和国地区的停战监督组织军事观察员便被置于这两个维 持和平特派团部队指挥官的行动指挥之下,协助其执行任务,但这不妨碍停战监 督组织在这两支维持和平部队的任务到期未续的情况下,在两个地区继续履行职 责(A/66/6 (Sect.5),第 5.66 和 5.67 段)。
daccess-ods.un.org
The Committee also recalls that UNTSO military observers assigned to the Israel-Lebanon and Israel-Syrian Arab Republic sectors have been placed under the operational control of the Force Commanders of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) to assist them in the fulfilment of their tasks, since the establishment of the two peacekeeping missions; this is without prejudice to the continued functioning of UNTSO in the two sectors should the mandates of the peacekeeping forces lapse (A/66/6 (Sect. 5), paras. 5.66 and 5.67).
daccess-ods.un.org
安全理事会在其第 1880(2009)号和第 1911(2010)号决议中要求联科行动全 力支持执行《瓦加杜古协议》余下的任务,特别是对于举行总统选举至关重要的 任务;向选举委员会提供技术和后勤支助;支持解除武装、复员和重返社会方案 及民兵解除武装和解散方案;继续帮助政府恢复国家权力,包括在全 派驻 民警 和建立法治机构;继续协助调解人及其在阿比让的特别代表;以及继续与紧张地 区的人道主义机构就流离失所者返回问题密切合作,以便及时和适当地应对可能 爆发的暴力行为和平民面临的其他威胁。
daccess-ods.un.org
In its resolutions 1880 (2009) and 1911 (2010), the Security Council requested UNOCI to bring its full support to the implementation of the remaining tasks under the Ouagadougou agreements, in particular those that are essential to the holding of the presidential election; provide technical and logistical support to the Electoral Commission; support the disarmament, demobilization and reintegration programme and the disarmament and dismantling of militias; continue to assist the Government in restoring State authority, including a civilian policing presence and rule of law institutions throughout the country; continue to assist the Facilitator and his Special Representative in Abidjan; and continue to work closely with humanitarian agencies in areas of tension and with respect to the return of displaced persons in order to respond to possible outbreaks of violence and other threats against civilians in a timely and appropriate manner.
daccess-ods.un.org
统一不带家属工作地点的工作人员津贴标准不会影 响或者甚至会减少实际津贴成本,不过,鉴于教科文组 派驻 这 类 工作地点的人员很少,因 此整体的财务影响微乎其微。
unesdoc.unesco.org
The harmonization of allowances paid to staff in non-family duty stations will have no impact or may even lead to a reduction in actual costs for that allowance, although the overall financial impact should be minimal as UNESCO has few staff serving in these duty stations.
unesdoc.unesco.org
大会第六十六届会议强调指出联合国中东和平进程特别协调员兼秘书派 驻巴勒 斯坦解放组织和巴勒斯坦权力机构个人代表所做工作的重要性,以及在秘 [...]
书长主持下采取步骤以确保为联合国在整个被占领土内的活动设立一个协调机 制的重要性,请秘书长通过经济及社会理事会,向大会第六十七届会议提交决议 执行情况的报告,包括评估巴勒斯坦人民实际收到的援助以及尚未得到满足的需 要,并提出切实满足这些需要的具体建议(第 66/118 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-sixth session, the General Assembly stressed
[...]
the importance of
[...] the work of the United Nations Special Coordinator [...]
for the Middle East Peace Process and Personal Representative of the Secretary-General to the Palestine Liberation
[...]
Organization and the Palestinian Authority and of the steps taken under the auspices of the Secretary-General to ensure the achievement of a coordinated mechanism for United Nations activities throughout the occupied territories, and requested the Secretary-General to submit a report to the Assembly at its sixty-seventh session, through the Economic and Social Council, on the implementation of the resolution, containing an assessment of the assistance actually received by the Palestinian people and of the needs still unmet and specific proposals for responding effectively to them (resolution 66/118).
daccess-ods.un.org
安全理事会在第 1973(2011)号决议第 4 段中授权已通知秘书长的,以本国名 义或通过区域组织或安排,与秘书长合作采取行动的会员国在第 1970(2011)号决 议关于武器禁运的第 9 段的基础上,采取一切必要措施,保护阿拉伯利比亚民众 国境内可能遭受袭击的平民和平民居住区,包括班加西,同时不在利比亚领土的 任何地派驻任何 形式的外国占领军,并请有关会员国立即向秘书长通报根据本 段授权采取的措施,并立即向安全理事会报告。
daccess-ods.un.org
By paragraph 4 of resolution 1973 (2011), the Security Council authorized Member States that had notified the Secretary-General, acting nationally or through regional organizations or arrangements, and acting in cooperation with the Secretary-General, to take all necessary measures, notwithstanding paragraph 9 of resolution 1970 (2011) concerning the arms embargo, to protect civilians and civilian populated areas under threat of attack in the Libyan Arab Jamahiriya, including Benghazi, while excluding a foreign occupation force of any form on any part of Libyan territory, and requested the Member States concerned to inform the Secretary-General immediately of the measures they took pursuant to the authorization conferred by that resolution which would be immediately reported to the Security Council.
daccess-ods.un.org
鉴于在各国有派驻的重 要性,一个工 作重点是确保有足够数目的国家办事处能满足妇女署内部控制框架的要求,使这 [...]
些办事处能有充分授权管理他们的技术支持和方案的优先事项,进而能向国家伙 伴和国家工作队提供高效和有效的支持。
daccess-ods.un.org
Given the importance
[...] of an effective country presence, a priority [...]
is placed on assuring that a critical mass of country
[...]
offices can fulfil the requirements of UN-Women’s Internal Control Framework so that they can have full delegated authority to manage their technical support and programme priorities, which in turn enables high and effective delivery to national partners and the UNCT.
daccess-ods.un.org
如果外国适用 于就业合同的法律条款,派驻工人 来说比爱沙尼亚的法律有利,就适用对工人 比较有利的规定。
daccess-ods.un.org
If the provisions of the laws of a foreign country that apply to employment contracts are more favourable towards the posted workers than the Estonian laws, the provision that is more favourable to the worker is applied.
daccess-ods.un.org
(c) 应鼓励本区域各国政府:㈠审查目前的边界管制战略,除其他选项 外,考虑共同向陆地边境派驻人员 ,并在遵守本国法律框架的前提下,开展 [...]
联合机动巡逻、联合行动或者合并或同时行动,以增强业务能力;㈡采取措 施,加强通信和信息交流;㈢通过建立信任措施,如联合培训、官员交流和共
[...]
同策划的行动,在相邻国家之间的陆、海、空边界加强禁毒执法管制。
daccess-ods.un.org
(c) Governments of the region should be encouraged to: (i) review their current strategies on border control and consider,
[...]
among other options, the joint manning of land
[...] border stations and the undertaking, [...]
subject to their national legal frameworks,
[...]
of joint mobile patrols, joint operations or combined or simultaneous operations so as to expand operational capacities; (ii) adopt measures to enhance communications and the exchange of information; and (iii) strengthen joint drug law enforcement controls at land, sea and air borders between neighbouring States through such confidence-building measures as joint training, officer exchanges and jointly planned operations.
daccess-ods.un.org
此外, 由于联合国机构间合作与协作不断增加,北京办事处尽管并未在有关各 派驻 人 员 ,但也能 够提高其业务效率。
unesdoc.unesco.org
Furthermore, thanks to the increased United Nations inter-agency coordination and collaboration, the Beijing Office has been able to increase its operational efficiency despite its physical absence in the countries.
unesdoc.unesco.org
(b) 就撤回对一国际组织或其一个机关里所通过的条约的保留而言,各派驻该组织或机关的代表
daccess-ods.un.org
(b) representatives accredited by States to an international organization or one of its organs, for the purpose of withdrawing a reservation to a treaty adopted in that organization or organ
daccess-ods.un.org
我感谢秘书派驻科索沃特别代表赞尼尔先生 介绍了秘书长提交的关于联合国科索沃临时行政当 局特派团(科索沃特派团)的报告(S/2010/401)和他 依照第 1244(1999)号决议努力执行科索沃特派团非 常重要的任务。
daccess-ods.un.org
I thank Mr. Zannier, Special Representative of the Secretary-General for Kosovo, for introducing the report of the Secretary-General (S/2010/401) on the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), and for his efforts to implement UNMIK’s very important mandate in accordance with resolution 1244 (1999).
daccess-ods.un.org
注意到联合国中东和平进程特别协调员兼秘书 派驻 巴 勒 斯坦解放组织和 巴勒斯坦权力机构个人代表对和平进程作出的重要贡献,包括在四方活动的框架 内作出的贡献
daccess-ods.un.org
Noting the important contribution to the peace process of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process and Personal Representative of the Secretary-General to the Palestine Liberation Organization and the Palestinian Authority, including within the framework of the activities of the Quartet
daccess-ods.un.org
问题的焦点在于, 主要的知识产权援助组织(如世界知识产权组织和欧洲专利局)没有工作人员驻扎在受援 国,因此在某种程度上妨碍了援助的策划和提供工作的协调。出于这方面原因,也许援助 国可以考虑试点性地在有关发展中国家或地 派驻 国 家 内或地区内实地经管人员,以便在 发展中国家实地改善其与知识产权相关的技术援助的协调工作。
iprcommission.org
In this respect, it might therefore be useful for donors to consider experimenting, on a pilot basis, with in-country or in-region field managers to improve co-ordination of their IP-related technical assistance programmes on the ground in developing countries.
iprcommission.org
集安条约组织派驻阿富 汗的打击毒品国际安 全援助部队更多的参与表示赞赏并衷心呼吁军队和 阿富汗政府之间加强合作,同时注意到,为应对这 一灾难,阿富汗需要更多更加协调的国际援助,以 及政府无保留的承诺。
daccess-ods.un.org
CSTO welcomed the growing input of the International Security Assistance Force (ISAF) in the fight against the Afghan drug [...]
infrastructure and
[...]
called for increased cooperation between ISAF and the Government of Afghanistan, noting that, in order to combat that scourge, Afghanistan needed increased and better coordinated international assistance and the complete commitment of its authorities.
daccess-ods.un.org
与会者还简要介绍了联合国阿富汗和东 帝汶和平特派团人权单位的情况,以 派驻 巴 布亚新几内亚和斯里兰卡的人权顾 问的情况。
daccess-ods.un.org
It was briefed on the situation of human rights
[...] components of United Nations peace missions in Afghanistan [...]
and Timor-Leste and on the situation
[...]
of human rights advisers in Papua New Guinea and Sri Lanka.
daccess-ods.un.org
马尔代夫政府还积极鼓励在本国建立联合国人权存在,这种努力导致在 2007 年设立派驻马尔 代夫的联合国人权顾问职位(设在联合国驻地协调员办公 室之内)。
daccess-ods.un.org
The Government of Maldives has also actively encouraged the establishment of a UN human rights presence in the country, an effort which led, in 2007, to the creation of the post of a UN human rights advisor to the Maldives, (within the UN Resident Coordinator’s Office).
daccess-ods.un.org
缔约方会议第 15/COP.7 号决定第6 段鼓励国家缔约方在国家联络点的协调 下挑选一派驻科技委的科技联络员。
daccess-ods.un.org
By its decision 15/COP.7, paragraph 6, the COP encouraged country Parties to select a science and technology correspondent to the CST under the coordination of the national focal point.
daccess-ods.un.org
通过这一投入,妇女 署将拥有重要的当派驻机构 ,可以同国家工作队开展合作并支持他们的工作, 主导将两性平等观点纳入联发援框架,积极参与区域主任小组进程,并确保向会 员国提供技术援助这一工作的连续性。
daccess-ods.un.org
With this investment, UN-Women will have the critical institutional presence to work with and support UNCTs, lead the integration of gender perspectives in UNDAFs, participate actively in Regional Director Team processes and ensure continuity in the provision of technical assistance to Member States.
daccess-ods.un.org
中国历来在所有派驻了维和人员的地方都会 投入大量的外交精力,而中国维和人员参与南苏丹 维和,同样可以将中国政府与联合国南苏丹特派团 的实际和政治成功联系起来。
crisisgroup.org
Historically, China has invested diplomatically wherever it has stationed peacekeepers, and their presence on the ground in South Sudan may similarly bind Beijing to the practical and political success of UNMISS.
crisisgroup.org
派驻机构还会协助留学生举办校友聚会,并协助澳大利亚院校为已经学成回国的留学生在其祖国举行毕业典礼。
studyinaustralia.gov.au
Some offices help organise alumni functions and assist Australian institutions to conduct in-country graduation ceremonies for international students who have returned home.
studyinaustralia.gov.au
在 5 月 26 日第 7 次会议上,委员会听取了南非科学和技术 派驻 欧 洲 联盟 科学和技术高级代表 Daan du Toit 的介绍发言;该代表答复了莱索托和中国代 [...]
表及世界知识产权组织代表提出的问题和评论。
daccess-ods.un.org
At its 7th meeting, on 26 May, the Commission heard a presentation by Daan du Toit, Senior
[...]
Science and Technology
[...] Representative to the European Union, South African Department of Science and [...]
Technology, who responded
[...]
to questions raised and comments made by the representatives of Lesotho and China, and by the representative of the World Intellectual Property Organization.
daccess-ods.un.org
1994 年,他被任命为香港的运营总监,随后被任命为华东区域经理 派驻 上 海
sgsgroup.com.cn
Malcolm was appointed Operations Director in Hong Kong in 1994, then Regional Manager for Eastern China based in Shanghai.
sgsgroup.com.ar
(d) 协助各国促进派驻联合 国机构的代表团 派驻 处 理 贸易法委员会相 关问题的其他国际机构的代表团之间的协调,例如在给常驻代表团的定期简报 中突出贸易法委员会工作与联合国其他机构、基金和方案的重合之处。
daccess-ods.un.org
(d) Assist States in fostering coordination among their delegations in various United Nations and other international bodies dealing with issues relevant to UNCITRAL, for example by highlighting in regular briefings for Permanent Missions areas of convergence of UNCITRAL work with other United Nations bodies, funds and programmes.
daccess-ods.un.org
据说武 装部队最高司令宋吉滴·乍格巴上将认 派驻 观 察员 侵犯了泰国的主权,他认为泰国并未挑起这一争端, 但却为此受到惩罚。
crisisgroup.org
General Songkitti was said to be concerned that the deployment of foreign observers might violate Thai sovereign rights and to feel that Thailand was being punished for a dispute it did not start.
crisisgroup.org
除了上述这些有父亲的一些猜测,包括以前的著作,在“宪法”和“大炮的使徒”,而工 派驻 戴 奥 尼夏Areopagite,谁,但自己是弟子的使徒,是不是作者的作品他的名字命名。
mb-soft.com
In addition to these there were formerly included apocryphal writings of some of the above Fathers, the "Constitutions" and "Canons of the Apostles" and the works accredited to Dionysius the Areopagite, who, though himself a disciple of the Apostles, was not the author of the works bearing his name.
mb-soft.com
该法的目的是 确保保护在提供服务的框架派驻到 爱沙尼亚工作的外国工人的权利。
daccess-ods.un.org
The purpose of the Act is to ensure the protection of the rights of workers from a foreign country who have been posted in Estonia in the framework of the provision of services.
daccess-ods.un.org
因此,对安理会和联合国在当地的 政治和军事领导来说,必须始终重视动员和维持所有 利益攸关方特别是安理派驻维持和平特派团的国 家的政治支助,并尊重所有国家的主权。
daccess-ods.un.org
It is therefore critical, for us in the Council and the United Nations political and military leadership on the ground, to be continuously concerned with mobilizing and maintaining the political support of
[...]
all stakeholders,
[...] especially of those nations in which the Council mandates peacekeeping missions, and to respect [...]
the sovereignty of all States.
daccess-ods.un.org
方案现派驻 外地 工作的四名导师和三名长期顾问,帮助各国与国际标准接轨并发现、调查 和起诉洗钱犯罪及追回清洗资金。
daccess-ods.un.org
The programme currently has four mentors and three long-term consultants in the field helping States to meet international standards and to detect, investigate and prosecute money-laundering offences and to recover laundered funds.
daccess-ods.un.org
49. 监督厅在评估经社部的可见度时,审查了 3 个指标:网站流量趋势;该部主 要出版物和数字产品的可见度和实用性;以及在相关情况下向实地高 派驻 人员 特别是派人员参加联合国国家工作队。
daccess-ods.un.org
In assessing the visibility of the Department, OIOS reviewed three indicators: website traffic trends; visibility and utility of its principal publications and digital products; and, where relevant, visible presence in the field, especially among United Nations country teams.
daccess-ods.un.org
这些代表团中有的注意到,国家可以从他 派驻 罗 马 或日内瓦的代表得到帮 助,包括技术和住宿等,如签证和旅行安排。
codexalimentarius.org
Some of these delegations noted that countries would benefit from the assistance of their representations in Rome or Geneva, which would be useful both for technical and logistical reasons, such as visas and travelling arrangements.
codexalimentarius.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/13 22:53:22