负责非洲事务的助理总干事向会议通报,雅温得非洲城市首脑会议之后,总干事委托 他负责建立与地方当局(特别是在非洲)合作的跨部门委员会。 unesdoc.unesco.org | The Assistant Director-General for Africa informed the meeting that as a follow-up to the Summit of African Cities in Yaounde, the Director-General entrusted him with the responsibility of an intersectoral committee for cooperation with local authorities, particularly in Africa. unesdoc.unesco.org |
服务交付计划必须符合 城市和村镇日益增长的环境卫生和饮用水需求。 daccess-ods.un.org | Service delivery plans must meet the growing needs for water and sanitation in cities and towns. daccess-ods.un.org |
西非的三个特派团(联科行动、联利特派团和联合国塞拉利昂建设和平综合 办事处(联塞建和办))以及联合国西非办事处(西非办)继续在一些领域开展合 作,其中包括:与联利特派团开展联合边境巡逻,以防止非正规的武装集团和武 器跨界移动;联科行动和联利特派团之间组织联合培训方案,其他特派团也参加; 除了通过租赁线路建立与科特迪瓦三个大城市的链接以外,还保持与联利特派团 的地面微波链接,以提高服务质量和速度,利用尚未使用的卫星带宽实现节余; 以及各特派团之间共享航空资产。 daccess-ods.un.org | The three missions in West Africa, UNOCI, UNMIL and the United Nations Integrated Peacebuilding Support Office in Sierra Leone (UNIPSIL) as well as the United Nations Office for West Africa (UNOWA), continue to work together and cooperate in a number of areas, including: joint border patrols with UNMIL to prevent cross-border movement of irregular armed groups and weapons; organizing joint training programmes between UNOCI and UNMIL, which are also attended by other missions; maintaining a terrestrial microwave connectivity with UNMIL in addition to establishing leased line connectivity to three major cities in Côte d’Ivoire to enhance service quality and speed and achieve savings from unused satellite bandwidth; and the sharing of air assets among the missions. daccess-ods.un.org |
一位成员引用海外城市的经验,提议就旅游巴士的运作需要提 供豁免。 forum.gov.hk | Citing experience from overseas cities, a member suggested exempting tourist coaches for their operational needs. forum.gov.hk |
关于反对种族主义和种族歧视,教科 文组织将继续落实反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象的综合战略,包 括加强反对种族主义和歧视的城市联盟。 unesdoc.unesco.org | With respect to the fight against racism and racial discrimination, UNESCO will continue the implementation of the Integrated Strategy to Combat Racism, Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, including a reinforcement of the Coalition of Cities Against Racism and Discrimination. unesdoc.unesco.org |
这 些热电厂供给工业用暖和城市中央系统供 暖,以及为周边地区输送一部分电力。 paiz.gov.pl | Such plants supply the heat for the industrial and central heating systems in the cities, as well as delivering a portion of electrical power to the surroundings. paiz.gov.pl |
低碳交通系统 愿景的一些要素可以包括:(a) 密集但绿色、混合用途城市,在居民区附近提供 就业及购物和休闲设施;(b) 中心区之间现代化高质量连接,长途枢纽与当地交 通融为一体;(c) 个人汽车使用的高质量替代,特别是高效率的公共交通、良好 的非机动化交通基础设施及其适当的一体化:(d) 高效率的多式货物联运和智能 城市物流,其中包括清洁车辆;以及(e) 混合动力引擎、代用燃料、甚至电动摩 托车和汽车等先进技术。 daccess-ods.un.org | Some of the elements of a vision for a lowcarbon transport system could include: (a) dense, but green, and mixed-use cities that provide jobs, and shopping and leisure facilities close to people’s residential areas; (b) modern, high-quality links between the centres and good integration of long-distance hubs with local transportation; (c) high-quality alternatives to individual car use, in particular efficient public transport and good non-motorized transport infrastructure and its proper integration; (d) efficient, intermodal freight transport and smart urban logistics that also include clean vehicles; and (e) advanced technologies such as hybrid engines, alternative fuels or even electric motorbikes and cars. daccess-ods.un.org |
比起海外一些因应气温提 供豁免的城市,香港较炎热和潮湿,因此香港停車熄匙的管制 亦应有同样的豁免。 forum.gov.hk | There should be a temperature exemption in Hong Kong as Hong Kong is hotter and more humid than some overseas cities, which have temperature exemptions in their idling ban. forum.gov.hk |
此外,许多可能的实习生无法承担前往纽 约、日内瓦或维也纳等城市的旅费和生活费,这限制了实习生人才库的规模,可 能导致具有某些语文能力的人员人数不足。 daccess-ods.un.org | In addition, many potential interns could not afford the cost of travelling to and living in cities such as New York, Geneva or Vienna, which limited the pool of interns and could lead to individuals with certain language combinations being underrepresented. daccess-ods.un.org |
有些国家还要求驾驶人员亲自到设在 各大城市的使领馆申请签证,而且要等一周甚至更长时间才能获签或得知申 请被拒。 daccess-ods.un.org | In some countries, drivers are required to apply for visas in person at embassies or consulates in major cities and wait a week or more to either obtain a visa or to learn that their application has been rejected. daccess-ods.un.org |
付小费在澳大利亚变得日益普遍,在较大城市的咖啡馆和饭店尤其如此;一般来说,小费为帐单的 10%。 studyinaustralia.gov.au | Tipping is becoming more common in Australia, particularly in cafes and restaurants in the bigger cities; a 10% tip is usual. studyinaustralia.gov.au |
在凭借其创新的全息技术在四个城市成功推出用户体验平台以及创建全球JET电视广告影片和网站之后,d’strict计划于2010年初在纽约设立办事处,并在欧洲、亚洲和北美开展其他交互活动。 tipschina.gov.cn | Having successfully launched in four cities using its breakthrough hologram User Experince platform and created global JET TV commercial film and website, d’strict plans to open a New York Office in early 2010, and conduct other interactive campaigns with global brands in Europe, Asia and North America. tipschina.gov.cn |
所有大城市都有相当规模的穆斯林少数民族,如果 若开邦的暴力事件演变成更大范围的宗教冲突和全 国范围内各族群间的相互仇视,这将成为社会动荡 的主要根源,并对改革进程构成严重威胁。 crisisgroup.org | All the large cities have significant Muslim minorities, and if the violence in Rakhine State evolves into a broader religious conflict, with communities turning on each other across the country, it could be a source of major instability and a serious threat to the reform process. crisisgroup.org |
这些城市的庞大规模对城市管理和施政,包括对各种基本社会服务的提供 构成了挑战。 daccess-ods.un.org | The size of these cities is posing challenges of urban management and governance, including for the provision of basic social services. daccess-ods.un.org |
委员会还关切缔约国推动将残疾儿 童纳入教育系统乃至社会的努力不够,特别是在农村和边远地区,并且只有特别 是生活在城市的在视力、听力和说话方面有轻微损伤的儿童才被纳入包容性教育 方案。 daccess-ods.un.org | The Committee is also concerned that efforts made by the State party to facilitate the inclusion of children with disabilities into the educational system and society at large are insufficient, especially in rural and remote areas, and that only children with mild impairment in sight, hearing and speaking, particularly those living in cities, are included in inclusive education programmes. daccess-ods.un.org |
选举进程分为三个不同、但平行的活动,皆由独立高级选举委员会在联伊援 助团支助下加以管理:独立高级选举委员会于 3 月 4 日让伊拉克境内的军警人员、 被拘留者和住院的投票者进行特殊需求投票;3 月 5 日至 7 日,让居住在 16 个国 家和 67 个城市的伊拉克人进行境外投票(澳大利亚、奥地利、加拿大、丹麦、埃 及、德国、伊朗、约旦、黎巴嫩、荷兰、瑞典、叙利亚、土耳其、美国、阿拉伯 联合酋长国、联合王国);以及在大选日让伊拉克所有登记的选民投票。 daccess-ods.un.org | The election process was divided into three separate and parallel events, all of which were administered by the Independent High Electoral Commission with the support of UNAMI: the Commission implemented special needs voting for police and military personnel, detainees and hospitalized voters in Iraq on 4 March; out-ofcountry voting between 5 and 7 March for Iraqis residing in 16 countries and across 67 cities (Australia, Austria, Canada, Denmark, Egypt, Germany, Islamic Republic of Iran, Jordan, Lebanon, Netherlands, Sweden, Syrian Arab Republic, Turkey, United States, United Arab Emirates, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); and the general election day for all Iraqi registered voters. daccess-ods.un.org |
这一事件导致秘书 长谴责这起爆炸事件和所有暴力行径,包括在叙利亚 各个城市使用爆炸装置日复一日地袭击治安部队、平 民及公共和私人财产;武装抢劫、抢掠、盗窃、破坏 他人财产行为、在平民家中和商店袭击平民,以挑衅 他们和恐吓他们;以及为了赎金绑架个人,赎金随后 用于资助恐怖主义活动。 daccess-ods.un.org | That incident led the Secretary-General to condemn the explosion and all acts of violence, including the use of explosive devices in Syrian cities to target the forces of law and order, civilians and public and private property on a continuous daily basis; armed robbery, banditry, theft, vandalism, attacks on citizens in their homes and in their shops, in order to provoke and terrorize them; and the kidnapping of individuals for ransom, which is then used to support terrorist activities. daccess-ods.un.org |
其他有趣的城市,缪拉,在那里走来走去的中世纪街道和城墙是非常愉快,圣面粉,一个中世纪小镇,有一定的重要性,足以媲美欧里亚克部门的资本,但也Chaudes-艾格,温泉镇的温泉用于治疗风湿和地板下的供暖系统的房子和游泳池。 leapfrog-properties.com | Others interesting cities are; Murat, where walking around its medieval streets and ramparts is very pleasant, St Flour, a medieval town of some importance, rivalling Aurillac as the capital of the department but also Chaudes–Aigues, a spa town where the hot springs are used to treat rheumatism and provide an under floor heating system for most of the houses and the swimming pool. leapfrog-properties.com |
在厄瓜多尔的全部城市有很多有趣的网站和容易记住它,不过,在少数地方可以像我们这样的享受自己的安第斯景观丰富多彩,忠实地反映和本种族混杂和自豪拉丁美洲他们的习俗和他们的省代表“钦博拉索”使这个荣誉是在哪里,现代性和传统,是在一个混乱的游客愉快的本质奇异的混合物。 instantworldbooking.com | All cities in Ecuador have a lot of interesting sites and easy to remember it, nevertheless in few places can be enjoyed so colorful of own Andean landscapes as ours, faithful reflection and representative of this racially mixed and proud Latin America of their customs and their province “Chimborazo” makes honor is this singular mixture in where, modernity and the traditions are confused in a pleasant essence for the visitors. instantworldbooking.com |
在向联合政 府过渡和也门逐步恢复期间,新的体制建设项目阶段的各项活动将侧重于实施甲基溴和氟 氯烃管制措施,保持淘汰氟氯化碳并开展以下活动遏制非法贸易:颁布条例和法律制度以 监测和管制氟氯烃的进口和使用;编写适合于新阶段的臭氧活动和新的管理计划调整内容 的提高认识材料;继续开展提高公众认识活动,以消耗臭氧层物质的贸易商、决策者、法 官、检察官和律师所在的城市为重点;监测正在进行的淘汰项目,并执行项目,以避免重 新使用氟氯化碳;与各个执行机构共同开展氟氯烃淘汰管理编制项目;向臭氧秘书处和多 边基金秘书处以及相关机构报告必要的数据。 multilateralfund.org | During the two transitions period of the coalition Government and the gradual recovery of Yemen, activities of the new IS project phase will be focused on enforcement of control measures for MB and HCFCs, sustain CFCs phase out and curbing illegal trade through the following activities: Enforce the regulation and the legal system to monitor and control HCFCs import and uses; produce awareness materials suitable for the new stage of the ozone activities and the new MP Adjustment; continue public awareness activities with a focus on major cities for the ODSs traders, decision makers, judges, prosecutors and lawyers; monitor on-going phase-out projects and the implemented projects to avoid the any return to the use of CFCs; implement HPMP preparation project in coordination with the implementing agencies; report required data to Ozone and Multilateral Fund Secretariats and related agencies. multilateralfund.org |
在利比亚,一些城市发生了射杀参加群众抗议集会的和平示威者事件,有人 以使人联想到卢旺达胡图种族灭绝极端分子的语言威胁要除掉政治反对派,在此 之后,安理会一致表决把在利比亚发生的局势转交国际刑事法院审理,以阻止该 国可能发生的大规模屠杀。 daccess-ods.un.org | In Libya, after the shooting of peaceful demonstrators attending mass protest rallies in several cities, and threats to eliminate political opponents reminiscent of language used by Rwanda’s genocidal Hutu extremists, the Council unanimously voted to refer the unfolding situation in Libya to ICC to deter the potential for widespread slaughter there. daccess-ods.un.org |
西班牙人建立了城市据点,传播了基督教以及西班牙文化;此外,还建立了 一些鲜为人知的代议制政府形式,如市政会或市政府,这对殖民地的政治社会生 活意义重大。 daccess-ods.un.org | The Spanish founded cities, built forts and spread Christianity and Spanish culture; they also established certain forms of limited “representative” government, known as “cabildos” or municipal governments, which were of great importance in the colony’s political and social life. daccess-ods.un.org |
没有理由轻率并过度使用致命武力和重武器,包括在城市部署坦克,来 平息街头示威活动或清除抗议的静坐示威者。 daccess-ods.un.org | There can be no justification for the hasty resort to excessive use of lethal force and heavy weaponry, including the deployment of tanks in cities, to quell street demonstrations or to clear out protest sit-ins. daccess-ods.un.org |
为加强机构间努力,妇女署将与全系统的伙伴合作,加强制止暴力侵害妇女 行为的联合全面行动框架、促进实地消除暴力侵害妇女行为的联合方案拟订工 作、加强与儿基会、联合国人类住区规划署(人居署)和妇女网络的努力,支持复 制至少 35 个“为妇女和儿童建设安全城市的”示范以及继续扩大机构间参与, 增加联合国支援消除对妇女暴力行为信托基金所支持的方案的影响和资源。 daccess-ods.un.org | To strengthen inter-agency efforts, UN-Women will work with partners across the system to strengthen a joint and comprehensive framework for action to end violence against women, stimulate increased joint programming on eliminating violence against women on the ground, strengthen efforts with UNICEF, the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) and women’s networks to support replication of at least 35 models of “Safe Cities for Women and Children”, and will also continue to expand inter-agency involvement in enhancing the impact and resources for programmes supported by the United Nations Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women. daccess-ods.un.org |
尽管一些难民确实通过这样的移 徙成功地改善了他们的命运,然而等待那些移徙到城市的人们的情境往往是艰难 和冷漠的,而出路的寻找往往扑朔迷茫。 daccess-ods.un.org | While some refugees indeed succeed in improving their lot by such movement, the situation awaiting those who move to cities is, however, frequently harsh and unwelcoming, and the search for solutions often elusive. daccess-ods.un.org |
(f) 在该倡议主持下,联合国总部安排举办了一次主题为“与其他 90%携手 设计:城市”的展览(见第 31 段),该倡议还安排了一系列与展览所示主题有关 的小组讨论会。 daccess-ods.un.org | (f) An exhibit entitled “Design with the other 90 per cent: cities” (see para. 31 below) was arranged at United Nations Headquarters under the auspices of the initiative, which also arranged a series of panel discussions relating to various themes reflected in the exhibit. daccess-ods.un.org |
为了让公众了解科技在日常生活中的重要性,在巡展之外,瑞士联邦政府科技文化中心还组织 了“E+科学系列活动”,即“爱因斯坦”展在广州和香港巡回展出期间,在以上城市组织一系列的高端 科学系列活动,目的在于通过这个项目增强瑞中两国在高科技领域合作的可能性,展示瑞士是创新 科学技术的首选国家,并提升在瑞士学习和与瑞士合作的广泛兴趣。 swissnexchina.org | During the exhibition’s stay in Guangzhou and Hong Kong, several high-level events will take place in the respective cities, so as to bring together the high potentials of China and Switzerland, present Switzerland as a top location for science, technology and innovation, and to foster interest in studying in and cooperating with Switzerland. swissnexchina.org |
目前正在编纂的主要出版物包括与亚洲开发银行和联合国环境计 划署合作、为第六届环境与发展部长级会议的召开而即将出版的关于可持 续发展问题的报告、经社会第六十六届会议的主题研究、为 2010 年世界 城市论坛的召开与联合国人居署合作编写的《世界城市状况:亚太趋势》 报告、以及即将由亚洲开发银行公布的《2010 年亚洲水发展展望》报告。 daccess-ods.un.org | Major publications currently being prepared include a report on sustainable development to be published in partnership with the Asian Development Bank and the United Nations Environment Programme for the sixth Ministerial Conference on Environment and Development; the theme study for the sixty-sixth session of the Commission; the report State of the World’s Cities: Trends in Asia and the Pacific, in partnership with UN-Habitat for the World Urban Forum 2010; and the Asian Water Development Outlook 2010 report, to be released by the Asian Development Bank. daccess-ods.un.org |