单词 | 武器可用物质 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 武器可用物质 —weapons-usable materialSee also:武器 n—weapons n • arms n • weapon n • disarmament n • ammunition n • weaponry n 可用 adj—available adj • usable adj 可用 n—availability n • usability n • available space n 物质 n—substances pl • material n • matter n
|
此外,《刑法》规定下列行为得负刑事责任:通过国家海关边境转运有毒、 有害、放射性或爆炸物质、武器、爆 炸装置、火器和弹药、核生化和其他大规模 杀伤性武器以及已制定特别条例来管辖其通过土库曼斯坦海关边境转运 的 可用 于生 产大规模杀伤性武器的材料和设备;非法生产、购置、销售、持有、运输、 发送、携带、盗窃或勒索获取火器、其零部件、弹药或爆炸物质或装置。 daccess-ods.un.org | In addition, the Criminal Code provides for criminal liability for the transfer [...] across the State customs [...] border of toxic, poisonous, radioactive or explosive substances, arms, explosive devices, firearms and ammunition, nuclear, chemical biological and other weapons of mass destruction and materials and equipment [...]that could be used [...]in the production of weapons of mass destruction and in respect of which special regulations have been established governing the transfer across the customs border of Turkmenistan, and for the illicit manufacture, acquisition, sale, possession, transport, sending, carrying, theft or extortion of firearms, their component parts, ammunition or explosive substances or devices. daccess-ods.un.org |
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 [...] [...] 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监测敌对行动的停止; 在以色列国防军撤出时,陪同和支助黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 间的地区没有任何未经授权的武装人员、资产和武器;采取力所能及的一切必要 行动,确保其行动区不被用来进 行敌对活动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 境和其他入境点的安全,防止武器或 有 关 物 资 未 经其 许 可 进 入 黎巴嫩。 daccess-ods.un.org | By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, accompanying and supporting the deployment of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of the Israeli Defense Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area between the Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action within its capabilities to ensure that its area of operations is not utilized for hostile [...] activities, and assisting the [...] Government of Lebanon, at its request, in securing its borders and other entry points in order to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel. daccess-ods.un.org |
编写这两项文书草案是为了涵盖民用航空面临的新的和现有的威胁, 尤其包括将以下行为定为刑事罪:使用服役中的民用飞机作 为 武器 的 行 为,和从 民用飞机上使用某些危险物质袭击 地面上的民用飞机或其他目标的行为。 daccess-ods.un.org | The draft instruments had been prepared in order to cover new and existing threats to civil aviation, notably including the criminalization of the act of [...] using a civil [...] aircraft in service as a weapon, and of the act of using certain dangerous materials from civil aircraft [...]to attack such [...]aircraft or other targets on the ground. daccess-ods.un.org |
因此,乌克兰《刑法典》载有在某种程度上涉及可能扩散大规模毁灭性武器 活动的刑事责任的八项条款:第 258 条(恐怖主义法);第 261 条(对包含有可能 严 重威胁环境的物体的设施发动的进攻);第 321 条(非法生产、制造、获得、运 输、转让和储存有毒及烈性物质用于 出 售目的或出售这些物质);第 326 条(违反 关于处理微生物或其他生物物剂或毒素);第 333 条(从乌克兰非法出口原材料、 投入、设备和技术用于制造武器,以 及非法出口军事和专门技术);第 439 条(使 用大规模毁灭性武器);第 440 条(发展、生产、获得、储存、销售和运输大规模 毁灭性武器);以及第 441 条(生态灭绝)。 daccess-ods.un.org | The Criminal Code of Ukraine thus contains eight articles which in one way or another are concerned with criminal liability for activities involving the potential proliferation of weapons of mass destruction: article 258 (Terrorist act); article 261 (Attacks on facilities which contain objects posing a heightened risk [...] to the environment); [...] article 321 (Illegal production, manufacture, acquisition, transport, transfer and stockpiling for sales purposes or sale of toxic and potent substances); article 326 (Infringement of the rules on handling microbiological or other biological agents or toxins); article 333 (Illegal export from Ukraine of raw materials, inputs, equipment and technology for weapons manufacture, and also military [...]and specialized [...]technology); article 439 (Use of weapons of mass destruction); article 440 (Development, production, acquisition, stockpiling, sale and transport of weapons of mass destruction); and article 441 (Ecocide). daccess-ods.un.org |
修正的 CE 329/2007 号条例禁止直接或间接向朝鲜民主主义人民共和国提供 与供应、制造、维护或使用可能有 助于核、弹道导弹或其他大规模杀伤性武器计 划的武器或物项、物质、材料、货物和技术有关的技术或金融协助。 daccess-ods.un.org | Amended Council Regulation (EC) No. 329/2007 prohibits the direct or indirect provision to the Democratic People’s Republic of Korea of technical or financial assistance related to [...] the supply, manufacture, [...] maintenance or use of weapons or of items, materials, equipment, goods and technologies which could contribute to nuclear-related, ballistic missile-related or other weapons of mass destruction-related [...]programmes. daccess-ods.un.org |
专家组再次建议联科行动聘用若干 合格的海关咨询人,为 综合禁运监察股 提供协调一致的监测能力,并 依据风险评估战略(见 S/2010/179,第 123 段)对货 物进行实物检查,以揭露可能违反 武器 和 相 关材料禁运的情况。 daccess-ods.un.org | The Group reiterates its recommendation that UNOCI hire qualified customs consultants to provide [...] a consistent monitoring capacity to [...] its Integrated Embargo Monitoring Unit and to carry out physical inspections of cargoes based on a risk assessment strategy (see S/2010/179, para. 123), with a view to uncovering potential violations of the embargo on arms and related materiel. daccess-ods.un.org |
铁路和联运总局通知:任何自然人或法人订购《联邦火器和爆 炸 物 法 》、 《可 转用于制造化学武器的化学物质的联邦管制法》和《用于制造胶囊、片剂和(或) 丸剂的化学前体、基本化学品和机器的联邦管制法》中所列的商品,必须向运输 商提供关于运输内容的文件、数据表和操作手册,并证明所运货物的合法来源与 [...] 目的地。 daccess-ods.un.org | The Directorate-General for Rail and Multimodal Transport has made it known [...] that any individual or legal entity who signs a contract for [...] merchandise listed in the Federal Firearms and Explosives Act, the Federal Act to Control Chemical Substances Capable of Being [...]Diverted to the Fabrication [...]of Chemical Weapons or the Federal Act on Chemical Precursors, Essential Chemicals and Machines for the Manufacture of Capsules, Tablets and/or Pills must provide the carrier with documentation, the data sheet and operating manual for the container in question, and also demonstrate the legitimacy of the source and the destination of the goods to be transported. daccess-ods.un.org |
2010 年国际民用航空组织(国际民航组织)主持举行了外交会议,会上通过了 《制止国际民用航空非法行为公约》(北京公约),其中把利用民航机作为武器的 行为和使用生物、化学和核武器或类 似 物质 攻 击民航机或其他目标的行为定为犯 罪行为。 daccess-ods.un.org | A diplomatic conference held in 2010 under the auspices of the International Civil Aviation Organization (ICAO) adopted the Convention on the Suppression of Unlawful Acts Relating to International Civil Aviation (Beijing Convention), which criminalizes the act of using civil aircraft [...] as weapons, and the [...] act of using biological, chemical and nuclear weapons or similar substances to attack civil [...]aircraft or other targets. daccess-ods.un.org |
关于同武器贸易条约标准相关的信息来源,缔约国应考虑到将要转让武器的 性质,最终用户的武器用途, 以及缔约国本国政府当局和机构根据联合国专门机 构、包括其外交和领事使团的决定和商定做法,以记录齐备和有 案 可 查 的 方式, 正式提出的评估和提供的信息。 daccess-ods.un.org | As sources of information [...] relating to the criteria of an arms trade treaty, a State party shall take into account the nature of the arms to be transferred, the use of the weapon by the end-user and assessments made and information provided formally by [...]the State party’s own governmental [...]authorities and agencies, in accordance with decisions and agreed practices of relevant United Nations specialized bodies, including its diplomatic and consular missions, in a documented and well-certified manner. daccess-ods.un.org |
为使海关能够要求提交证明符合非海关法规和限制所定的义务的文件,税务 局不断监测《可转用于制造化学武器 的 化 学 物质 的 联 邦管制法》所述货物涉及海 关的部分。 daccess-ods.un.org | In order for customs houses to be able to require documentation to prove compliance with obligations relating to non-tariff restrictions and regulations, the Tax Administration Service continuously monitors the [...] customs tariff items of [...] goods listed in the Federal Act to Control Chemical Substances Capable of Being [...]Diverted to the Fabrication of Chemical Weapons. daccess-ods.un.org |
可在使用生物武器后应 用的应急反应能力或为加强此能力而作出的努 力,及措施和安排概述或其他信息的链接。 daccess-ods.un.org | (i) The presence of an emergency [...] response capacity that might be used [...] following the use of a biological weapon, or efforts to strengthen [...]such capacity, [...]as well as a summary of measures and arrangements or a link to additional information. daccess-ods.un.org |
今年在日内瓦将举行两个重要会议:《 生 物武器 公 约 》第七次审查会议及 《禁止或限制使用某些可被认 为具有过分伤害力或滥杀滥伤 作 用 的 常 规武器公 约》第四次审查会议。 daccess-ods.un.org | Geneva will this year host two important [...] meetings: the Seventh Review [...] Conference of the Biological Weapons Convention and the Fourth Review Conference of the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be [...]Excessively Injurious [...]or to Have Indiscriminate Effects. daccess-ods.un.org |
对于使用任何禁用物质或禁用方法提高 内源性荷尔蒙的“正常值范围内偏低”水平,不视 为 可 接 受 的治疗干预。 unesdoc.unesco.org | The use of any Prohibited Substance or Prohibited Method to increase “low-normal” levels of any endogenous hormone is not considered an acceptable therapeutic [...] intervention. unesdoc.unesco.org |
伊拉克的国家管制实体还起草了一项专门的法 [...] 律,目的在于建立一个统一的国家制度,以履行我们 对国际不扩散与裁军条约的承诺,其中涵盖用于生 [...] 产、拥有、储存和出口这类武器的材料和设备,并确 保任何材料和设备都不被转用于被禁的活动,在必要 时确定惩罚措施,并且按照《不扩散条约》各项保障 措施以及化学和生物武器核查 制度,为提交 两 用 材料 的申报单和许可程序建立机制。 daccess-ods.un.org | The national control entity in Iraq has also drafted a specific law aimed at establishing a unified national system in the context of our commitment to international non-proliferation and disarmament treaties that would cover the material and equipment used in the production, possession, storage, import or export of such weapons and ensure that none of these devolve into proscribed activities, determine penalties, if necessary, and establish mechanisms for the submission of [...] declarations on and licensing [...] procedures for dual-use material, in accordance with NPT guarantees and the verification system for chemical [...]and biological weapons. daccess-ods.un.org |
该法还将 设立机制,按照依据《不扩散条约》签署的《保障监督协定》、化学武器核查制 度和《生物武器公约 》提出申报、发放 许 可 证 和 追踪 两 用物质。 daccess-ods.un.org | It would also put in place mechanisms for submitting declarations, issuing permits and tracing dual-use substances, in accordance with the Safeguards Agreement [...] pursuant to the Non-Proliferation [...] Treaty, the chemical weapons verification regime and the Biological Weapons Convention. daccess-ods.un.org |
澳大利亚支持决议草案 L.35,是希望,除了为召 开大会第四届专门讨论裁军问题的特别会议而作的 任何努力之外,能够立即而持续地努力开展以下工 作:执行 2010 年不扩散核武器条约缔约国审议大会 的各项协商一致结论和建议;于 2011 年开始在裁军 谈判会议内就裂变材料禁产条约进行谈判,并开始其 他实质性工作;早日完成联合国授权的有关一项全面 和有效条约的谈判,以便建立一个合法武器贸易临时 框架并取缔常规武器的非法贩运;以及在 2011 年生 物武器公约 缔约国审议大会上达成有关切实 和 可行 成果的协议。 daccess-ods.un.org | A/C.1/65/L.35, Australia hopes that, in addition to any effort made to convene the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament, there will be immediate and sustained effort on such tasks as implementing the consensus conclusions and recommendations of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons; commencing negotiations on an fissile material [...] cut-off treaty and [...] commencing other substantive work in the Conference on Disarmament in 2011; bringing to an early conclusion United Nationsmandated negotiations on a comprehensive and effective treaty to establish an interim framework for the legitimate arms trade and to eradicate illicit trafficking in conventional arms; and reaching [...]agreement on practical [...]and practicable outcomes at the 2011 Review Conference of the States Parties to the Biological Weapons Convention. daccess-ods.un.org |
例如,《最后文件》文本严重淡化了对核武器国 家降低其武库的实战状态以及停止开发和 实 质 性改 进其核武器的承诺;文件并没有要求 核 武器 国 家废 除核武器在其军事理念中的作用,或 者接受一项具 有法律约束力的文书以禁止核武器;文件没有要求 从无核武器国家的领土上撤出核武器;没有包含《条 约》的不结盟国家缔约国集团要求设定的全面消除 核武器的具体时限;特别是,文件没有呼吁以色列, 这一对中东无核武器区构成唯一障碍的国家,停止 [...] 开发核武器,并无条件地签订《不扩散条约》。 daccess-ods.un.org | For example, the text of the Final Document had significantly watered down the commitments for nuclear-weapon States to reduce the operational status of their [...] arsenals and to cease the [...] development and qualitative improvement of their nuclear weapons; it did not oblige the nuclear-weapon States to abolish the role of nuclear weapons in their military doctrines or to accept [...]a legally binding instrument [...]for the prohibition of nuclear weapons; it did not call for the withdrawal of nuclear weapons from the territories of non-nuclearweapon States; it did not include the specific timeline for the total elimination of nuclear weapons called for by the Group of Non-Aligned States parties to the Treaty; and, in particular, it failed to call upon Israel, the only obstacle to a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, to cease the development of nuclear weapons and to accede to the Non-Proliferation Treaty without preconditions. daccess-ods.un.org |
在克罗地亚和执行委员会签订的协定中,2005 年附件 A 第一类(氟氯化碳)的最大 允许消费量是 65 [...] ODP 吨,2010 年为 0 ODP 吨;对其间年份,协定没有设定确切数字,但 规定:“消耗臭氧层物质的法律(1999 年 1 月 30 日)列有条款,规定在 2006 年至 2009 年期间,作为一项特例,最多可进口 21.9 ODP 吨附件 A(第一类和第二类)和/或附件 B (第二类和第三类)或含有这些物质 的 产 品,但这 些 物质 和 /或 产品 得 用 于 维护人、植物和 /或动物的生命;国防、安保和消防;和科学研究安全,以及这些产品不能以对环境友好和 在经济上可行的代用品取代”。 multilateralfund.org | In the agreement between Croatia and the Executive Committee, the maximum allowable consumption for Annex A, Group I (CFCs) for the year 2005 was 65 ODP tonnes, for 2010 0 ODP tonne; and for the years in between, the agreement provides no exact figure but stipulates that "The By-Law on Substances that Deplete the Ozone Layer (of 30 January 1999) includes a clause on importing on an exceptional basis between 2006 and 2009 up to 21.9 ODP tonnes of Annex A (Groups I and II) and/or Annex B (Groups II and [...] III) or products [...] containing these substances, when these substances and/or products are for preserving human, plant and/or animal life; national defence, safety and fire-fighting; and scientific research safety, when such products cannot be replaced by environmentally-sound [...] [...]and economically-viable alternatives”. multilateralfund.org |
因此,有关条款把以下行为定为罪行:(a) 筹备危害国家的严重暴力行为 (《刑法》第 [...] 89(a)节),为从事危害国家的严重暴力行为而培训或接受培训;制 [...] 造、采购、提供或储存特定武器、特定物质或装置以实施筹备进行的犯罪行为; 采购或储存制造这些武器、物质或装 置所需之必要物项或其“前体”;以及为攻 击提供资助;(b) [...]为从事危害国家的严重暴力行为进行联系(《刑法》第 89(b) [...]节);以及(c) 为从事危害国家的严重暴力行为发出指示(《刑法》第 91 节)。 daccess-ods.un.org | Accordingly, provisions had been introduced criminalizing: (a) preparing a serious violent act endangering the State (sect. 89 (a) of the Criminal Code) by training or receiving training to commit a serious violent act endangering the State, manufacturing, procuring, providing or storing specified weapons, specified substances or devices needed to carry out the offence prepared, as well as procuring or storing essential [...] items or “precursors” needed to [...] manufacture such weapons, substances or devices and [...]financing an attack; (b) initiating [...]contacts for the commission of a serious violent act endangering the State (sect. 89 (b) of the Criminal Code); and (c) issuing directions for the commission of a serious violent act endangering the State (sect. 91 of the Criminal Code). daccess-ods.un.org |
鉴于(a) 美国的保留已在严格意义上作了特定解释,即在防扩散斗争 中,对于必须高温才能消除生物毒素和防止给普通民众带来毁灭性后果的设 施,要使用燃烧武器来对付其中的生 物武器 或 其 他类似成分;(b) 美国提具 的保留绝不是为了使任何人逃避在选择攻击手段和方法时尽可能小心谨慎, 避免和无论如何尽可能减少意外造成的平民人命损失、平民受伤和平民财产 受损的义务;(c) 《议定书》的目的和宗旨可恰当 地解释为是保护平民免受 使用燃烧武器造成的连带损失;联合王国将不反对这项保留,因为这项保留 没有违背《议定书》的目的和宗旨。 daccess-ods.un.org | On the basis that (a) the United States reservation is correctly interpreted as a narrow reservation focused on the use of incendiary weapons against biological weapons, or similar counter-proliferation, facilities that [...] require high heat to [...] eliminate the biotoxins, in the interests of preventing potentially disastrous consequences for the civilian population, (b) the United States reservation is not otherwise intended to detract from the obligation to take all feasible precautions in the choice of means and methods of attack with a view to avoiding, and in any event to minimising incidental loss of civilian life, injury to civilians and damage to civilian objects, and (c) the object and purpose of the Protocol can properly be said to be [...]to protect civilians from the [...]collateral damage associated with the use of incendiary weapons, the United Kingdom would not object to the reservation as contrary to the object and purpose of the Protocol.69 36. daccess-ods.un.org |
美国强调,该保留所涉情形非常特殊,使用燃烧武器是一个必要和适当 的手段,可在防扩散斗争中摧毁诸如化学武器工厂一类的目标,因为消除生 物毒素必须在高温下进行,而与其他类型武器相比, 使 用 燃 烧 武器可 以 更好 地保护平民。 daccess-ods.un.org | The United States has represented that the reservation is intended to only address the highly specific circumstances such as where the use of incendiary weapons is a necessary and proportionate means of destroying [...] counterproliferation [...] targets, such as biological weapon facilities requiring high heat to eliminate biotoxins, and where the use of incendiary weapons would provide greater protection for the civilian population than the use of other types of weapons. daccess-ods.un.org |
区 域和国际安全机构尤其严重关切该区域的恐怖主义组织可能获得便携式防空系 统、爆炸物和其他武器,因为这些 武器可 被 用 来 实 施恐怖袭击,增强各团体同国 家军队作战的能力。 daccess-ods.un.org | Regional and international security agencies are particularly strongly concerned [...] about the potential [...] acquisition of man-portable air defence systems, explosives and other weapons by terrorist entities in the region which could be used in terrorist [...]attacks and enhance [...]the military capacities of cells to fight against national forces. daccess-ods.un.org |
此外,宣言中必须具体提到国际社会面临的威胁 与挑战,其中包括:第一,核武器的加快改进和现代 [...] 化;第二,恐怖集团有可能获取这些武器,尽管只有 [...] 核武器国家本身拥有这些武器,并对防止其落入恐怖 集团手中承担着首要和绝对的责任;第三, 核 武器国 家可能对保证不发展这种技术的国家 使 用 这 种 武器 系统 ;最后,有一种想法认为,结束这种危险的唯一 真正的保障就是按全人类的要求,全面和彻底销毁这 [...]类武器。 daccess-ods.un.org | Moreover, the declaration must include specific references to the threats and challenges facing the international community, including, first, the accelerated improvement and modernization of nuclear weapons; secondly, the possible acquisition of these weapons by terrorist groups, even when these weapons are held only by the nuclear-weapon States themselves, which have the prime and absolute responsibility for preventing such [...] diversion; [...] thirdly, the potential use of these systems by nuclear-weapon States against those that have pledged not to develop [...]such technology; and lastly, [...]the concept according to which the only genuine guarantee that these threats will end is the total and complete destruction of such weapons demanded by all humankind. daccess-ods.un.org |
武器可以以不同方式进入非法市 场,包括由国家蓄意移交给某武装团体、在一个国家的政权垮台后 军 用物 资 散 失、 战场上缴获军用物资或从制造厂或管理混乱的国家库存偷窃。 daccess-ods.un.org | Weapons can enter the illegal markets in different ways, including through the deliberate transfer from a State to an armed group, the dispersion of materiel following [...] the collapse of a State, the seizure of materiel on the battlefield or theft from [...]manufacturers or from poorly managed State stockpiles. daccess-ods.un.org |
我们必须尽力确保非国家行 [...] 为体,特别是恐怖分子、海盗、雇佣军和有组织犯罪 团伙不会得到这些危险物质和武器, 他 们已经拥有常 规武器,包括小武器和轻武器,日复一日地严重摧残 [...]我们的许多社区。 daccess-ods.un.org | We must do whatever it takes to ensure that non-State actors, particularly terrorists, pirates, mercenaries and [...] organized criminal gangs, do not get hold [...] of these dangerous substances and weapons, as they [...]do with conventional weapons, including [...]small arms and light weapons, which devastate most of our communities on a daily basis. daccess-ods.un.org |
在独立国家联合体反恐中心派有代表的上海合作组织成员国主管机关举办 了一系列商定的部门间活动和特别行动,预防、查明和制止恐怖性质的犯罪;走 私武器、弹药、烈性物质、有 毒物质、毒剂、放射性物质和爆炸物;非法生产和 贩运大规模毁灭性武器部件。 daccess-ods.un.org | The competent services of member States represented at the Commonwealth of Independent States (CIS) Counter-terrorism Centre have carried out a range of concerted interdepartmental activities and special [...] operations aimed at [...] disclosing and tracking down terrorist crimes, trafficking in arms, ammunition, virulent, poisonous, toxic, radioactive and explosive substances [...]and the illegal production [...]and circulation of components of weapons of mass destruction. daccess-ods.un.org |
要实施这一环节,各国必须继续努力通过并实施适当和有效的法律,禁止 [...] 非国家行为者进行扩散,采取有效国内控制措施,对与大规模毁灭 性 武器 有 关物 质进行 衡算、安保和实物保护,制定边境和出口管制措施以发现、制止和防止并 [...]打击非法贩运。 daccess-ods.un.org | In this regard, implementation involves continued efforts to facilitate adoption and enforcement by States of appropriate and effective laws to prohibit proliferation by non-State actors, the adoption of effective domestic [...] controls to account for, secure [...] and physically protect weapons of mass destructionrelated [...]materials, and the establishment [...]of border and export control measures to detect, deter and prevent and combat illicit trafficking. daccess-ods.un.org |
此外,贫困是可预防 的死亡、健康不良、高死亡率和低 预期寿命的根源,这不仅是因为更多地面临暴力侵害,而且是因 为 物质 上 的 被剥 夺及其后果,例如,缺乏食物、安全 饮 用 水 和 卫生设施等。 daccess-ods.un.org | Moreover, [...] poverty is a cause of preventable death, ill-health, high mortality rates and low life expectancy, not only through greater exposure to violence but also material deprivation and its consequences, such as lack of food, safe water and sanitation. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。