单词 | 无遗 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 无遗 noun —exhaustive nExamples:无遗嘱 adj—intestate adj 一览无遗—be plainly visible 详尽无遗—exhaustive • thorough See also:遗—sth lost • leave behind • omit • bequeath • involuntary discharge (of urine etc)
|
在有些情况下提供了具体毒品 类型的示例,但这些示例并非详尽 无遗。 daccess-ods.un.org | In some cases, examples of particular drug types are provided, but the lists of these examples are not exhaustive. daccess-ods.un.org |
他提醒 地指出,依据委员会的案例,人们不仅必须援 用 无遗 既 有 ,而且还得有效的国内 补救办法。 daccess-ods.un.org | He recalls that, according to the Committee‟s jurisprudence, one is required to exhaust domestic remedies that are not only available but also effective. daccess-ods.un.org |
此外, 添加了“尤其是本条款草案所述”的短语,以便强调不只是无意将被驱逐出境情况 下的人权分为等级,还强调在条款草案中具体提到的权利并不是包 罗 无遗 的。 daccess-ods.un.org | In addition, the phrase “in particular those mentioned in the present draft articles” had been added in order to emphasize not only that there was no intention to establish a hierarchy among the human rights to be respected in the context of expulsion but also that the rights specifically mentioned in the draft articles were not exhaustive. daccess-ods.un.org |
最后,提议在第 C1 条草案第 1 款的起首语中添加“包括”一词,以便强 调该项规定中提出的程序权利清单并非详 尽 无遗 的 性 质。 daccess-ods.un.org | Lastly, the insertion of the word “including” in the chapeau to draft article C1, paragraph 1, was proposed in order to stress the non-exhaustive nature of the list of procedural rights set out in that provision. daccess-ods.un.org |
6.2 委员会进一步注意到,根据《公约》第22条第5款(b) 项,国内补救办法已 援用无遗,而且缔约国并未质疑该来文的可受理性。 daccess-ods.un.org | 6.2 The Committee further notes that domestic remedies have been exhausted pursuant to article 22, paragraph 5 (b), and that the State party does not contest admissibility. daccess-ods.un.org |
俄罗斯联邦感谢哥伦比亚对俄罗斯在审议过程中提出的问题所作的详尽 无 遗 并 重 点 突 出的解 答 ,并称 , 这 种专注而尊敬 的 态 度 可 以成为典范。 daccess-ods.un.org | The Russian Federation thanked Colombia for its exhaustive and focused approach to issues raised by Russia during the review, adding that this attentive and respectful attitude could serve as an example. daccess-ods.un.org |
考虑到所讨论的权利范围极广,本报告并未自恃也无意做到详 尽 无遗 , 而 是 意在对和平集会和结社自由权利方面、为恪守人权的精神和文字而应采纳和落实 的法律框架和制度框架作一初步概述。 daccess-ods.un.org | Considering the very large scope of the rights at stake, this report does not pretend, nor intend to be exhaustive, but rather aims at presenting a first overview of legal and institutional frameworks that should be adopted and implemented to comply with the spirit and the letter of human rights in the context of the rights of freedom of peaceful assembly and of association. daccess-ods.un.org |
根据《世界遗产公约》缔约国大会《议事规则》第 14.1 [...] 条的规定,世界遗产委员会决 定,为尚无遗产入 选《世界遗产名录》的一个缔约国保留一个席位,由第十六届缔约国大会 [...](教科文组织,2007 年 10 月 24-25 日)选举产生(第 31 COM 6.6 号决定)。 unesdoc.unesco.org | Following Rule 14.1 of the Rules of Procedure of the General [...] Assembly of States Parties to the [...] Convention, the World Heritage Committee decided [...]to reserve one seat in the Committee [...]to be elected by the General Assembly at its 16th session (UNESCO, 24-25 October 2007) for a State Party with no property on the World Heritage List (Decision 31 COM 6.6). unesdoc.unesco.org |
最后,关于裁决没有给出充分理由,意味着侵犯了获得有效司法保护的权利的 论点,法院认为裁决证明是有正当理由的,符合宪法法院之前阐述的关于司法 判决的意见,大意是提供理由的要求并不意味着要求法院对当事人可能就审议 的问题提出的每个方面或观点都提供详 尽 无遗 的 司法论点;支持司法裁定的理 由表明裁定是依据基本的法律标准——判决理由——作出的,应当认为是充分 的。 daccess-ods.un.org | Lastly, with regard to the argument concerning the lack of reasons given for the award, which would mean that the right of effective judicial protection had been infringed, the Court considered that the award had been duly justified, in line with the opinion previously set out by the Constitutional Court with regard to judicial decisions to the effect that the requirement to provide reasons did not mean that the Court was required to provide an exhaustive and detailed judicial argument on every aspect or point of view that the parties might raise on the question under consideration; judicial decisions supported by reasons that demonstrated the essential legal criteria underpinning the decision — the daccess-ods.un.org |
它绝对不是详尽无遗的清 单,联合国的工作人员可以自由地向监察员提出其可能遇到的任何与工作有关的问题。 un.org | It is by no means an inclusive list and staff should feel free to come to the Office of the Ombudsman with any work-related issue that they may have. un.org |
本报告具有三重目的:首先,简要概述自联合国森林论坛第七届会议以来包 括森林合作伙伴关系在内的各相关国际和区域组织、机构和文书就森林有关问题 开展的与加强合作以及政策和方案协调相关的一些活动,但这一介绍并非详 尽无 遗的; 其次,鉴于论坛 2007-2015 年期间的多年期工作方案、关于所有类型森林 的无法律约束力文书及其全球目标,强调合作的进一步可能性;最后,提出一些 供审议的要点,协助成员国在论坛第八届会议上进行审议。 daccess-ods.un.org | The purpose of the present report is threefold: first, to provide a brief non-exhaustive overview on some of the activities undertaken since the seventh session of the United Nations Forum on Forests related to enhanced cooperation and policy and programme coordination on forest-related issues among relevant international and regional organizations, institutions and instruments, including the Collaborative Partnership on Forests; secondly, to highlight further possibilities for cooperation especially in light of the multi-year programme of work of the Forum for the period 2007-2015, the non-legally binding instrument on all types of forests and its global objectives; and finally, to facilitate the deliberations of Member States in the eighth session of the Forum by proposing some points for consideration. daccess-ods.un.org |
在中东的动乱之中,我们世人 那种无情、残忍和残暴的丑陋面目一 览 无遗。 daccess-ods.un.org | In the turmoil of the Middle East we mortal beings have been exposed at our worst, in all our callousness, cruelty and brutality. daccess-ods.un.org |
得益于透明蓝宝石水晶底盖,让刻饰图文的摆陀一 览 无遗 , 镂 空腕表成为展现各种风格效果的最佳款式。 audemarspiguet.com | With an engraved rotor made visible thanks to the sapphire caseback, the skeleton has become a showcase for every possible stylistic effect. audemarspiguet.com |
在标志性的奥克兰海港大桥(Auckland Harbour Bridge)上漫步,欣赏奥克兰市中心的繁华美景,包括天空塔和奥克兰海港一 览 无遗 的 景 致。 cn.yha.co.nz | Walk across Auckland’s iconic Auckland Harbour Bridge for stunning views of Auckland’s downtown with Sky Tower and across Auckland Harbour. yha.co.nz |
6.2 委员会注意到,按《任择议定书》第五条第2款(子)项和(丑) 项规定,同一 [...] 事件不在另一国际调查或解决程序审查之中,并已对可以运用的国内补救办法援 用无遗。 daccess-ods.un.org | 6.2 As required under article 5, paragraph 2 (a) and (b), of the Optional Protocol, the Committee has ascertained that the same matter is not being [...] examined under another procedure of international investigation or settlement, and that domestic [...] remedies have been exhausted. daccess-ods.un.org |
本目录并非详尽无遗;反恐委员会将定期加以增订,以便跟进来源组织工作的新发展。 un.org | The directories are by no means exhaustive; they will be updated by the Committee on a regular basis in order to keep pace with new developments in the work of the originating organizations. un.org |
通过纳入来自无遗产代表作国家的 3 处遗址、遗产代表作 不足区域的 [...] 4 处遗址和遗产代表作不足的类别中的 4 处遗址,《世界遗产名录》的代表性已 有所提升。 unesdoc.unesco.org | The representativeness of the World Heritage List was [...] improved by the inclusion of three sites from non-represented countries; [...]four from underrepresented regions and four under-represented categories. unesdoc.unesco.org |
(c) 接受能力建设、技术和资金的发展中国家应采取 “ 无遗 憾 之 上”的加 强的部门行动。 daccess-ods.un.org | (c) Developing countries receiving capacity-building, technology and finance should undertake enhanced [...] sectoral actions “above no regrets”. daccess-ods.un.org |
创意精美的鸡尾酒是让宾客流连于Gobo Upstairs酒廊的最佳理由,顶层露天Sky Bar更让您尽享现代都市夜店体验,城市夜景一 览 无遗。 shangri-la.com | At the open-air rooftop Sky Bar, a cosmopolitan evening of drinks and city views awaits. shangri-la.com |
委员会还促请 [...] 缔约国考虑审议接受申请的规定,特别是援 用 无遗 当 地 补救办法的规定,以使人 权署成为另一种解决民怨的手法,而不是最终诉诸的体制。 daccess-ods.un.org | The Committee [...] also urges the State party to consider [...]reviewing the requirements for acceptance of petitions, in particular [...]the requirement of exhaustion of local remedies, in order to make the Office an alternative means of redressing grievances, rather than a last-resort institution. daccess-ods.un.org |
表壳(包括表侧面)、时标、蓝宝石水晶透明底盖边缘、表扣乃至摆陀均可透过表壳背面的蓝宝石水晶窗口一 览 无遗 , 并 镶嵌方形 和圆形美钻。 piaget.com.cn | The case (including the profiles), the hourmarkers, the rim of the sapphire crystal case-back, the buckle and even the oscillating [...] weight that may be admired through the transparent case-back, are all lavishly set with [...] baguette- and brilliant-cut diamonds. piaget.com |
虽然各国根据国际法制定自己 [...] 的法律制度是其至高无上的权利,但是原则并不能为 各国与决议相关的权利和义务提供详 尽 无遗 的 框 架。 daccess-ods.un.org | While it was the sovereign prerogative of States to develop their own legal system in accordance with international law, that [...] principle did not provide an exhaustive [...] framework for the States’ prerogatives [...]and obligations relevant to the resolution. daccess-ods.un.org |
根据安全理事会的要求,联尼特派团提 出了若干备选方案,这些方案将减少或者完全取消我 们的监督职能,包括用一个混合军事机构,或者一个 国家文职机构,或者通过巩固军营和武器储存库来取 代或补充这一职能,同时明确指出,我们的建议并不 是详尽无遗的。 daccess-ods.un.org | In accordance with the request of the Security Council, UNMIN proposed several options that would reduce or eliminate entirely our monitoring role, including its replacement or supplementation by a mixed military body, by a national civilian body, or by consolidating cantonments or weapons storage containers, making clear that our suggestions were not exhaustive. daccess-ods.un.org |
经过装饰的Calibre 11机芯通过蓝宝石水晶表壳背面显露 无遗。 hautehorlogerie.org | The sapphire crystal case back shows off the decorated Calibre 11 movement. hautehorlogerie.org |
下列商品名称清单仅供参考,并非详 尽 无遗 , 清 单中没有某种含有麻醉药品的制剂的名称,并不一定 [...] 意味着这种制剂不受国际管制。 incb.org | The below list of trade names is meant for [...] reference only and cannot be exhaustive, [...]as such, the absence of the name of a preparation [...]containing a narcotic drug does not necessarily mean that this preparation is not under international control. incb.org |
杜氏早期的作品把人性潜在的自恋倾向,透过诱惑的时装媒导表 露 无遗 , 并 从作品中作出自我反思:「如果我们不能光芒四射,扬名天下,就是否代表一文不值? venicebiennale.hk | To´s earlier works lay bare the seduction of fashion and branding with alaconic wit as they look deep into the pool of Narcissus to ask: If we don´t attain the glamour we crave, are we nothing? venicebiennale.hk |
工作组拟订出的问题清单,将连同一份委员会最新的报告,直接送交有关 缔约国的代表,并附一份载有如下声明的说明: 这个问题单并不是详尽无遗的, 不应认为它限制或以任何方式影响委员会成 员可能希望提出的问题的类型和范围。 daccess-ods.un.org | The list is not intended to be exhaustive and it should not be interpreted as limiting or in any other way prejudging the type and range of questions which members of the Committee might wish to ask. daccess-ods.un.org |
本报告所载关于预防腐败做法的概览虽非详 尽 无遗 , 但 却试图协助工作组 完成开发和累积预防公共行政腐败领域的知识并便利各国交流关于在提高公共 部门廉正方面的预防性措施和做法的信息和经验。 daccess-ods.un.org | While not being exhaustive, the overview of practices in preventing corruption contained in the present report represents an attempt to assist the Working Group in its task to develop and accumulate knowledge in the area of prevention of corruption in public administration, and to facilitate the exchange of information and experience among States on preventive measures and practices with regard to enhancing integrity in the public sector. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。