请输入您要查询的英文单词:

 

单词 排涝
释义

See also:

External sources (not reviewed)

许多情况都能引发涝,如 暴雨、海水、涨潮、河水泛滥以及水坝决堤或城 排 水 系 统溢流等。
studyinaustralia.gov.au
Flooding can be caused by a range of situations that include heavy rainfall, seawater, high tides, run-off from rivers and dams or urban drainage.
studyinaustralia.gov.au
33 C/5 正常预算建议中为国际涝行动安排 了 资 金,使 2006--2007 年期间能够发起这项 行动。
unesdoc.unesco.org
Funds are foreseen for IFI under the 33 C/5 regular budget proposals, which should enable launching of the initiative in 2006-2007.
unesdoc.unesco.org
后来人们也曾尝试将这些技术推广到新的农作物和 涝 地 区, 但不太成功。
iprcommission.org
Subsequently, further breeding efforts have tried, but with less success, to extend these technologies to new crops and to rainfed and dryland areas.
iprcommission.org
干旱、涝、 龙 卷风、泥石流、地震和海啸是世界不同区域所发生灾害现象的主要类型。
daccess-ods.un.org
Droughts, floods, cyclones, landslides, [...]
earthquakes and tsunamis are the major types of disaster phenomena occurring in
[...]
different regions of the world.
daccess-ods.un.org
将优先关注特别易受影响的发展中国家,特别是低洼沿海、干旱和半干旱
[...] 区域、最不发达国家、小岛屿发展中国家和非洲、内陆国家,以及 涝 、 干 旱 和荒漠化多发地区、生态系统脆弱以及与气候变化相关的极端和灾难性事件和 [...]
趋势发生次数增多的发展中国家缔约方。
daccess-ods.un.org
Priority will be given to particularly vulnerable developing countries, especially low-lying coastal, arid and semi-arid areas, LDC’s, SIDS and Africa, land-locked
[...]
countries, and developing country parties with
[...] areas prone to floods, drought and [...]
desertification, with fragile ecosystems, and
[...]
facing increased frequency of extreme and catastrophic events and trends linked to climate change.
daccess-ods.un.org
伊加特建立了冲突预警和反应机制和伊 加特反恐能力建设方案;在建立次区域自由贸易区方 面取得了进展;以及建立了伊加特气候预测和应用中
[...] 心,专门应对极端气候事件,如干旱和 涝 , 促 进次 区域的可持续发展。
daccess-ods.un.org
It had put in place the Conflict Early Warning and Response Mechanism (CEWARN) and the IGAD Capacity Building Programme against Terrorism (ICPAT); made progress towards the establishment of a subregional free-trade area; and established the IGAD Climate Prediction and Applications Centre,
[...]
which dealt with extreme climate events such as
[...] droughts and floods and promoted sustainable [...]
development in the subregion.
daccess-ods.un.org
提前做好涝准备非常重要,因为只需采取一些简单的措施就能极大减少潜在的损失。
studyinaustralia.gov.au
It’s important to
[...] prepare early for floods because just [...]
by taking some simple steps potential damage can be greatly reduced.
studyinaustralia.gov.au
(F) 在公司法及本公司細則下一段之規限下,任何董事或候任或擬委 任董事不得因其擔任任何職務或受薪職位,或因其賣方或買方身份或其他原因,而喪 失與本公司訂約之資格; 任何董事亦毋須避免訂立以任何方式涉及利益之任何有關 合約或任何其他合約或排,而 訂立有關合約或涉及上述利益之任何董事亦毋須純粹 因為擁有上述職務或因此建立之受信關係,就有關合約或 排 所 收取之任何報酬、收 益或其他利益向本公司或其股東交代。
asiasat.com
(F) Subject to the Companies Act and to the next paragraph of this Bye-law, no Director or proposed or intended Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company, either with regard to his tenure of any office or place of profit or as vendor, purchaser or in any other manner whatever, nor shall any
[...]
such contract or any
[...] other contract or arrangement in which any Director is in any way interested by liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company or the shareholders for any remuneration, profit or other benefits realised by any such contract or arrangement, by reason only [...]
of such Director holding
[...]
that office or the fiduciary relationship thereby established.
asiasat.com
一些国家 报告说,应急规划使其受益,其中包括布基纳法索和尼泊尔,应急规划为两国 2009 年的涝救灾工作提供了帮助。
daccess-ods.un.org
Among those countries reporting the benefits of contingency planning were Burkina Faso and Nepal, both in facilitating responses to floods in 2009.
daccess-ods.un.org
津巴布韦再度承诺,排雷行 动中心迁移至便于 所有人抵达的地区,再设立一排雷 中 队,重新调查所有已知雷场和疑似危险区 域,并继续进排雷和雷险教育。
daccess-ods.un.org
Zimbabwe recommitted to relocate from its
[...] mine action centre to an areas where it will be easily accessible to all, to establish another demining squadron, to resurvey all known minefields and suspected hazardous areas, and, to continue [...]
with mine clearance and mine risk education.
daccess-ods.un.org
许多区域都需要以这两类方式储存水,以切实防备干旱和 涝 , 并 在平时 提供多种利益。
daccess-ods.un.org
Storage of both kinds will be required in many regions to insure against droughts and flooding, as well as to provide regular multi-purpose benefits.
daccess-ods.un.org
此外,气候变化、环境退化、荒 漠化、土地和土壤退化、极端气候事件、 涝 、 干 旱和气旋、砍伐森林、物种的 减少、可用水减少及水质下降等带来的不利影响也有损农业发展。
daccess-ods.un.org
Furthermore, agriculture development has been suffering from adverse impacts of climate change, environmental degradation, desertification, land and soil degradation, extreme weather events, floods, droughts and cyclones, deforestation and loss of biodiversity, declining water availability and degrading water quality.
daccess-ods.un.org
但是,正如各种不同的案例所示,这些办事处也
[...] 难免出现中断,例如纽约的地震、风暴和停电事故;维也纳的停电事故;哥本哈 根的暴雨和涝,略 举几例,不一而足。
daccess-ods.un.org
As seen in different cases, however, these offices are not immune to interruptions, e.g., earthquake, storms and
[...]
power outages in New York; power outage in Vienna; heavy
[...] rainfalls and floods in areas of [...]
Copenhagen, to name just a few.
daccess-ods.un.org
难民署还参与了人道主义机构间的行动,应对 缅甸若开邦的严重涝灾害
daccess-ods.un.org
The Office was also involved in the humanitarian inter-agency response
[...] to severe flooding in Rakhine [...]
State in Myanmar.
daccess-ods.un.org
冈比亚还报告称,它继
[...] 续开展合作,在受影响地区的社区进行雷险教育,而且拥有一支训练有素、装备 完善的人道主排雷队,时刻准备应对任何紧急情况。
daccess-ods.un.org
Gambia also reported that it continues in collaborate to deliver mine risk education in communities in the affected areas
[...]
and has a well trained and fully
[...] equipped humanitarian demining team which is [...]
always ready to respond to any emergencies.
daccess-ods.un.org
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任本公司或本公司擁有權益 之任何其他公司之職務或受薪職位(包括委任條款之 排 或 修 訂或終止有關委任)之排時,須就每名董事分別提呈決議案,而每名有關董事均可就各項決議案投票(及 計入法定人數),惟有關其本身委任(或委任條款之 排 或 修訂或終止有關委任)之 決議案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之職務或受薪職位)該董事連同 其任何聯繫人士擁有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何類別股本之已發行股份 或該公司任何類別股份之投票權。
asiasat.com
(E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices
[...]
or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in
[...] relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, [...]
or
[...]
the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company.
asiasat.com
我/我們/本號〕現確認,在提交本投標表格時,除以下備註所指的豁免通訊外,〔我/我 們/本號〕並沒有將建議繳納的租金金額傳達房屋署以外的任何人士、透過與任何其他人士的排 調 整 任 何 建 議 繳 納 的 租 金 金 額 、 與 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 們 / 本號〕或該人應否提交投標表 格作出任何排,或以其他任何方式與任何其他人士串通;並承諾,在上述舖位招租後,直至 房 屋 署 通 知 競 投 者 招 租 結 果 的 任 何 時 間 , 除 以 下 備 註 所 指 的 豁 免 通 訊外,〔我/我們/本號〕不 會將建議繳納的租金金額傳達房屋署以外的任何人士、透過與任何其他人士的 排 調 整 任何建 議 繳 納 的 租 金 金 額 、 與 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 們 / 本 號 〕 或 該 人 應否競投作出任何排,或以 其他任何方式與任何其他人士串通。
housingauthority.gov.hk
I/We/Our company] had not communicated to any person other than HD the amount of any rental offer, adjusted the amount of any quotation by
[...]
arrangement with any other
[...] person, made any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should submit a Form of Tender or otherwise colluded with any other person in any manner whatsoever and undertake that at any time thereafter in the letting of the above premises until the bidder is notified by HD of the outcome of the letting exercise and other than the Excepted Communications referred to in the remark below of this Form of Tender [I/we/our company] will not communicate to any person other than HD the amount of any rental offer, adjust the amount of any quotation by arrangement with any other person, make any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that [...]
other person should bid
[...]
or otherwise collude with any other person in any manner whatsoever.
housingauthority.gov.hk
(n) 将应对荒漠化、土地退化、土壤贫瘠、干旱、 涝 和 盐渍化等问题的方 案纳入国家发展政策框架的主流,以提高抗风险能力。
daccess-ods.un.org
(n) Mainstream programmes to address
[...]
desertification, land degradation, soil
[...] infertility, droughts, floods and salination [...]
into national development policy frameworks to encourage resilience.
daccess-ods.un.org
有关选择方案包括:维护或恢复湿地吸收洪水的能 力;修复江河流域涝原; (通过立法、购买、奖励 措施或协议)保护或修复陡坡的森林;保护;妥善管 理或修复(如必要)自然海岸防御系统,包括海滨沼 泽、珊瑚礁及红树林;针对水土流失和沙漠化的植物 保护。
teebweb.org
Options include: maintaining or restoring wetlands capable of absorbing floods; restoration of flood plains on rivers; protection or restoration of forests on steep slopes (through legislation, purchase, incentives or agreement); protection; good management or if necessary, restoration of natural coastal defences including coastal marshes, coral reefs and mangroves; protective planting against soil erosion and desertification.
teebweb.org
这些 住地中的有些住地位于集水沟或涝 区 , 使这些流离失所者本已脆弱的境况更趋 险恶。
daccess-ods.un.org
In some cases, the sites are located in gullies or flood-prone zones, adding to the vulnerability of those displaced.
daccess-ods.un.org
中心将把重点放在发展中国家,以便支持可持续地利用和管理地下水资源,
[...] 提高地下水在水资源综合规划中的地位,拟定适应气候变化的措施,减轻干旱与涝灾害
unesdoc.unesco.org
The Centre will put particular emphasis on developing countries, in order to support sustainable utilization and management of the groundwater resources, to promote the role of groundwater in
[...]
integrated water resources planning and to elucidate climate change adaptation measures, and
[...] drought and floods mitigation.
unesdoc.unesco.org
主持人和主题陈述者均详细论述了气候变化对沿海地区社 会所造成的若干影响和后果--沿涝 灾 、 海平面上升、珊瑚漂白、海水酸化、生物多样性损失、生态系统服务 和沿海栖息地改变,最终导致沿海人口的迁离。
unesdoc.unesco.org
The moderator and theme presenters highlighted several impacts and consequences of climate change impacts on societies in the coastal zones, i.e. coastal flooding, sea-level rise, coral bleaching, ocean acidification, loss of biodiversity, changes to ecosystem services, coastal habitats and ultimately population migration in the coastal zone.
unesdoc.unesco.org
该气候现象之后经常伴有大雨,引发严重的 涝 灾 害 ,对自然、 人文和经济环境经常产生有害影响。
daccess-ods.un.org
Drought is often followed by heavy rainfall, which causes serious flooding with harmful consequences on the environment, the population and the economy.
daccess-ods.un.org
针对亚 太区域发生的涝灾害 ,亚太经社会继续确定关于水事部门各方面的 能力建设需要,包括诸如跨部门综合水资源管理等培训方案、家庭用 水保障、流域管理、河川流域组织管理、洪灾管理、解决冲突以及湖 泊流域综合管理。
daccess-ods.un.org
In response to floods and drought in this region, ESCAP continued its identification of capacity-building needs on various aspect of the water sectors including organizing training programs such as the overarching integrated water resources management, household water security, watershed management, river basin organization managements, flood management, conflict solutions, and integrated lake basin management.
daccess-ods.un.org
第 02110 段:国际涝行动 (IFI)是一种综合性的长期行动,其总体目标是尽量减少生 [...]
命损失和减少由于水灾造成的财产破坏,从而能够使洪水最大限度地为社会、环境和经济服 务。
unesdoc.unesco.org
Paragraph 02110 – The
[...] International Flood Initiative (IFI) [...]
is a comprehensive long-term initiative with the overall objective
[...]
of minimizing the loss of life and reducing property damage associated with flood disasters, thereby enabling maximization of the social, environmental and economic benefit of floods.
unesdoc.unesco.org
要使适应措施有效, 就必须将其纳入国家发展计划,并促进协同作用,因为穷人和边缘化群体在气候 变化面前最为脆弱,加速出现的缺水、水质退化、 涝 和 干 旱以及海平面上升等 问题对他们造成的伤害最大。
daccess-ods.un.org
For adaptation measures to be effective they must be integrated into national development plans, promoting synergies as the poor and marginalized groups are most vulnerable to the impacts of climate change, and suffer the most from accelerating water scarcity, water quality degradation, floods and droughts, and sea-level rise.
daccess-ods.un.org
本组织除了在建立印度洋全球飓风预警系统方面发挥协调作用
[...] 之外,将努力提倡一种减少自然灾害的综合性多种防灾方法,其中包括教科文组织牵头的国 际涝行动 和计划,支持减少地震风险和大城市灾害管理规划的开放联盟,以及灾后调查和 [...]
环境恢复活动。
unesdoc.unesco.org
Beyond the Organization’s coordinating role in establishing a global tsunami warning system, notably in the Indian Ocean, efforts will be carried out to promote an integrated and multi-hazard approach to
[...]
disaster risk reduction, including the
[...] UNESCO-led International Flood Initiative and [...]
Programme, the open Alliance to support earthquake
[...]
risk reduction and disaster management planning in mega-cities, as well as post-disaster investigations and environmental rehabilitation activities.
unesdoc.unesco.org
造成这些危险的 原因可能是水量过多(在土地退化地区导致 涝 、 水土流失、滑坡和泥石流,等 等)或过少(干旱、森林火灾、湿地或其他栖息地的丧失、盐碱侵蚀,等等)以及 水质和水流生态系统遭到化学和生物污染的后果。
daccess-ods.un.org
These can result from too much water (causing floods, erosion, land- and mud-slides, etc., in land-degraded areas) or too little (droughts, forest fires, loss of wetlands or other habitats, saline encroachment, etc.) and from the effects of chemical and biological pollution on water quality and in-stream ecosystems.
daccess-ods.un.org
布基纳法索涝灾 情 不断,因而欢迎实施得到日本支持的非洲适应方 案,启动了加速发展和可持续发展战略,作为所有与 [...]
发展有关的行动的参考框架。
daccess-ods.un.org
Faced with alternating floods and drought, Burkina [...]
Faso welcomed the implementation of the Africa Adaptation Programme,
[...]
supported by Japan, and had launched an accelerated growth and sustainable development strategy as a reference framework for all development-related action.
daccess-ods.un.org
缔约方大会还通过了一项决定,邀请各缔约方加强可持续森林管理和重要流
[...] 域地区的综合水管理,以便维持受影响山地生态系统的服务,防止土壤侵蚀和涝灾害,增加大气中的碳汇规模,养护和可持续地利用生物多样性(见 [...]
ICCD/COP(8)/16/Add.1,第 4/COP.8 号决定,第 4 段)。
daccess-ods.un.org
The Conference of the Parties also adopted a decision whereby it invited the parties to strengthen sustainable forest management and integrated water management in critical watershed areas in order to maintain ecosystem
[...]
services in affected mountain areas, prevent soil
[...] erosion and flooding, to increase [...]
the size of atmospheric carbon sinks, and
[...]
to conserve and sustainably use biodiversity (see ICCD/COP(8)/16/Add.1, decision 4/COP.8, para. 4).
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/19 12:33:02