单词 | 扣去 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 扣去 —deduct (points etc)See also:扣—arrest • fasten • confiscate • knock • fig. tag a label on sb. • cover (with a bowl etc) • smash or spike (a ball) • deduct (money)
|
這 些 都 是 身 為 僱 員 [...] 者辛苦賺 來 的 積 蓄 , 現在先 要 被 扣 去 5%的 薪水, 自然期望能先 苦 後 甜 [...], 他日退休後 享 受 投 資 成 果 。 legco.gov.hk | Now that all employees have [...] 5% of their salary deducted to make MPF contributions, [...]they would expect to get some returns [...]in future and to enjoy the fruits of their investment when they retire. legco.gov.hk |
不過,這並不要緊,最遭殃的是如果被扣工資 的是該名司機,從他 9,000 元工資扣去 500 元,那便很大件事了。 legco.gov.hk | Yet, it does not matter. The worst [...] scenario will be the train operator concerned being [...] subject to a wage deduction, whereby $500 is deducted from his $9,000 wage. legco.gov.hk |
還有,這個儲備數額未有計算為公務員長俸設立基金,如果以這個基金 100 [...] 億元計, 到時的儲備只有 680 億元,再扣去部份 學者所估計,機場工程會超支 200 [...] 億元,以及 港府另外要注資多 130 億元,九七年的儲備在七除八拆後,便所餘無幾。 legco.gov.hk | If the pension fund is estimated at $10 billion, then [...] the reserve would be $68 billion in [...] 1997. If we were to deduct some $20 billion [...]in cost overruns of the airport projects [...]as some academics have forecast and another $13 billion to be injected by the Government into the airport, there would be little left of the reserve by 1997. legco.gov.hk |
剛才有些議員在辯論開始時,不是集 [...] ㆗冷靜分析造成這種情況的原因和解決方法,而是㆒貫的扣帽子,無限㆖綱,攻擊自 由黨,將「只是維護工商界」的帽子 扣 ㆖ 去。 legco.gov.hk | At the outset of the debate, some Members have failed to focus on an objective analysis regarding the reasons behind and the [...] solutions for that situation but have applied the usual tactics of [...] framing up and playing up by attacking [...]the Liberal Party. legco.gov.hk |
該等委員又關注到現時出現一種情況,就是被拖欠贍養費的 [...] 離婚人士申請綜援時會蒙受金錢上的損失,因為當局會從他們的 綜援金額中扣去有關 的贍養費款額,儘管他們並未收到贍養費。 legco.gov.hk | These members also expressed concern about the existing situation under which divorcees who were defaulted on maintenance payments would suffer financial loss when they applied for CSSA [...] because the amounts of their maintenance [...] payments would be deducted from their CSSA [...]payments notwithstanding the non-payment. legco.gov.hk |
局長剛才也說沒有看過那過程,我相信那些雜物 被帶回家中時也並非垃圾,究竟如何才會對把垃圾帶回家中的住 戶 扣去 5 分,而 怎 樣 會 扣 至 16 分呢? legco.gov.hk | The Secretary has also said a while ago that he has not witnessed the process and I believe the miscellaneous objects are not useless when they are brought into the flats. legco.gov.hk |
收入以扣 除增值稅、退貨、回贈及折扣,以及 減 去 本 集 團內部銷售後的金額列示。 asiasat.com | Revenue is shown net of value-added tax, returns, rebates and discounts and after eliminating sales within the Group. asiasat.com |
深棕色皮表带配上别针表扣,看上去 非 常 简单,却和它的低调风格完美搭配。 oris.ch | The dark brown [...] leather strap with pin buckle is a simple, yet a [...]beautifully complements the “stealthy” appearance of the watch. oris.ch |
两岁幼儿懂得给玩具脱衣服,但如果衣服用 钮扣 或按扣,则重新穿回去时会有困难。 cpsc.gov | Two-year-olds can remove clothing, but may have difficulty redressing if clothing uses buttons or snaps. cpsc.gov |
利润是一个财政年度内的财政收益减去 可扣除成本的余额。 paiz.gov.pl | Profit is an amount of surplus between [...] revenues and tax-deductible costs received in a fiscal year. paiz.gov.pl |
我希望政府以後不要這樣去扣帽子 ,要尊重大 家是可以有不同的立場,並在不同立場㆖繼續討論問題。 legco.gov.hk | It should respect other people’s standpoints and hold discussions on the basis of such different standpoints. legco.gov.hk |
利润等 于收益减去可扣除的成本之后的余额。 paiz.gov.pl | Profit is an amount of surplus between [...] revenues and tax-deductible costs, received in a fiscal year. paiz.gov.pl |
凡被沒收股份之人士均不再為被沒收股份之成員,惟其 仍須負責向本公司繳付於沒收之日應就該等股份繳付予本公司之 [...] 全部款項,連同(倘董事會酌情規定)由沒收之日至付款日期為 止期間以董事會可能指定之不超過二十厘之年息計算之利息,而 董事會可酌情強制性要求付款而無須 扣 減 或 減 去 該 股 份於沒收之 日之價值,惟於本公司全額收取股份所有相關款項之繳款之時, 其責任應終止。 ckh.com.hk | A person whose shares have been forfeited shall cease to be a member in respect of the forfeited shares, but shall, notwithstanding, remain liable to pay to the Company all moneys which, at the date of forfeiture, were payable by him to the Company in respect of the shares, together with (if the Board shall in its discretion so require) interest thereon from the date of forfeiture until payment at such rate not exceeding twenty per cent. per annum as the Board may prescribe, and the Board may enforce the payment [...] thereof if it thinks [...] fit, and without any deduction or allowance for the value of the shares, at the date of forfeiture, but his liability [...]shall cease if and when [...]the Company shall have received payment in full of all such moneys in respect of the shares. ckh.com.hk |
(b) 刑事条款,确立具体罪行和防止武器转入非法渠道的措施,就枪支的 扣押和没收、去除功 能和销毁作出规定,以及旨在便利刑事调查和起诉的条 款;(c) 刑事事项国际合作,加强包括在枪支追查和边境管制领域在内的合作 daccess-ods.un.org | (b) Criminal provisions establishing specific offences and measures to prevent the diversion of arms into the illegal circuit, providing for the seizure and confiscation, deactivation and destruction of firearms, and provisions aimed at facilitating criminal investigations and prosecutions daccess-ods.un.org |
在文章出版后, 所涉及到的全部期刊开放获取费用减 去 账 户 折 扣, 将从账号中扣除。 wileyopenaccess.com | Upon publication, the full open access publication fee for the journal in [...] question, minus the account discount, will be deducted from the [...]account. wileyopenaccess.com |
2 80%基本保額的一筆過現金賠償會在扣 除 任何 過 去 就 須 作手術之腦動脈瘤、早期甲狀腺癌(TNM評級為T1N0M0級別)及/或血管成形術及其他冠狀動脈疾病之創傷性療法已支付的限制預支保額後支付。 aia.com.hk | 2 The lump sum payment for 80% of the Face Amount [...] will be paid after deducting any Limited Advance [...]Payment previously paid for Cerebral [...]Aneurysm Requiring Surgery, Early Thyroid Cancer (at TNM classification T1N0M0) and / or Angioplasty and Other Invasive Treatments for Coronary Artery Disease. aia.com.hk |
就此項業務而言,以長期投資回報為 [...] 基礎的經營溢利包括相關投資的長期總回報、與保單持有人於已變現投資收益利益的責任變動相等的計入或扣除(扣 除對分紅組合過往虧絀的任何回補), 減 去 該 等 計入 或 扣 除 當 前或過往變動的五年攤銷。 prudential.co.uk | For this business, operating profit based on longer-term investment returns includes the aggregate of longer-term returns on the relevant investments, a credit or charge equal to movements on the liability for the policyholders’ interest in realised investment gains (net of any recovery of prior deficits [...] on the participating pool), less [...] amortisation over five years of current and prior movements on such credits or charges. prudential.co.uk |
34 在建議的第 12I(1)(a)(iii)條中,在中文文本中,刪去 “扣”而代以“記”。 legco.gov.hk | 34 In the proposed regulation 12I(1)(a)(iii), in the Chinese text, by deleting “扣” and substituting “記”. legco.gov.hk |
(ii) 在 暫 繳 [...] 稅 課 稅 年 度 的 應 課 稅 入 息 實 額( 入 息 減 去扣除及 免 稅 額 ), 是 少於或相當可能 會 少於上一年 [...]度 的 應 課 稅 入 息 實 額 的 90%, 或 是 少於或相當可能 會 少於暫 繳 [...]稅 課 稅 年 度估計款 額 的 90%( 即所謂 “ 90%的 準 則 " ) 。 legco.gov.hk | (ii) The net chargeable income (income less [...] allowances and deductions) of the taxpayer for the year of assessment [...]for which provisional tax [...]was charged is, or is likely to be, less than 90% of the net chargeable income for the preceding year or of the estimated sum in respect of which the person is liable to pay provisional tax (the "90% rule"). legco.gov.hk |
(2) 第 2(1)段提及的部分成本,是指產生過剩發電容量的增 設機組整體機電設備成本1 的 50%,加上截至(但不包 [...] 括)啟用當日的期間所負上增設機組機電設備的最後 50% 成本的資本化利息2 ,減去須扣除過剩發電容量調整的 年度內累計至該年度終結為止的折舊。 hkelectric.com | (2) The portion of the cost referred to in clause 2(1) is 50% of the overall mechanical and electrical (M&E) equipment costs1 of the Additional Unit, that gives rise to excess generating capacity, plus the capitalised [...] interest2 attributable to the 50% of [...] the M&E costs last incurred up to (but excluding) [...]the day of Commissioning of the [...]Additional Unit, less Depreciation accumulated to the end of the Year in which Excess Capacity Adjustment applies. hkelectric.com |
根據營業租約 而需支付之租金(扣除自出租人收取之任何獎勵金後)於全面收益表中入賬,並按有關 租約年期以直線法計算。 asiasat.com | Payments made under operating leases (net of any incentives received from the lessor) are expensed in the statement of comprehensive income on a straight-line basis over the period of the lease. asiasat.com |
引致過剩發電容量的增設機組整體機電設備 成本的 50%,加上截至(但不包括)啟用當日的 [...] 期間所負上增設發電機組機電設備的最後 50% 的成本的資本化利息,減去須扣除過 剩發電 容量調整的年度內累計至該年度終結為止的 [...]折舊。 hkelectric.com | Available unit is defined [...] as the generating unit that has entered [...]into service, has not yet been retired, and is not put [...]out of service for scheduled maintenance. hkelectric.com |
本集團於中國內地開發作銷售用途的物業需按土地增值金額以累進稅率30%至 [...] 60%基準繳交土地增值稅。按照現行適用法例,土地增值金額乃根據物業銷售 收入減去可扣減支 出項目(包括土地使用權租賃費用、借貸成本及所有物業發展 [...]開支)而釐定。 hld.com | Land Appreciation Tax is levied on properties in mainland China developed by the Group for sale, at progressive rates ranging from 30% to 60% on the appreciation of land value, which under the applicable regulations is [...] calculated based on the revenue from sale of [...] properties less deductible expenditure including [...]lease charges of land use rights, [...]borrowing costs and all property development expenditure. hld.com |
當該等股份其後重新發行,所收取之代價 ( 扣 除 任 何直接應佔增量交易成本及有關所得稅 影響)計入本公司股東應佔權益中。 asiasat.com | Where such shares are subsequently reissued, any consideration received, net of any directly attributable incremental transaction costs and the related income tax effects, is included in equity attributable to the Company’s equity holders. asiasat.com |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 [...] 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年 里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 [...] 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 [...] 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General [...] Service staff) is proposed, as the Section [...] has over the past years expanded the [...]services it provides, which include round-the-clock [...]operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
由于教科文组织从过去的孤立主义发展而来,因此该组织需要拓宽和加深其对国家一 [...] 级面临的发展挑战以及基层与贫困相关问题的理解,以便将使我们的部门计划更好地与千年 发展目标和国际议程相联系。 unesdoc.unesco.org | As UNESCO emerges from its [...] isolationist past, the Organization [...]needs to broaden and deepen its understanding of development [...]challenges at the country level and poverty-related issues at the grass-roots level, so as to better link our sectoral programmes to the MDGs and international agenda. unesdoc.unesco.org |
教科文组织办事处中缺乏具有专业知识的国际工作人员,在 过 去 的 计 划实施中 落下缺乏连续性的名声,在众多的教科文组织小规模经常方案活动中吸收一小部分教科文组 [...] 织成员,所有这些并未使该国成为一个可进行大规模合作的合作伙伴。 unesdoc.unesco.org | The lack of professional international staff in the UNESCO [...] office, its spotty reputation for programme [...] delivery in the past, the absorption [...]of its small number of staff in numerous [...]small UNESCO regular programme activities, did not make the country office a likely partner for larger-scale collaboration. unesdoc.unesco.org |
咨询委员会获悉,这种方法有以下益处:(a) 所有地 点都有全球范围的大幅度折扣;(b ) 能更快确定问题的症结所在,从而最大限度 [...] 地减少本组织网络意外停机时间;(c) 具备互操作性,减少了事故发生时多个供 应商之间相互指责的现象,还可在所有办事处执行共同的最终用户电话程序。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that this approach [...] provides the following benefits: (a) [...] significant worldwide discounts for all locations; [...](b) speedier diagnosis of problems, [...]thereby minimizing unplanned downtime of the Organization’s networks; and (c) interoperability, which reduces finger-pointing among multiple vendors when incidents occur and also allows implementation of common end-user procedures for telephones at all offices. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。