单词 | 徐星 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 徐星—Xu Xing (1969-), Chinese palaeontologistXu Xing (1956-), Chinese short story writerSee also:徐—gently surname Xu 徐adv—slowlyadv 星n—satelliten starn saturnn
|
不过,学生可以再借他在一星期或之前己还了 的书。 hkoi.org | However, a student can still borrow and read the book that [...] he returned a weekor more ago. hkoi.org |
一阵震耳欲聋的 巨响,耀目火光四溅,性能强大的质子火箭载着价值不菲的卫星 徐徐升空。 asiasat.com | With an ear-splitting roar and cascades of sparks, the powerful Proton rocket gently lifted its valuable cargo skywards. asiasat.com |
在 2011 年 5 月第六十七届会议上,亚太经社会支持其秘书处继续 促进和发展可持续发展方面的创新项目,这些项目在运输等领域有效地使用信 [...] 息和通信技术以及空间技术,包括借助卫星的导航和定位系统,而且还在贸易 [...]领域有效地使用信息和通信技术。 daccess-ods.un.org | At its 67th session, in May 2011, the Commission supported the ESCAP secretariat’s continued promotion and development of innovative projects for sustainable development that made effective use of information and communications technology (ICT) and [...] space technology in areas such as transport, [...] including satellite-based navigation [...]and positioning systems, and of ICT in the area of trade. daccess-ods.un.org |
卫星项目可借用欧洲核研究组织的专门知识,尤其是在信息基础设施领域的专门 知识。 daccess-ods.un.org | CERN is also currently hosting on its premises the [...] UNITAR OperationalSatellite Applications Programme, [...]which benefits from the institution’s [...]know-how, particularly in the field of information technology infrastructure. daccess-ods.un.org |
借助“卫星数字音频无线电服务”(SDARS),汽车收音机听众可以在卫星覆盖范围内的任何地方收听同一无线电台,只有当卫星信号被建筑物、树叶和隧道等遮挡时才会临时中断。 analog.com | TheSatellite Digital Audio Radio Services (SDARS) enabled mobile car audio listeners to tune into the same radio station anywhere within thesatellite’s coverage map, limited only by intermittent blockageof satellitesignal due to [...] buildings, foliage, and tunnels. analog.com |
这个机制 [...] 采取面向多个利害相关方的做法和建立公私营伙伴关系,着眼于以可承受和可 持续的方式在亚太区域建立起借助卫星通信强化的可部署型灾害应对能力。 daccess-ods.un.org | The mechanism, based on a multi-stakeholder approach and public-private partnership, is aimed at establishing an [...] affordable and sustainable [...] implementation of deployable satellitecommunications-enriched [...]disaster response capabilities in the Asia-Pacific region. daccess-ods.un.org |
随着所需服务的减少,从该中心得到的唯一 剩余支持是由两名借调的 P-3 工作人员提供的现场支持。 daccess-ods.un.org | With this reduced level of service requirements, the only remaining support received from the Centre was on-site support provided by its two seconded P-3 staff. daccess-ods.un.org |
其他的好处还包括由于拟议设立区域信息和通信技术处,从 2010 年 7 月 1 [...] 日起将减少信息和通信技术科的国际工作人员员额;由于统一提供服务,可利用 区域专门知识,并提高效率;由于区域零件库存将从占库存总值的 7.5%减少到 [...] 5%,设备开支将大量减少;使用相同的设备平台,以及减少租借区域卫星转发器 的费用和商业通信费用。 daccess-ods.un.org | Further benefits would include a reduction in international posts in the Communications and Information Technology Section from 1 July 2010 owing to the proposed creation of the Regional Information and Communications Technology Services, leveraging of regional expertise and efficiency gains as a result of service delivery uniformity, a significant reduction in equipment costs because of the decrease in regional spare parts holdings from 7.5 per cent to 5 per cent of inventory value, the use of [...] identical equipment platforms and [...] reductions in regionalsatellite transponder leases [...]and in commercial communications costs. daccess-ods.un.org |
我们的高功率卫星加上广泛的服务范围,让我们得以为客户提供由单一卫星连接至全球三分之二人口的高质素和可靠服务。 asiasat.com | The high power of our satellitesand our range of services allow us to provide our customers with high quality [...] and reliable access to [...]two-thirds of the world’s population from a single satellite. asiasat.com |
今年初才由曜越Tt eSPORTS所签下,来自乌克兰的欧洲星际神帝『White-Ra』,长期征战凭借着十年的星际经验并搭配其独特的星际打法“Special Tactics”,已在全世界星际粉丝留下深刻的印象,不管在欧洲、北美洲或是远征至韩国,『White-Ra』的名称已被贴上世界级的星际卷标。 ttesports.com.cn | He is currently wrapping up his latest stint in North America, in which he participated at IGN’s Pro League 3 event in Atlantic City, New Jersey, and Major League Gaming’s 5th Pro Circuit stop in Orlando, Florida. ttesports.fr |
虽然政府仍然倾向本土卫星营运商,我们相信他们将会意识到开放市场的好处,因而最终会 容许外资营运商在没有限制下进入这些市场。 asiasat.com | Even though governments still have a [...] preference for local satelliteoperators, we believe [...]that they will recognise the benefits [...]of an open market and hence will eventually allow foreign operators to enter these markets without restrictions. asiasat.com |
咨询委员会以往曾注意到其中有些员额的更 替较快,并强调,必须努力让这些实体作出持续承诺,指派较长期间的借调人员, 从而确保职能的稳定(A/64/7,第二.28 段)。 daccess-ods.un.org | The Committee has previously noted that some of those posts are subject to a quick turnover and has stressed the importance of making efforts to obtain the sustained commitment of those entities to provide assignments of seconded personnel of longer duration, in order to ensure stability of functions (A/64/7, para. II.28). daccess-ods.un.org |
该网络用法语和阿拉伯语起草了一份文件,主题是 “阿拉伯地区的艾滋病,青年和预防”,借世界艾滋病日之际主持了一个有关艾滋病 的论坛,并且为该地区年轻人能够获得适当内容做出了贡献。 unesdoc.unesco.org | The network produced a kit in French and Arabic on “AIDS, youth and prevention in the Arab region”, held a forum on that subject to mark World AIDS Day and contributed to action to ensure that young people in the region have access to relevant content. unesdoc.unesco.org |
例如: 如果将两个控制输入端都设置为“本地/远程”,一个输入端信号为高 (1),另一个输入端信号为低 (0),则“手动/自动”和“升/降”功能既无法借助于前置面板上的 F 按键完成,也无法通过远程通讯的输入端或串口实现。 highvolt.de | If you have set both control inputs to "Local/Remote", and the signal is high (1), but low (0) on the other control input, the "Manual/Auto" and "Raise/lower" functions are not possible with either the F keys on the front panel or the inputs for remote messages or serial interface. highvolt.de |
拟编列 68 800 美元,用作与下列讨论会/会议/讲习班有关的差旅费:与 环境署冲突后事务处的伙伴关系将延伸至外地行动;为解决合同管理、业绩和解 决办法协定等方面的现有问题,与承包商就克服口粮方面的短缺举行年度会议; [...] 联合国地理信息工作组第十一次年度全体会议,该会议将侧重地理信息系统数据 的分享和技术交流以及联合国空间数据基础设施的开发;北约和平伙伴关系地理 [...] 空间年度会议,以交流地理信息系统数据和应用程序;与北约、欧洲联盟卫星中心和欧洲联盟委员会联合研究中心的协调会议。 daccess-ods.un.org | An amount of $68,800 is proposed for travel in connection with the following seminars/conferences/workshops: partnership work with the UNEP post-conflict branch to be extended to field operations; annual conference to address existing issues of contract management, performance and resolution agreement with contractors on overcoming shortfalls with respect to rations; eleventh annual plenary meeting of the United Nations Geographic Information Working Group, which focuses on GIS data sharing and technology exchange as well as development of the United Nations spatial data infrastructure; annual NATO Partnership for Peace geospatial conference for the exchange of GIS data and applications; [...] and coordination meetings with NATO, the [...] EuropeanUnion Satellite Centreand the [...]European Commission Joint Research Centre. daccess-ods.un.org |
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 2 个星期的课程, 每年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及联合国机构、方案 和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人员 必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学和为期三个星期的讲习班。 daccess-ods.un.org | Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from the support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting leadership programmes: the [...] senior mission [...] leaders’ programme,a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the D-2 level and above, conducted twice annually in New York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning andthree week-long workshops for two groups [...]of 40 candidates. daccess-ods.un.org |
新举措的另一个方向可能在对公众进行提高认识的宣传 活动中发现,宣传的主题是我们的星球对未来几代人的潜力,并鼓励青年人更多地了解我们 的地球家园、地球的力量、地球的美丽和带来的挑战。 unesdoc.unesco.org | A second direction for new initiatives will probably be found in outreach for raising awareness among the general public on the potential of our planet forfuture generations and to encourage young people to learn more about our home planet, its powers, its beauty and its challenges. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。