单词 | 广东话 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 广东话 —Cantonese languageSee also:广东 pl—hillsides pl 话 n—language n • talk n • words n • conversation n • dialect n • speech n 话—what sb said • spoken words
|
大部分的士已安装点 字、摸读字汽车登记号码牌及发声咪表,能够 以 广东话 、 普 通话或英语广播,以 协助视觉受损的乘客。 daccess-ods.un.org | Most taxis are equipped with Braille and tactile vehicle registration number plate and talking taxi meters in Cantonese, Putonghua or English to facilitate passengers with visual impairment. daccess-ods.un.org |
澳门广播电视股份有限公司设有一家电视台和一家广播电台,两者均提供 中文( 广东话) 和葡语广播,部份节目则以英语广播。 daccess-ods.un.org | The Macao Television Broadcasting Company Ltd. has one television station and a radio station, each with one Chinese (Cantonese) and one Portuguese language channels. daccess-ods.un.org |
因此,她认为,另一方面,努力学习 广东话 以 跟 我父母交流是不可能的。 embassyusa.cn | So she thinks, on the other hand, trying to learn Cantonese to talk to my parents was impossible. eng.embassyusa.cn |
多国语言工程师团队(包括英语,普通 话 , 广东话 和 日 语) bleum.com | Multi-Language Engineering Team(Across English, Mandarin, Cantonese and Japanese) bleum.com |
我们调查了说阿穆哈拉语,广 东话,法文,普通话,还有西 班牙语的移民。 mlovdc.org | So far, we have surveyed immigrants who speak Amharic, Cantonese, French, Mandarin and Spanish as their preferred language. mlovdc.org |
如果需要广东话、普通话、韩语、越南语的精神疾病治疗信息,请致电 416-493-4242 向康福心理健康协会询问详情。 hongfook.ca | For information on psychiatric treatment in Cantonese, Mandarin, Korean and Vietnamese, please call Hong Fook Mental Health Association at 416-493-4242. hongfook.ca |
所以,挑选一个能使中国消费者产生共鸣的品牌名俨然不再是一门艺术,而是一门科学,需要集咨询,电脑程序,语言学分析于一体,以确保一个能让说普通话的人发笑的名字不会惹恼 说 广东话 的 人。 labbrand.com | It has become a sort of science, with consultants, computer programs and linguistic analyses to ensure that what tickles a Mandarin ear does not grate on a Cantonese one. labbrand.com |
富讯的咨询团队由来自全球的IT专家组成,他们有着不同的教育和文化背景,因此我们团队的工作语言包括了普 通 话 、 广东话 、 日语、韩语和英语。 fusionsystems.co.jp | Fusion's consultancy teams are comprised of IT professionals from all over the [...] globe, with many holding degrees of higher education and speaking [...] Mandarin Chinese, Cantonese, Japanese, Korean [...]and English. fusionsystems.co.jp |
虽然在普通话中“ shi”和“ si”的音存在轻微差别,但是在一些方言,例如上 海 话 与 广东话 中 ,其发音相近,因而同样会含有忌讳的内容,这也就解释了上文所述的关于缺少第四层楼的原因了。 labbrand.com | The sound "shi" is slightly different from “si” in Mandarin, however in some dialects, such as Shanghainese and Cantonese, the sounds are similar and can both carry negative connotations. labbrand.com |
除英语外,中文( 普通话和广东话) 也是新州使用人数最多的语言。 australiachina.com.au | Apart from the English, the Chinese languages (Mandarin and Cantonese) together are the most spoken languages in NSW. australiachina.com.au |
尽管如此,于此同时,我们任然能够祝福到那些需要通过课程来改善自己英文水平的 广东话堂的弟兄姊妹。 lcgchurch.org.uk | This went well for the first term, but once the pressure of exams came in January numbers went down, nevertheless we were able to bless members of the Cantonese Congregation whose English needed improving with classes as well during this time. lcgchurch.org.uk |
您也可以以英语、法语、西班牙语、德语、普 通 话 、 广东话 、 日 语、韩语、匈牙利语、意大利语或葡萄牙语致电Burberry的客服人员(联系我们)下订单。 cn.burberry.com | Orders can [...] also be placed by telephone in English, French, [...]Spanish, German, Mandarin, Cantonese, Japanese, Korean, Hungarian, [...]Italian or Portuguese with Burberry's Customer Service team Contact Us. uk.burberry.com |
由2012年5月份开始,中华社区及长者服务增设了一个新的宣传渠道,以普 通 话 及 广东话 在 西 澳大利亚华裔社区传播养老护理须知的信息。 chungwahcac.org.au | Starting in May 2012, Chung Wah Community & Aged Care (CAC) has established an additional channel to provide aged care information to the Mandarin and Cantonese speaking population in Western Australia. chungwahcac.org.au |
30.25 此外,香港特区目前有31 间公共图书馆已为视障人士提供备有特别辅助 器材的电脑工作站;这些辅助器材包括屏幕放大软件 、 广东话 和 英文屏幕阅读软 件、专为视障人士而设计的“点写易”中文输入软件等。 daccess-ods.un.org | These include screen magnification software for persons with visual impairment, Cantonese and English screen readers and Easy Dots, Chinese input software that is customised for the visually impaired. daccess-ods.un.org |
除了讲座之外,我们也邀请了两位分别是能 说 广东话 的 护 士黄先生和能说普通话的药剂师冯小姐,通过FM 95.3的中华中文广播节目给亚裔社区提供药物方面的社区教育。 chungwahcac.org.au | The radio interview with a Cantonese speaking nurse, Mr. James Wong and a Mandarin speaking pharmacist, Miss Joey Fung, were broadcast by our radio program via 6EBA World Radio. chungwahcac.org.au |
这是由于母语为广东话的学 习者对 TIMIT数据文本不熟悉,对采集的语音质量影响较 大,从而导致了根据母语是美式英语说话人的语音 数据建立的识别系统对母语为广东话 的 学 习者语音 的音素识别率较低。 siat.ac.cn | This has been demonstrated by increased accuracy of the detection and diagnosis of mispronunciations in[9]. siat.ac.cn |
这是关于各国政府和政府间机构都无法单独实现其目标时代的“全球治 理”一个更广泛话题的一部分。 unesdoc.unesco.org | This is part of a wider discourse about “global governance” in an age when governments and intergovernmental bodies cannot achieve their goals single-handed. unesdoc.unesco.org |
之后,各武装组 织和中央政府之间展开更广泛的对话 , 着 手解决各 方关注的包括社会经济、文化和政治等问题在内的 [...] 其他事宜。 crisisgroup.org | Next, broader discussions between each group [...] and the national government can begin to address other issues of concern, including [...]socio-economic, cultural and political issues. crisisgroup.org |
传播和信息部门应推动加强对有关对话问题的宣传报道,促进在对话,特别是在社区 一级的对话中更加广泛地 利用信息和传播技术(ICTs),其中包括促进虚拟对话,鼓励学校 和学生参与(通过国际青年信息和数据交流网计划(INFOYOUTH)加以推广),以及增进 [...] 人与人之间的交往等。 unesdoc.unesco.org | The Communication and Information Sector promotes an intensification in media coverage [...] of dialogue-related [...] issues and a broader use of information and communications technologies (ICTs) in dialogue, especially [...]at the community level, [...]including the promotion of virtual dialogues, engagement among schools and students (facilitated through the INFOYOUTH programme) and people-to-people exchanges. unesdoc.unesco.org |
除其他外,印度尼西亚通过东南亚国家联盟 [...] (东盟)、东盟区域论坛、亚洲-欧洲会议、亚洲太平洋经济合作组织、巴厘反恐 [...] 怖主义区域部长级会议、亚洲太平洋反洗钱小组、亚洲 - 中 东 对 话 、 雅加达执法 合作中心等建立起反恐合作,包括就预防和制止资助恐怖主义展开密切合作,在 [...] 调查和执法机构间分享情报方面加强合作,并就加强边界管制、能力建设和不同 [...]宗教间对话等问题进一步交流意见。 daccess-ods.un.org | It had developed cooperation on counter-terrorism through, inter alia, the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), the ASEAN Regional Forum, the Asia-Europe Meeting, Asia-Pacific Economic Cooperation, the Bali Regional Ministerial Meeting on Counter-Terrorism, the [...] Asia/Pacific Group on Money Laundering, [...] the Asia-Middle East Dialogue and the Jakarta [...]Centre for Law Enforcement Cooperation, [...]including close cooperation on preventing and combating terrorist financing, increased cooperation in investigations and the sharing of information among law enforcement authorities, intelligence and further exchanges of ideas on tightening border controls, capacitybuilding, and interfaith dialogue. daccess-ods.un.org |
作为广东省的省会,广州是岭南地区的政治、经济、教育及文化中心。 shangri-la.com | Its importance as the capital of the [...] historically powerful province of Guangdong makes [...]it the centre of politics, economy and culture for South China. shangri-la.com |
秘书处要求了解更多有关已购置设备详细信息,世界银行因此告知秘书处, 与 广东 万华 容威聚氨酯有限公司的项目类似(如上文所述),对外经济合作办公室将根据招投标 程序所用的技术规范提供更多信息。 multilateralfund.org | In responding to a request for more detailed information on equipment purchased, the World Bank informed the Secretariat that FECO would provide further information based on the specifications used for the bidding process i.e., the same as for the WHRW project (as explained above). multilateralfund.org |
到 2015 年,代表的程序可以通过现场直播、网 络 广 播 、 智能 电 话 和 其 他新 兴技术传送,以传达给世界各地的每个妇女、男子和青年,通过应对我们共有的 挑战和创造新的未来,推动社会变革。 daccess-ods.un.org | The proceedings of delegates can be transmitted via live streaming, webcasts, smart phones and other technologies emerging by 2015, to reach every woman, man and youth throughout the world, catalysing a societal transformation by confronting our common challenges and creating a new future. daccess-ods.un.org |
通过持续不断地为有关国际商定发展目标的审核工作做着重大贡献,编制计划与预算文 件(36 [...] C/5),以及除其他具有永久重要性的事项外,在教科文组织的治理、总部外网络改 革、中东、文化间对话及气 候变化问题上采取反省和共识--合作方式,执行局证实,教科文 [...]组织作为 21 世纪的全球合作伙伴和各社会积极转变的热诚倡导者的作用日益重要。 unesdoc.unesco.org | Through its continued substantive contribution to the review process concerning the internationally agreed development goals, the preparation of the 36 C/5 Programme and Budget document, and its reflexive, consensus-collaborative approach concerning, among other matters of permanent importance, UNESCO [...] governance, reform of the field [...] network, Middle East, intercultural dialogue and climate change [...]issues, the Board confirmed [...]UNESCO’s increasingly valuable role as a global partner and serious initiator of positive change in societies in the twenty-first century. unesdoc.unesco.org |
根据嵌套进化枝系地理分析(NCPA)推测,与越南毗邻的防城河周边地区可能是美丽小条鳅的扩散中心,该物种可由此区域通过两条途径扩散:1)沿西江水系向广西沿海独立水系 至 广东 漠 阳 江和潭江水系扩散;2)向海南岛诸水系再至雷州半岛的鉴江水系扩散。 actazool.org | Nested-clade phylogeographic analysis indicates that the fish may have originated from the border area of Guangxi and Vietnam, where the Dongzhong River, Beilun River and Fangcheng River are located, and dispersed to other drainages in two ways: 1) through the Xijiang River to the coastal drainages in Guangxi and those of the Moyangjiang and Tanjiang Rivers in Guangdong Province; 2) through the ancient river systems between Hainan Island and Vietnam to Hainan Island, then back to the mainland expanding northward to the Jianjiang River of the Leizhou Peninsula in Guangdong Province. actazool.org |
对于广东万华容威聚氨酯有限公司是否会向任何其他下游泡沫 塑料客户供应使用碳氢化合物的多元醇的问题,世界银行回复称,虽然让其所有客户都引 进使用碳氢化合物的多元醇符合企业自身利益,但是由于运输成本居高不下以及其他多元 醇供应商的竞争,将主要在中国泡沫塑料行业计划所涵盖的次级行业以及中国南方的企业 中推行。 multilateralfund.org | On the issue of whether WHRW will supply hydrocarbon-based polyols to any other of its downstream foam customers, the World Bank responded that it is in the interest of the enterprise to introduce hydrocarbon-based polyols to all of its customers however it will mainly be in the sub-sectors covered by the Foam Sector Plan for China and those in the South of China due to transportation cost and competition from other polyol suppliers. multilateralfund.org |
委员会通过与会员国的广泛接触 和对话(其中 更多的是应国家邀请在国内开展的工作),并通过与相关国际、区域 [...] 和次区域组织以及其他联合国机构的合作,继续提高对第 1540(2004)号决议重要 性的认识,并提高了委员会面向整个国际社会的透明度。 daccess-ods.un.org | It has continued to raise awareness of the importance of [...] resolution 1540 (2004) through its [...] extensive outreach and dialogue with Member States (including, [...]where States issue invitations, [...]undertaking more work in country), its cooperation with relevant international, regional and subregional organizations and other United Nations bodies and its transparency with relation to the international community as a whole. daccess-ods.un.org |
在中国南京世界城市论坛第四届会议上第一次出现了一种趋势,即国家元首 [...] 及其部长、议员和市长、青少年和妇女、专业人士和贫民窟居民、媒体和私营部 门共同参加真正交流思想的会议,进 行 广 泛 的 对 话 和 交 流,相互学习各自建设更 可持续的城市未来的经验。 daccess-ods.un.org | In a trend that first emerged at the fourth session of the World Urban Forum, in Nanjing, China, Heads of State and their ministers, parliamentarians and mayors, young people and women, professionals and slum-dwellers, the media and the private sector engaged [...] with one another in a true meeting of minds [...] and in extensive dialogue and exchange to learn [...]from each other’s experience in [...]forging a more sustainable urban future. daccess-ods.un.org |
(a) 与各国、有关联合国机构、国家人权机构、不同法律体系专家和民间 社会组织开展对话,以确定、推广并 交 流有关废除歧视妇女的法律或在执行或影 响对妇女有歧视的法律的最佳做法,并编写这一方面的最佳做法的简编 daccess-ods.un.org | (a) To develop a dialogue with States, the relevant United Nations entities, national human rights institutions, experts on different legal systems, and civil society organizations to identify, promote and exchange views on best practices related to the elimination of laws that discriminate against women or are discriminatory to women in terms of implementation or impact and, in that regard, to prepare a compendium of best practices daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。