请输入您要查询的英文单词:

 

单词 a.k.a.
释义
可以提及以下实例(a)登记的有 效期(登记延期);(b)在已登记通知确定两名或多名有担保债权人的情况下删除 一名有担保债权人;(c)增添一名有担保债权人;(d)在已登记通知确定两名或多 名设保人的情况下删除一名设保人;(e)增添一名设保人;(f)删除设保资产;(g) 更改设保人的身份识别特征;(h)更改有担保债权人的身份识别特征;(i)有担保 债权人转让附担保债务;(j)有担保债权人排序居次(k)保债权人权利排序 居次;(l)更改设保人或有担保债权人的地址;及(m)更改对担保权可予强制执行 的最高金额(如予适用)。
daccess-ods.un.org
The following examplescould bementioned: (a)the extension of the effectiveness of a registration (renewal of a registration); (b) the deletion of a secured creditor where two or more secured creditors are identified in the registered notice; (c) the addition of a secured creditor; (d) the deletion of a grantor when two or more grantors are identified in the registered notice; (e) the addition of a grantor; (f) the deletion of encumbered assets; (g) the modification of the identifier of the grantor; (h) the modification of the identifier of the secured creditor; (i) the assignment of the secured obligation by the secured creditor; (j) the subordination by the secured creditor; (k) the subrogation of a secured creditor’s right; (l) the modification of the address of a grantor or secured creditor; and (m) the modification in the maximum monetary amount for which the security right may be enforced (if applicable).
daccess-ods.un.org
(k)妨碍国际电信联盟作用的情况下,审查地球静止轨道的物理性质 和技术特征及其利用和应用,包括在空间通信领域的利用和应用,以及与空间 通信发展有关的其他问题,特别考虑到发展中国家的需要和利益(A/AC.105/ 1001,第 211-221 段)。
daccess-ods.un.org
(k) Examination of the physical nature and technical attributes of the geostationary orbit and its utilization and
[...]
applications, including
[...] in the field of space communications, as well as other questions relating to developments in space communications, taking particular account of the needs and interests of developing countries, without prejudice to the role of the International Telecommunication Union (see A/AC.105/1001, paras. 211-221).
daccess-ods.un.org
灭火器配置场所或计算单元的最小需配灭火级别应按下式计算:A或B,S灭火器配置场所或计算单元的保护面积, m2; U -- A 类火灾或B类火灾的灭火器配置场所相应危险等级的灭火器配置基准m2Am2/B;K--正系数:无室内消火栓系统和灭火系统或仅设有室外消火栓系统的配置场所K=1.0;设有室内消 火栓系统的配置场所,K=0.9;设有灭火系统的配置场所,K=0.7;同时设有室内消火栓系统和灭火系统的配置场所,K=0.5 可燃物露天堆垛,甲、乙、丙类液体贮罐,可燃气体贮罐,地下建筑工程(含人民防空工程、地下铁道),古建筑,歌舞娱乐放映游艺和大型商场等灭火器配置场所,K=1.0。
jyxf.com
(1.) Fire extinguisher places or computing unit configured minimum level shall be calculated to be equipped with fire-fighting: A or B, S Extinguisher protected place or area calculation unit, m2; U - A Class B Class fire or fire Extinguisher fire extinguisher place the appropriate risk level configuration baseline, m2A or m2 / B; K - correction factor: no indoor fire hydrant system and fire fighting systems, or only with outdoor fire hydrant system configuration spaces K = 1.0; with an indoor fire hydrant system configuration spaces, K = 0.9; with fire extinguishing system configuration spaces, K = 0.7; also has an indoor fire hydrant system and fire fighting system configuration spaces, K = 0.5 fuel open-air stacking, A, B, C liquid storage tank , flammable gas storage tanks, underground construction (including the defense works, underground railway), ancient architecture, dance and Movies Entertainment and large shopping malls and other places extinguisher, K = 1.0.
jyxf.com
此类风险和不确定性因素包括但不局限于立迪思公司的电容式触摸控制器集成电路产品或触摸技术缺乏市场应用,推迟这些新产品的量产计划,延迟把我们的产品整合到消费电子产品中,我们对第三方制造商的依赖,整个便携电子及半导体业的发展趋势,以及其他立迪思公司经常在提交给美国证券交易委员会的报告中详细描述的风险,这些报告包括截至2007年12月31日的10-K报以及截至2008年9月30日的10-Q表季报。
tipschina.gov.cn
Such risks and uncertainties include, but are not limited to, lack of market adoption for Leadis' capacitive touch controller ICs or the haptics technology, delays in ramping these new products into production, delays in the integration of our products into consumer electronic devices, our reliance on third-party manufacturers, general portable electronics and semiconductor industry trends, and other risks detailed from time to time in Leadis' reports filed with the Securities and Exchange Commission including its Form 10-K for the year ended December 31, 2007 and Form 10-Q for the quarter ended September 30, 2008.
tipschina.gov.cn
打开清理空气阀K1/4 至 1/2 圈,然后按照要求调整气流。
graco.com
Open cleanoff air valve (K) about1/4 to 1/2 turn, then adjust air flow as required.
graco.com
这一规定在《国际军火贩运条例》的框架内执行安全理事会的行动,将 利比亚列入第 126.1(c)节,并修订了第 126.1(k)利比亚的原来政策, 宣布现行政策是拒绝所有向利比亚出口或以其他方式转让防卫物项和服务 的许可证或其他申请,除非安全理事会禁运令不加以禁止,并经认定符合美 国的国家安全和外交政策。
daccess-ods.un.org
This rulemaking implements the Security Council’s actions within the International Traffic in Arms Regulations by adding Libya to section 126.1(c) and revising the previous policy on Libya contained in section 126.1(k) to announce a policy of denial for all requests for licenses or other approvals to export or otherwise transfer defence articles and services to Libya, except where not prohibited under Security Council embargo and determined to be in the interests of the national security and foreign policy of the United States.
daccess-ods.un.org
(k)为帮助在其他国家的墨西哥移徙工人制定了各种方案,并为便利 返回墨西哥的移徙工人与社会的重新融合采取了一些措施,如:移民门户网站, 人道主义遣返方案和国内自愿遣返方案。
daccess-ods.un.org
(k) The various programmes established by the State to assist Mexican migrant workers in other countries and the measures adopted to facilitate the reintegration of migrant workers returning to Mexico, such as the e-Migrantes portal, the Humane Repatriation Programme and the Voluntary Interior Repatriation Programme.
daccess-ods.un.org
(k)(经常预算和其他摊款):保持专业训练高标准,确保安保人员在基本安保职能方面受 到良好训练,并在技术和专业技能方面受到交叉训练;与训练和发展科合作在总部和其他 主要地点提供培训支助服务,确保全系统采用统一的培训标准。
daccess-ods.un.org
(k) Training services (regular budget and other assessed): maintain high professional standards of instruction by ensuring that the security staff are well trained in basic security functions and are cross-trained in technical and specialized skills; provide training support services at Headquarters and other main locations, in conjunction with the Training and Development Section, to ensure system-wide consistency in training standards.
daccess-ods.un.org
(b)  本公司可备有按该条例第73A允许之正式印章一枚,用以在本公司所 发行之股份或其他证券之证书上盖印(以及在加盖该正式印章之任何该等证明书或 其他文件上毋须任何董事、高级人员或其他人士之签署及机械式复制签署,且该等 证书或其他文件即使没有任何该等签署或上述机械式复制签署仍属有效及应视为已 在董事会之授权下盖章及签立),以及可备有按董事会决定根据公司条例条文规定之 供在外地使用之正式印章一枚,且本公司可以书面形式并盖上该印章委任在外地之 任何一名或多名代理人或者一个或多个委员会作为本公司之获妥为授权之代理人, 目的在於加盖及使用该正式印章,并可施本公司认为合适之有关使用正式印章之限 制。
equitynet.com.hk
securities issued by the Company as permitted by Section 73A of the Ordinance (and no signature of any Director, officer or other person and no mechanical reproduction thereof shall be required on any such certificates or other document and any such certificates or other document to which such official seal is affixed shall be valid and deemed to have been sealed and executed with the authority of the Board notwithstanding the absence of any such signature or mechanical reproduction as aforesaid) and an official seal for use abroad under the provisions of the Companies Ordinance where and as the Board shall determine, and the Company may by writing under the seal appoint any agents or agent, committees or committee abroad to be the duly authorised agents of the Company for the purpose of affixing and using such official seal and they may impose such restrictions on the use thereof as may be thought fit.
equitynet.com.hk
(2)(a)本条细则第(1)段条文配发的股份与当其时已发行的同类别股份 (如有)在所有方面享有同等权益,惟仅參与於有关股息派付或宣 派之前或同一时间派付、作出、宣派或公告的有关股息或任何其他 分派、红利或权利除外,除非当董事会公告其拟就有关股息应用本 条细则第(2)段(a)(b)分段的条文时,或当董事会公告有关分派、 红利或权利时,董事会表明根据本条细则第(1)段条文将予配发的股 份有权參与该分派、红利或权利。
epro.com.hk
(2) (a) The shares allotted pursuant to the provisions of paragraph (1) of this Article shall rank pari passu in all respects with shares of the same class (if any) then in issue save only as regards participation in the relevant dividend or in any other distributions, bonuses or rights paid, made, declared or announced prior to or contemporaneously with the payment or declaration of the relevant dividend unless, contemporaneously with the announcement by the Board of their proposal to apply the provisions of sub-paragraph (a) or (b) of paragraph (2) of this Article in relation to the relevant dividend or contemporaneously with their announcement of the distribution, bonus or rights in question, the Board shall specify that the shares to be allotted pursuant to the provisions of paragraph (1) of this Article shall rank for participation in such distribution, bonus or rights.
epro.com.hk
虽然在维生A剂和碘盐方面取得了重大进展,微营养素缺乏症在许多国家仍然是个主要的公共卫生问题。
unicef.org
While significant progress has been made in
[...] relationto vitamin Asupplementation [...]
and salt iodization, micronutrient deficiencies
[...]
remain significant public health problems in many countries.
unicef.org
根据创业板上市规则第17.42A(1),任何控股股东及彼等之联系人,或倘无控股股东,则本 公司董事(不包括独立非执行董事)及主要行政人员以及彼等各自之联系人(定义见创业板上 市规则),须放弃投票赞成批准一般授权之决议案,而有关决议案须以投票方式表决。
equitynet.com.hk
According to Rule 17.42A(1) of the GEM Listing Rules, any controlling Shareholders and their associates or, where there are no controlling Shareholders, Directors (excluding independent nonexecutive Directors) and the chief executive of the Company and their respective associates (as defined in the GEM Listing Rules) shall abstain from voting in favour of the resolution to approve the General Mandate and such resolution shall be voted on by way of a poll.
equitynet.com.hk
a)道政府合署43楼食物安全中心总部; b) [...]
西营盘医院道4号食物标签办事处;以及 c) 尖沙咀中间道停車场大厦阁楼小量豁免办事处(二零零九年九月一日起投入 服务)。
cfs.gov.hk
a) CFS Headquarter at 43/F, Queensway [...]
Government offices; b) Food Labelling Office at 4 Hospital Road, Sai Ying Pun; and
[...]
c) SVE Office at M/F, Middle Road Carpark Building, Tsim Sha Tsui (operation would start on 1 September 2009).
cfs.gov.hk
由于我们的经营历史较短、财力资源有限、市场认可度有限、市场竞争激烈以及在APDN呈送美国证券交易委员会的报告(包括2011年12月8日提交的10-K报和后续的10-Q表季报)中详细描述的各种其他因素,实际结果可能与前瞻性表述中预测的结果有实质性差异。
tipschina.gov.cn
Actual results could differ materially from those projected due to our short operating history, limited financial resources, limited market acceptance, market competition and various other factors detailed from time to time in APDN's SEC reports and filings, including our Annual Report on Form 10-K, filed on December 8, 2011 and our subsequent quarterly reports on Form 10-Q. APDN undertakes no obligation to update publicly any forward-looking statements to reflect new information, events or circumstances after the date hereof to reflect the occurrence of unanticipated events.
tipschina.gov.cn
(k)应当在法律和实践中保障对所有人权的保护,确保平等和不歧 视,确保可持续的健康的环境,各个层面的善政以及有效的法治。
daccess-ods.un.org
(k) States should guarantee, in law and in practice, the protection of all human rights, ensure equality and non-discrimination, a sustainable and healthy environment, good governance and effective rule of law at all levels.
daccess-ods.un.org
(k)联合国统计司发挥核心作用,与国际组织一道协助会员国解决数据 差异和一致性问题,特别注意联合国机构发布的数据的一致性问题;在这方面, 强调联合国系统内需要有一个权威机构来协调统计活动,请联合国有关机构审查 这一情况,并请联合国统计司就这一问题向委员会第四十三届会议提出报告。
daccess-ods.un.org
(k) Urged the United Nations Statistics Division to take a central role to assist Member States in addressing issues of data discrepancies and consistency with international organizations, paying special attention to issues of consistency of data disseminated by United Nations agencies, in this context stressed the need for an authoritative agency in the United Nations system to coordinate statistical activities, asked relevant United Nations authorities to review the situation, and requested the United Nations Statistics Division to report to the Commission on this issue at its forty-third session.
daccess-ods.un.org
印发的出版物包括:移民管理关键术语手 册“迁移中的人”(2008 年);关于欧洲和西非人口自由流动问题的比较研究报告K.Touzenis,2009 年底),“无国界移民”,该书被译成了法文、西班牙文、俄文和中 文;法文期刊特刊“人与迁移”,此书即将由教科文组织和剑桥大学出版社出版,《国际多 文化社会杂志》特刊,第 9 卷,第 2 期,第 10 卷,第 1 期;《国际多文化社会杂志》特刊 “移民应享有的人权”,2009 年底;以及为“国际移民日:1812 事件播放”活动编写的宣 传材料。
unesdoc.unesco.org
Publications include the handbook on key terms of migration management: “People on the Move”, 2008; the comparative research report onfree movement in Europe and West Africa, K. Touzenis (end 2009); the translation of the book “Migration without Borders” to French, Spanish, Russian and Chinese; as well as a special issue of the French journal “Hommes et Migration”; a forth-coming book by UNESCO/Cambridge University Press; special issues of IJMS: Volume 9, No. 2; Volume 10, No. 1; and a special issue of IJMS on Human Rights for Migrants, end 2009; as well as the preparation for the International Migrants Day: Radio 1812 event.
unesdoc.unesco.org
极性转换选择器端K伸出来的细级分接选择 器端子 (也有 M10 螺丝用的孔 37)。
highvolt.de
Reversing change-over selector terminal K is an extended tap selector terminal (also with through-hole for M10 screws, Figure 37).
highvolt.de
本公司审计委员会的主要目标是在董事会和本公司的独立
[...] 审计师(简称“审计师”)之间起联络作用并帮助董事会履行 与以下相关的监督责任(a)公司提供给其股东、公众 [...]
及其它人士的财务报告和其它财务信息;(b)本公司遵守法 定和监管要求的情况;(c)审计师的资历、独立性和表现;
[...]
及(d)本公司的风险管理和内部财务和会计控制及管理信息 系统。
southgobi.com
The primary objective of the Audit Committee of the Company is to act as a liaison between the Board and the Company’s independent auditors (the “Auditors”) and to
[...]
assist the Board in fulfilling its oversight
[...] responsibilities with respect to (a) [...]
the financial statements and other financial
[...]
information provided by the Company to its shareholders, the public and others, (b) the Company’s compliance with legal and regulatory requirements, (c) the qualification, independence and performance of the Auditors and (d) the Company’s risk management and internal financial and accounting controls, and management information systems.
southgobi.com
(a)及筹措任何一种或多种货币之款项,并保证或解除任何债务或任何事宜 [...]
的责任,尤其是(在不损害前述条文一般性之原则下)藉按揭或押记本公司 全部或任何部分事业、财产及资产(现有及未來)及未催缴资本,或藉设立 及发行证券的方式以达致上述目的。
perfectech.com.hk
(a)To borrow andraise money [...]
in any currency or currencies and to secure or discharge any debt or obligation in any matter
[...]
and in particular (without prejudice to the generality of the foregoing) by mortgages of or charges upon all or any part of the undertaking, property and assets (present and future) and uncalled capital of the Company or by the creation and issue of securities.
perfectech.com.hk
(a)邮递方式送达或交付,在适当情况下应以空邮寄送,并视为於载有通 [...]
告并已适当预付邮资及注明地址的信封投寄之日的翌日送达或交付;在证 明送达或交付时,证明载有通告或文件的信封或封套已妥为注明地址及已 投寄,即为充份的证明,而由秘书或本公司其他高级人员或董事会委任的
[...]
其他人士签署的证明书,表明载有通告或其他文件的信封或封套已如上所 述注明地址及投寄,即为不可推翻的证据;及
epro.com.hk
(a) if served or
[...] delivered by post, shall whereappropriate [...]
be sent by airmail and shall be deemed to have been served or
[...]
delivered on the day following that on which the envelope containing the same, properly prepaid and addressed, is put into the post; in proving such service or delivery it shall be sufficient to prove that the envelope or wrapper containing the notice or document was properly addressed and put into the post and a certificate in writing signed by the Secretary or other officer of the Company or other person appointed by the Board that the envelope or wrapper containing the notice or other document was so addressed and put into the post shall be conclusive evidence thereof; and
epro.com.hk
a)食物环境衞生署(食环署)违例记分制遭暂时吊销或取消牌照; b) 因违反食环署的发牌条件/规定而遭暂时吊销或取消牌照; c) 遭食环署署长下令封闭食物业处所;或 d) 食物业处所在中心记錄中曾发生食物中毒个案。
cfs.gov.hk
a) Suspension or cancellation of licence under the Demerit Points System of the Food and Environmental Hygiene Department (FEHD); b) Suspension or cancellation of licence due to breach of FEHD’s licensing conditions/requirements; c) Closure of food premises ordered by the Director of Food and Environmental Hygiene; or d) Food poisoning cases occurring in the food premises as recorded by the CFS.
cfs.gov.hk
本《协定》在华盛顿签订,正本一份,保存于国际复兴开发银行档案库内;银行在协议下方 签字表明愿意承担保存本《协定》的责任并负责将本《协定》根据第九条第一款开始生效的 日期通知附A列的各国政府。
www1.ifc.org
DONE at Washington, in a single copy which shall remain deposited in the archives of the International Bank for Reconstruction and Development, which has indicated by its signature below its agreement to act as depository of this Agreement and to notify all governments whose names are set forth in Schedule A of the date when this Agreement shall enter into force under Article IX, Section 1 hereof.
www1.ifc.org
(b) 各国政府自将上述a所述的确认书存放在银行之日起即成为公司会员国,但是任 何政府都不会在本《协定》根据本条第一款生效之前成为公司会员国。
www1.ifc.org
(b) Each government shall become a member of the Corporation as from the date of the deposit on its behalf of the instrument referred to in paragraph (a) above except that no government shall become a member before this Agreement enters into force under Section 1 of this Article.
www1.ifc.org
(K)任何董事会会议上出现有关确定董事﹙主席除外﹚之权益是 否属重大或任何董事﹙有关主席除外﹚有否投票权或被计入法定人数的任何问题,而 有关问题未能以有关董事自愿同意放弃投票或不被计入法定人数而得到解决,则有关 问题须提交主席,而其就有关其他董事所作之裁决须为最终决定及定论,惟有关董事 所知悉有关董事之权益性质或程度并未向董事会作出公平披露者则除外。
asiasat.com
(K) If any question shall arise at any meeting of the Board as to the materiality of the interest of a Director (other than the Chairman) or as to the entitlement of any Director (other than such Chairman) to vote or be counted in the quorum and such question is not resolved by his voluntarily agreeing to abstain from voting or not to be counted in the quorum, such question shall be referred to the Chairman and his ruling in relation to such other Director shall be final and conclusive except in a case where the nature or extent of the interest of the Director concerned as known to such Director has not been fairly disclosed to the Board.
asiasat.com
例如,这里的评注似可作如下说明:(f)项——筹资安排所在地或筹资批准所在地 或债务人主要银行所在地——只在银行控制债务人的情况下才相关(k)—雇 员所在地——或许在雇员可能成为未来债权人的情况下才相关,但如果以下述 几点为依据就不那么重要了:对雇员的保护更多的是保护相关方权利问题,与 主要利益中心分析无关,而且《示范法》第 22 条无论如何都已处理这一问题; (e)项——适用于大部分争议的法律所属的法域,其重要性不足以成为一项决定 性因素,而且这种法域在任何情况下都有可能是一个与债务人的管理地或业务 实施地无关的法域,比(e)项更重要的因素反倒是债务人的管理地或业务实施 地。
daccess-ods.un.org
That commentary might suggest, for example, that (f) the location from which financing was organized or authorized or the location of the debtor’s primary bank, would only be important where the bank controlled the debtor; that (k) the location of employees, might be important where employees could be future creditors, or less important on the basis that protection of employees is more an issue of protecting the rights of interested parties, is not relevant to the COMI analysis and is, in any event addressed by article 22 of the Model Law; that (e) the jurisdiction whose law would apply to most disputes, was not sufficiently important to be a determining factor and could, in any event, be a jurisdiction unrelated to the place from which the debtor was managed or conducted its business, factors that were both considered to be more important than (e).
daccess-ods.un.org
特别委员会欢迎在同区域安排或机构合作领域的一切积极的发展,鼓励秘 书处进一步加强这些联系,如下K细说明的同非洲联盟合作方面的联系。
daccess-ods.un.org
The Special Committee welcomes all positive developments in the field of cooperation with the regional arrangements or agencies and encourages the Secretariat to further strengthen those linkages, such as the one described in detail in section K below, covering cooperation with the African Union.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/16 12:13:07