单词 | 宵禁 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 宵禁noun—curfewn(almost always used)curfewspl宵禁—night curfewSee also:宵n—nightn 禁v—prohibitv 禁—forbid
|
另外,还有些预备役军事人员在宵禁期间封锁道路,阻止示威群众 接受人道主义援助。 daccess-ods.un.org | On other occasions, military staff who manned [...] posts during the curfew allegedly blocked [...]roads that could be used by demonstrators [...]to obtain humanitarian assistance. daccess-ods.un.org |
由于缺乏正常的燃料和电力供应、宵 禁和旅行限制,公众健康也已恶化。 daccess-ods.un.org | Public health had also deteriorated owing to the lack of a regular fuel and [...] electricitysupply, curfews and travel restrictions. daccess-ods.un.org |
我们提供免费上网,停车,洗衣服务(每公斤1.50美元) ,西班牙的经验教训(每小时4美元) [...] ,体育馆旁边, 24小时办理登机手续,也没有宵禁。instantworldbooking.com | We offer free Internet, parking, laundry service (USD 1,50 per kilo), Spanish lessons (USD 4 per hour), gym next door, 24 [...] hours check-inand no curfew. instantworldbooking.com |
当冲突事件持续升级时,政府对这些地 区实行了宵禁,随后在若开邦宣布进入紧急状态, [...] 给予军队广泛的权力来恢复法律和秩序。 crisisgroup.org | When clashes continued [...] to escalate,curfews were imposed, [...]then a state of emergency was declared in Rakhine State, giving [...]the army wide powers to restore law and order. crisisgroup.org |
72 小时的时效,但实行政令条款和宵禁的时间远远 超过了这一时限。 daccess-ods.un.org | Although it was supposed to be in force for only 72 hours, its [...] provisions andthe curfewcontinued to [...]be applied well beyond this period. daccess-ods.un.org |
南苏丹特派团还报告,在朱巴、马拉卡勒、本秋、乌韦勒和 Kuajok 发生了 13 [...] 起政府行为体限制进出和行动自由的事件,包括长时间宵禁、在检查站实行暂 时拘留、非法搜查和扣押平民财物。 daccess-ods.un.org | UNMISS also reported on 13 incidents in Juba, Malakal, Bentiu, Aweil and Kuajok concerning the restriction of access and [...] freedom of movement by Government actors, [...] including lengthy curfews, temporary detentions [...]at checkpoints and illegal searches [...]and seizures of goods belonging to civilians. daccess-ods.un.org |
至于国防部方面(军队),防范小组委员会在相关报告的第 35 段中曾指出, 对于军方在驱散示威人群时过度使用武力,以及封锁道路阻止向示威人群提供 人道主义援助一事(2009 年 8 月 14 [...] 日乔洛马市大桥事件)表示担忧,而军方的作 用就是为了在政治危机的背景下以及实施宵禁期间维护公共秩序。 daccess-ods.un.org | With regard to the role of the Ministry of Defence (Armed Forces), and with reference to paragraph 35 of the report, in which the Subcommittee expresses its concern at the excessive use of force by military personnel in dispersing some demonstrations (clearing the bridge in Choloma on 14 August 2009), the blocking of roads to prevent humanitarian assistance reaching [...] demonstrators, and arrests, this was done to maintain law and order in the context of the [...] institutional crisis and the curfew. daccess-ods.un.org |
混合行动 还确保人员遵守由军警负责执行的宵禁时间。 daccess-ods.un.org | The Operation has also ensured that personnel [...] compliedwith the curfewtiming enforced [...]by the military and police personnel. daccess-ods.un.org |
(e) 伯利恒市的安全状况不佳,大部分时间处于宵禁状态。 unesdoc.unesco.org | (e) the security situation in Bethlehem, [...] most of the timeunder curfew. unesdoc.unesco.org |
大家达成次日解除宵禁的协议,瓦塔拉先生的支持者认为宵禁是为了恐吓选民,使他们不敢出来 投票。 daccess-ods.un.org | An agreement was reached thatthecurfew,whichMr. Ouattara’s supporters saw as a means [...] to scare voters away from going [...]out to vote, would be lifted the next day. daccess-ods.un.org |
在西岸和加沙地带的隔离障碍、以色列施行的 封锁、宵禁和其他流动限制正在削弱近东救济工程 [...] 处开展任务的能力;越南政府呼吁以色列确保近东 救济工程处工作人员的安全,从速取消所有障碍, 为这些人员援助巴勒斯坦难民而开展的艰苦任务提 供便利。 daccess-ods.un.org | The separation barrier and the [...] Israeli-imposed closures, curfews and other restrictions [...]on movement in the West Bank and [...]Gaza Strip were hindering the ability of UNRWA to carry out its mandated tasks; his Government called upon Israel to ensure the safety of UNRWA personnel and facilitate their difficult tasks in support of Palestine refugees by eliminating all obstacles without delay. daccess-ods.un.org |
4 月 13 日“军事 指挥部”实施的军事宵禁仍然有效,宵禁时间是 21:30 至 07:00。 daccess-ods.un.org | A military curfew which was imposed by the “Military Command” [...] on 13 April remains in effect from 2130 to 0700 hours. daccess-ods.un.org |
就这样,尤其是在接连不断的宵禁、军队经常拦堵道路、限制通行的影 响之下,整个巴勒斯坦教育系统均遭受了损失。 unesdoc.unesco.org | Consequently, the whole Palestinian education [...] system has been disabled, owing in [...] particular to repeatedcurfews,frequent military [...]roadblocks and restrictions on movement. unesdoc.unesco.org |
6 政府也没有根据相关国际文书的要求,向 联合国和美洲国家组织发出通知。政令没有及时发布,尤其是有关宵禁的做法和 适用时间的限制规定不够精确,因此也违反了合法性原则。 daccess-ods.un.org | The legality principle was also violated as the decrees were not published in a timely manner and the formulation of the restrictions was not sufficiently precise, particularly regarding the framework and applicable time of curfews. daccess-ods.un.org |
尽管由于希布伦老城实行宵禁,代表 团未能进城,但还是可以远远地看到它。 unesdoc.unesco.org | Even though the curfew in theOld City [...] of Hebron prevented the delegation to enter, the Old City could be seen from afar. unesdoc.unesco.org |
在 Ghajar 镇,喇叭传出实行宵禁的呼叫。 daccess-ods.un.org | In the town of [...] Ghajar, calls for acurfew were heard over [...]loudspeakers. daccess-ods.un.org |
以色列当局专横和镇压做法, 包括宵禁、关闭和西岸的隔离墙,以及在加沙的封 锁,加重了人民的痛苦,严重影响了被占领土的生 [...] 活的各个方面。 daccess-ods.un.org | The arbitrary and repressive practices of the Israeli [...] authorities,includingcurfews,closures,the separation [...]wall in the West Bank and the [...]blockade of Gaza, had increased the suffering of the population and gravely affected all aspects of life in the occupied territories. daccess-ods.un.org |
在第二轮选举前夕实行夜间宵禁,目的是阻止迪欧拉族和巴乌莱族成员进行 投票,在“新生力量”控制下的东北中部地区发生了严重违规事件和恐吓行为, [...] 执法人员于2010年12月16 日暴力镇压了乌弗埃提斯特争取民主与和平联盟 (RHDP) daccess-ods.un.org | The imposition [...] of a night-time curfewon the eve of the [...]run-off round, attempts to prevent members of the Dioula and Baoulé [...]ethnic communities from voting, significant irregularities and acts of intimidation witnessed in the Centre-North-East zone controlled by Forces nouvelles, the violent repression by law enforcement officers of a public demonstration organized by the Rassemblement des houphouëtistes pour la démocratie et la paix (RHDP) on 16 December 2010 and the subsequent call by RHDP for civil disobedience on 18 January 2011 progressively contributed to the deterioration of the situation in the country. daccess-ods.un.org |
其中包 [...] 括:让平民躲避的安全区;平民安全逃出战区的撤离线路;医治平民;与民众有 效沟通和给予其指示的方法;在宵禁、封锁和限制行动期间提供人道主义准入。 daccess-ods.un.org | This includes: safe havens for civilians to take refuge; evacuation routes for civilians to safely escape combat areas; medical treatment for civilians; methods for effectively communicating with and [...] instructing the population; and provisions for [...] humanitarian accessduring curfews, closuresand limitations [...]on movement. daccess-ods.un.org |
任务区的国际工作人员的生活和工作条件较艰苦,包括因安全风险而执行宵 禁的政策所带来的限制;体验到触目惊心的情景,包括赤贫和因飓风造成的人员 [...] 死亡;罹患抑郁症的风险和医疗问题,包括医疗遣返的情况。 daccess-ods.un.org | Living and working conditions of international staff in the Mission area have [...] been difficult, including constraints [...] imposed by nightly curfewpolicies owing [...]to security risks, exposure to shocking experiences, [...]including extreme poverty and hurricane fatalities, and risks of depression and medical issues, including instances of medical repatriations. daccess-ods.un.org |
在西岸,包 括东耶路撒冷在内,以色列严格的封锁制度,以及 [...] 设置路障、拆毁房屋、没收土地、扩大定居点、定 居者暴力侵害巴勒斯坦人、实行宵禁的做法和军事 行动继续对巴勒斯坦人和近东救济工程处的活动造 [...]成了毁灭性影响。 daccess-ods.un.org | In the West Bank, including East Jerusalem, Israel’s tight regime of closures, roadblocks, house demolitions, land confiscation, [...] settlement expansion, settlers’ violence against [...] Palestinians, curfews and military operations [...]continued to have a devastating effect [...]on the Palestinian population and on the Agency’s activities. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。