单词 | 妖艳 | ||||||||||||||||||||
释义 | 妖艳 —pretty and flirtatiousSee also:妖—demon • monster • bewitching • goblin • enchanting • phantom 妖 n—witch n • devil n 艳—colorful • splendid • envy • romantic • gaudy • amorous
|
针对种族、文化和宗教的有害言 论和妖魔化 往往会导致冲突和暴力,不会被任何社 [...] 会容忍。 daccess-ods.un.org | Harmful rhetoric and demonization along racial, [...] cultural and religious lines often led to conflict and violence and had no place in any society. daccess-ods.un.org |
梅艳芳显 示,柯南,她是缩减他的毒药,,4869 APTX的发明者,是集团的杜松子酒和伏特加酒,黑组织的一部分。 zh-cn.seekcartoon.com | Anita reveals to Conan that she is the inventor of the poison that shrank him, APTX 4869, and is part of the syndicate Gin and Vodka work for, the Black Organization. en.seekcartoon.com |
它们需要减缓劳动力成本增幅,保证基 础 架构能以成本高效的方式提供,即使增长速度略为放缓(尽管它们还将保持两位 数的增长,以全球标准来看仍然令同 行 艳 羡) 。 mckinseychina.com | They will need to mitigate labor cost increases to ensure that basic infrastructure can be offered in a cost-effective way, even if their growth slows slightly (although they will still enjoy very rapid growth by global standards, at double-digit levels). mckinseychina.com |
直接杀害类别包括:因亲密伴侣之间暴力杀戮; 与灭妖杀巫 相关的杀戮;与维护“声誉”相关的杀戮;与武装冲突相关的杀戮; 因嫁妆引起的杀戮、与性别认同和性取向相关的杀戮,和族裔与土著身份相关的 杀戮酿成的凶案。 daccess-ods.un.org | The direct category includes: killings as a result of intimate-partner violence; sorcery/witchcraft-related killings; honour-related killings; armed conflict-related killings; dowry-related killings; gender identity- and sexual orientation-related killings; and ethnic- and indigenous identity-related killings. daccess-ods.un.org |
走进任何一条小巷,你可以发现许多售卖阿曼银器、雪白亮丽的阿拉伯纱(dishdashas)、刺绣(kumahs)、色 彩 艳 丽 的 布匹和彩色头巾的小店。 shangri-la.com | Wander down any of the small side alleys and discover a selection of tiny shops full of Omani silver, stalls of gleaming white dishdashas and embroided kumahs, brightly coloured cloth and multicoloured head scarves. shangri-la.com |
Camila Klein 呈现了三个系列创作︰Aspen系列 项链和长耳环的金链上缀有深红色和蓝色仿水晶,散发着迷人的古典气质﹔一如其名般令人 惊 艳的 Cleópatra 系列提供两个组合︰一个是深蓝色仿水晶为亮点的戒指、穿孔耳环和长项链套装,另一个项链、手链和穿孔耳环套装则将独特别致的深蓝色仿水晶元素,搭配上乘的精金与别具异国风情的长绳﹔Meduse 系列的两款项链和耳环,将淡雅柔美的图案花式石与织有小巧珍珠的纤细水晶纱线完美结合。 brand.swarovski.com | Camila Klein offers three collections: Aspen’s necklace and long earrings, with crystals of deep ruby and blue suspended on golden chains, has an antique feel; the bold opulence of the aptly-named Cleópatra collection offers two looks: the deep blue crystals of a ring, earposts and long necklace set, plus a second set featuring a necklace, bracelet and earposts with deep blue statement crystals combined with textured gold and exotically colored slender ropes; lastly, the two necklaces and earrings of her Meduse collection come in soft shades of Graphic Fancy Stones mixed with Crystal Yarn micro-strands threaded with tiny pearls. brand.swarovski.com |
現時香港㆟正在討論和爭論九㆕/九五的選舉問題,總督 來港後曾給與港㆟兩項事物:機場是自埃 及 妖 后 以來的最大嫁妝;注資新機場是農曆 新年前的最好禮物。 legco.gov.hk | The Governor, since coming to Hong Kong, has done two things for the people of Hong Kong: The new airport which is the biggest dowry since Cleopatra; and the injection of fund into the new airport which is the best present before the Chinese New Year. legco.gov.hk |
缺乏发展,得不到基本服务,没有经济和社会机遇,因族裔、宗教或社会等 背景而使某些群体被污化(游牧社区被 妖 化 为 对当地人口的威胁),这些都是儿童 被招募的风险增加的危险因素。 daccess-ods.un.org | The absence of development, poor access to basic services, lack of economic and social opportunities, stigmatization of certain groups, whether ethnic, religious or social (nomadic communities are demonized as a threat to local populations) are factors that increase the risk of child recruitment. daccess-ods.un.org |
(a) 宏观层面的原因包括,例如,社会容忍和接受暴力作为“解决”冲突 的一种手段;社会认为对任何形式的罪行施加严厉制裁的政策为合法;缺乏消除 [...] 酷刑做法的政治意愿;在某些人群之间建立不同层次的权力关系,使得某些群 体,例如被指控触犯普通法或政治犯罪或恐怖主义行为的人、移民、妇女、残疾 人、在民族、宗教和性方面属于少数群体的人、经济上处于不利地位者、青少 [...] 年、儿童和老人遭到轻视、贬低、忽视 、 妖 魔 化和非人化;以及一般人民对享有 的人权缺乏认识 daccess-ods.un.org | (a) At a macro level the causes include, for example, social tolerance and acceptance of violence as a means of conflict ―resolution‖; the social legitimization of policies that impose severe sanctions for any form of offence; the lack of political will to eliminate the practice of torture; the construction of hierarchical power relationships in which certain groups of people — for example, those accused of common law or political offences or terrorism, immigrants, women, persons with disabilities, members of ethnic, religious and sexual minorities, the economically disadvantaged, adolescents, [...] children and the elderly — are belittled, [...] devalued, ignored, demonized and dehumanized; [...]and a lack of awareness and ownership of [...]human rights among the population in general daccess-ods.un.org |
作为知名的女高音家艺术家,舞台上的她总是浓 妆 艳 抹 示 人,并因此而成为土耳其文化的象征;除此之外,她还以绘画艺术享誉世界。 shanghaibiennale.org | In addition to her career as a soprano, in which her heavy makeup made her a symbolic image in Turkish culture, she was known internationally for her paintings, which often depicted a little girl, a personification of herself. shanghaibiennale.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。