单词 | 多元文化主义 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 多元文化主义 —multiculturalismSee also:多元化—pluralism • diversification • diversify 多元化 adj—diversified adj • pluralistic adj • diversifiable adj 多元化 n—diversity n • plurality n • pluralist n 多文化 adj—multicultural adj • pluricultural
|
Diène 先生指出,一个大的挑战是如何考虑到种族和肤色的问题,如何 在多 元文化主义中超越它并扩大非洲人后裔的认同范围。 daccess-ods.un.org | Mr. Diène noted that one of the big challenges was how to take into account [...] the issue of race and colour, how to [...] go beyond it in multiculturalism and enlarge the [...]identity of people of African descent. daccess-ods.un.org |
这项措施将 有助于加强多元文化,尤其是跨 文化主义 , 这 些构成了毛里求斯社会 的基础。 daccess-ods.un.org | This measure will help to cement multiculturalism and interculturalism in particular, which form the basis of Mauritian society. daccess-ods.un.org |
多元主义、容忍和对宗教和文化多样 性的了解是和平与和谐的必要 条件。 daccess-ods.un.org | Pluralism, tolerance, and understanding of religious and cultural diversity are [...] essential for peace and harmony. daccess-ods.un.org |
为使警察职业行为与该社会的 多元文化 性 质 协调,塞浦路斯警方在 所有各级警察培训中列入了关于人权、种 族 主义 和 多 样 化 问题的专门培训班、讲 座和研讨会。 daccess-ods.un.org | To harmonize professional police [...] conduct with the multicultural nature of the society, the Cyprus Police has incorporated, at all levels of police training, specialized courses, lectures and workshops on human rights, racism and diversity. daccess-ods.un.org |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術 與 文化 作多元均衡 發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) [...] review the existing mode of [...] subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider [...]increasing its overall [...]allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种 族 主义 和 种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development [...] of a national campaign [...] to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination [...]in the media; [...]further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所 建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维 亚 多 民 族 国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提 、 多 米 尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文 尼 亚 、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
同样,教科文组 织开展了一些活动来促进自由利用信息、媒体独立 和 多元主义 , 做 法是对成员国提供技术帮 助和其他支持来重新制定或建立与国际公认的言论自由原则相一致的民主的媒体法律。 unesdoc.unesco.org | Similarly, UNESCO initiated activities towards improving [...] freedom of access to information, media independence and pluralism through technical assistance and other support to Member [...]States for the reformulation or establishment of democratic media legislation in line with internationally recognized principles of freedom of expression. unesdoc.unesco.org |
在预算、选举和政府换届的双年度期间,教科文组织立场坚定地支持旨在促进教育改 [...] 革、预防青年暴力、保护物质和非物质文化遗产、增强更好地管理和开发水资源的国家能 力、促进文化间对话和文化多元性、 构建 民 主 、 和平与宽容的各项国家倡议,尤其是有关国 家总体发展目标和实现千年发展目标的倡议。 unesdoc.unesco.org | In the context of a biennium marked by pre-electoral, electoral and governmental transition phase, UNESCO managed firmly to position itself supporting national initiatives designed to achieve considerable national progress in the education reform, prevent youth violence, safeguard the tangible and intangible cultural heritage, strengthen national capacities to better manage and develop water [...] resources, promote intercultural [...] dialogue and cultural pluralism, build democracy, peace and tolerance, [...]especially in relation [...]to overall national development objectives and achieve the Millennium Development Goals. unesdoc.unesco.org |
考虑到国际上正在发生重大变化而且 全体人民企盼一个以《宪章》所载原则 为基础的国际秩序,包括促进和鼓励尊重所有人的人权和基本自由以及尊重人民 平等权利及自决、和平、民主、正义、平等、法治 、 多元主义 、 发 展、提高生活 水平和团结的原则 daccess-ods.un.org | Considering the major changes taking place on the international scene and the aspirations of all peoples for an international order based on the principles enshrined in the Charter, including promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms for all and respect for the principle of equal rights and self-determination of peoples, peace, democracy, justice, equality, the rule of law, pluralism, development, [...] better standards of living and solidarity daccess-ods.un.org |
善治、社 会正义、法治、遵守国家法律和尊重人权、言论自由、 多元化民主、打 击腐败以及接受自由和透明选举的结 果,这些因素对于实现国家稳定和蓬勃发展无疑都具 有关键意义。 daccess-ods.un.org | In parallel, good governance, social justice, the rule of law, respect [...] for national [...] laws and human rights, freedom of expression, pluralistic democracy, the fight against corruption, as well as the [...]acceptance [...]of the results of free and transparent elections, are certainly essential factors for stable States and dynamic development. daccess-ods.un.org |
人类对一种新型人文主义的期 待,可 以被分析为这样一种需求:即在性别平等的基础上,建立一种人与环境的新型关系(考虑到 环境的脆弱性和其限度),一种文化间的新型关系(通过促进相互尊重的教育,考 虑 文化的 多样性 和关联性)以及一种与子孙后代的新型关系(他们最早的代表期待着参与社会生活)。 unesdoc.unesco.org | The aspiration to a new humanism may be regarded as human beings’ need to establish new relations with the environment (taking account of its fragility and its limitations), new relations among cultures (taking account of their diversity and interrelationship through education for mutual respect) [...] and new relations with future [...]generations (whose first representatives yearn to take part in society) on the basis of gender equality. unesdoc.unesco.org |
深信必须解决宗教极端主义在 世界各地抬头导致个人权利受到影响的问题, 解决以宗教或信仰为理由或以此名义 或 以 文化 和 传 统习俗为借口实施的影响到 许多妇女 和其他个人的暴力和歧视情况,以及滥用宗教或信仰以达到有违《联合 国宪章》及联合国其他相关文书宗旨的目的的问题 daccess-ods.un.org | Convinced of the need to address the rise in various parts of [...] the world of religious extremism that affects the rights of individuals, the situations of violence and [...] discrimination that affect many women and other individuals on the grounds or in the name of religion or belief or in accordance with cultural and traditional practices and the misuse of religion or belief for ends [...]inconsistent with the Charter of the United Nations and other relevant instruments of the United Nations daccess-ods.un.org |
因此,人力资源在以下领域 有了加强:教育政策的制定,规划和管理;社会科学及人文科学,其中涉及到与 “科学技术伦理”、知识社会和参与 民 主 进 程的方法有关的问题;收集和保存文 化遗产,以期保护文化多样性和促进 文化多元化 及 文 化 间 对话;培训图书馆员、 档案馆员、计算机专家和媒体专家,使他们能够充分利用信息和传播技术。 unesdoc.unesco.org | Human resources were therefore enhanced in the following areas: the formulation of educational policy, planning and management; the social and human sciences, on issues relating to the “Ethics of Science and Technology”, to knowledge [...] societies, and ways of [...] participating in the democratic process; the collection and conservation of cultural heritage with a view to protecting cultural diversity and promoting [...]cultural pluralism and intercultural dialogue; the [...]training of librarians, archivists, computer and media specialists so as to enable them to make full use of ICTs. unesdoc.unesco.org |
表示决心以促进尊重和注重文化多样 性为指导原则,增加文化之间的对话和 交流,在全球化的背景下,防止和减轻文化趋同和 单 元文化主义 unesdoc.unesco.org | Expressed their determination to prevent and mitigate cultural homogenization as [...] well as uniculturalism [...] in the context of globalization, through increased intercultural dialogue and exchange guided by enhancing respect for and observance of cultural diversity unesdoc.unesco.org |
不同文明联盟事务秘书长高级代表曾在总结进行这种对话的必要性时指出: “文化多样性已成为一个重大的政治问题,对现代 民 主 、 多元化 、 公 民身份和社 会凝聚力,以及各国之间的和平和稳定提出了挑战”。 daccess-ods.un.org | The High Representative of the Secretary-General for the Alliance of Civilizations summed up the need for this [...] dialogue based on the [...] fact that “cultural diversity has become a major political issue challenging modern democracies, pluralism, citizenship [...]and social cohesion, [...]as well as peace and stability among nations”. daccess-ods.un.org |
他是民间社会组织 Naleb 机构创始人和主要负责人,该机构主 要 对 国家预算 进行分析,就多元文化社会 的国家改革开展对话和辩论,开展土著参政,并为危 地马拉的立法工作提供投入(1997-2008 年)。 daccess-ods.un.org | Founder and current general director of Naleb’, a civil society organization specializing in the analysis of the [...] national budget; [...] dialogue and debate on State reform in multicultural societies; the political participation [...]of indigenous [...]peoples; and the contribution of input to legislative efforts in Guatemala (1997-2008). daccess-ods.un.org |
德班审查会议成果文件为 我们理解见解和言论自由做出了重要贡献。关于努 力打击歧视和种族主义的第 58 段“强调见解和言论自由权是民主、 多元 社 会的重 要基础之一,并强调这项权利可在世界范围内打击种族主义、种族歧视、仇外心 理及相关的不容忍现象方面发挥作用”。 daccess-ods.un.org | The Durban Review [...] Conference outcome document made an important contribution to our understanding of freedom of opinion and expression in the context of the effort to combat discrimination and racism in its paragraph [...]58, which: “Stresses that the right to freedom of opinion and expression constitutes one of the essential foundations of a democratic, pluralistic society, [...]and stresses further the role that right can play in the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance worldwide. daccess-ods.un.org |
尽管如此,澳大利亚人也信仰大多数其 他 主 要 宗 教,这充分体现了澳大利亚是一个具 有 多元文化 的 社 会。 studyinaustralia.gov.au | However, most other major religious faiths are also practised, reflecting Australia’s culturally diverse society. studyinaustralia.gov.au |
教科文组织 努力支持参与性传播以及信息和知识的自由传播,具体做法是提 高人们对信息自由和新闻自由对促进发展、 民 主 及 对 话之重要性的认识;支持会 员国发展自由、独立和多元化媒体,包括增强机构能力,制定国家信息政策框架; 通过社区多媒体中心,便利社区获取信息,增加学习和参与发展的机会;支助保 存和传播模拟和数字资料;监测信息社会伦理层面的情况并推动交流成功经验; 促进建立国际伙伴关系,推动信息的普及利用以及鼓励发展知识社会。 daccess-ods.un.org | UNESCO is supporting participatory [...] communication and the free flow of information and knowledge by: raising awareness about the importance of freedom of information and the press for development, democracy and dialogue; supporting Member States in the development of free, independent and pluralistic media, including [...]through institutional [...]capacity-building; formulating national information policy frameworks; facilitating community access to information, including through community multimedia centres, to increase learning opportunities and participation in development; supporting the preservation and dissemination of analogue and digital documentary information; monitoring developments and fostering the exchange of best practices with regard to the ethical dimensions of the information society; fostering international partnerships for enhancing universal access to information; and encouraging the development of knowledge societies. daccess-ods.un.org |
它承认危 地马拉是一个具有四种文化的多文化 国 家,这四种文化在国家应取得相同方式、 程度和条件的代表性,确保以自由、平等、参与、团结为基础的民主价值获得实 践,同时确保国家的多元主义实现。 daccess-ods.un.org | It recognizes that the country is [...] multicultural, owing to its [...] four cultures, and that they must be given equal representation, weight and status in the State, guaranteeing the practice of democratic values based on freedom, equality, participation and solidarity, and ensuring that the State is pluralistic. daccess-ods.un.org |
(d) 各种旨在提高人们关于种族歧视、融合、宽容 和 多文化主义 意 识 的方 案、战略和其它倡议。 daccess-ods.un.org | (d) Various programmes, strategies and other [...] initiatives aimed at raising the awareness of the population with regard to racial discrimination, integration, tolerance and multiculturalism. daccess-ods.un.org |
但是,墨西哥必须继续坚持多种文化并存,这就 要求摒弃单一文化主义,接受多元化 ,使所有文化享有平等地位,评估 和重新确立文化与民众之间的关系,坚持平等交流和文化间对话,直止 [...] 实现团结与和谐 daccess-ods.un.org | However, Mexico must continue on to [...] interculturalism, which presupposes [...] ending monoculturalism, accepting plurality, making all cultures [...]equal, evaluating and reorganizing [...]relations between cultures and peoples, and insisting on fair communication and intercultural dialogue, until a degree of solidarity and harmony has been achieved daccess-ods.un.org |
香港基督教服務處Cheer融匯-少數族裔服務中心,由中 心 主 任 岑 潔儀小姐 及 多元文化 校 園 訓練計劃計 劃 主 任 冼 仲賢先生以及少數族裔的工作人員接待,透過有趣的遊戲、簡報以及參觀讓學生認識香港少數族裔服務推行狀況以及技巧等。 edmschool.net | Centre for Harmony and Enhancement of Ethnic Minority Residents (CHEER) – [...] After a warm welcome [...] by Centre-in-charge of CHEER Ms. SHUM Kit Yee, Katherine, Project Leader of Multicultural Education at [...]Schools (MES) Mr. SIN [...]Chung Yin, Timothy, and a number of ethnic staff, all students were introduced the kinds of services and the skills related to the ethnic minorities in Hong Kong, through interesting games and brief presentations. edmschool.net |
一名观察员建议,工作组在其今后的工作中研究以下问题的根源:种族主 义、领地自治、文化自治、 多文化主义 、 族 群身份、可持续发展、知识产权、平 等以及资源控制。 daccess-ods.un.org | An observer suggested that the Working Group, in its future work, [...] address the historic [...] causes of racism, territorial autonomy and cultural autonomy, multiculturalism and interethnic [...]identity, sustainable [...]growth and intellectual property, equity and control of resources. daccess-ods.un.org |
表示他们要团结一心,面对越来越多 地 创造一种新殖民 主 义 和 单 元文化主义 的企 图。由于工业化国家力图把自己的价值观念、观点和生活方式强加于发展中 国家,新殖民主义和单元文化主义正在悄悄地向人们渗透,正在摧毁他们自己社 [...] 会的基本价值观念和核心原则,以致文化特性受到损害,甚至丧失 unesdoc.unesco.org | Expressed their solidarity to face [...] the growing [...] attempts to create a new form of colonialism and uniculturalism, which surreptitiously permeate [...]people, destroying [...]the basic values and core principles of their own societies, in as much as industrialized countries seek to impose their values, opinions and lifestyles on developing countries, to the detriment, and even the loss, of cultural identities unesdoc.unesco.org |
在第 10/2 号决议的第 6 段,人权理事会请各国政府向所有法官、律师、检 [...] 察官、社会工作者、移民官员和警察,以及从事司法行政领域工作的其它专业人 员,包括在国外执行国际任务的人员,提供包括少年司法在内的司法方面的人权 培训,包括反种族主义、多种文化、 对性别问题敏感和儿童权利培训等。 daccess-ods.un.org | In paragraph 6 of resolution 10/2, the Human Rights Council invites governments to provide for training, including anti-racist, multicultural and gender-sensitive and child rights training, in human rights in the administration of justice, including juvenile justice, for all [...] judges, lawyers, [...] prosecutors, social workers, immigration and police officers and other professionals working in the field [...]of administration of justice, including personnel deployed [...]in international field presences. daccess-ods.un.org |
所采取的战略方针的坚固基础是,发展中国家接 受多元民主的原则和价值观念,以及遵循的路径及执 行的方式,以便确保这一政治制度在新的民主政体或 恢复民主的政体国家扎根,在世界上促进 民 主文化, 并以此作为加强国际和平与安全和促进发展的途径。 daccess-ods.un.org | The strategic approach adopted was firmly based on the [...] embrace of the [...] principles and values of pluralist democracy by developing countries, but also on the pathways to follow and the means of implementation to adopt in order to ensure that that political system took root in the new or restored democracies and to promote a democratic culture in the world, as [...]a way to strengthen international [...]peace and security and boost development. daccess-ods.un.org |
在现代化主义意识 形态的推动下,不少人把第三产业看作最先进的产业 (Fourastié 1949;亦见黄宗智 2009,2008b 的讨论),并希望把中国表达得比其 实际更高度现代化。兴许是出于如此的意愿,统计局最近采用了一些听来十分现代 化的统计指标,诸如“信息传输”、 “ 文 化 体 育和娱乐业”、“科学研究”、“金 融和保险业”、 “租赁和商务服务业”、“计算机服务和软件业”等等,或有意 或无意地促使人们忽视占服务业人数 最 多 的 小 贩、摊贩、保姆、服务员、街道清洁 员、社区保安等等农民工。 lishiyushehui.cn | Driven by the ideology of modernizationism, the notion that the tertiary sector represents the most advanced economic development (Fourastié, 1949; cf. the discussion in Huang, 2009, and Huang Zongzhi, 2008b), and the wish to represent China as a more modern economy than it really is, the NSB has been fronting the most modernsounding groups of the service sector, such as “Information Transmissions,” “Computer Service and Software,” “Finance and Insurance,” “Leasing and Business Services,” “Scientific Research,” “Culture, Sports, and Entertainment,” and so on, downplaying in effect [...] the much larger numbers [...]of migrant peddlers, domestics, restaurant help, street cleaners, residential community guards, and other such migrant workers (nongmingong) who are also grouped under the service sector. lishiyushehui.cn |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。