| 单词 | 垫付 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 释义 | 垫付 —advance funds to sb for later repaymentSee also:垫—pad out • advance (money) • pay for sb • fill a gap
|
大会还规定预 [...] 支款额一次不得超过500,000美元,支付自行清偿的开支,包括与信托基金和特别账户有关 的开支,条件是尽快偿还这些垫付的 款 额。 unesdoc.unesco.org | The General Conference also authorized the advance of sums not exceeding $500,000 at any one time to finance self-liquidating expenditures, including those arising in [...] connection with Trust Funds and Special Accounts, on [...] condition that sums so advanced should [...]be reimbursed as rapidly as possible. unesdoc.unesco.org |
具体做法是 该办事处先垫付所需款项,然后由教科文组织相关部门在认可这些开支并将之记入研 究所在总部的中转账户(interfund account)后返还。 unesdoc.unesco.org | It advances the funds which are subsequently reimbursed to it once UNESCO’s services have validated the expenditure and charged it to the UIS interfund account at Headquarters. unesdoc.unesco.org |
因此不建议通过义务垫付款来提高周 转基金储备金的水平。 unesdoc.unesco.org | Mandatory advances to raise the level of the Working Capital Fund are therefore not recommended. unesdoc.unesco.org |
在开发署,委员会注意到,为未清时间超过 6 个月的项目垫付了 1 380 万 美元,说明清算垫款进度缓慢。 daccess-ods.un.org | At UNDP, the Board noted that there were advances for projects amounting to $13.8 million that had been outstanding for longer than six months, indicating the slow liquidation of advances. daccess-ods.un.org |
如果执行机构仍持有属于信托 基金的资金,委员会希望不再向其划拨新的现 金 垫付 款。 multilateralfund.org | It expects that no new cash advances would be given to implementing agencies if they were still holding money belonging to the Trust Fund. multilateralfund.org |
(e) 总干事有权在 2004--2005 年内每次预支不超过 50 万美元的款额,以垫付自动 清 偿的开支,包括信托基金和特别帐户项下的支出;这笔款额可在尚未收到来自信 [...] 托基金、特别帐户、国际机构及其他预算外财源的足够收入之前预支;一俟可 能,预支款额即应偿还。 unesdoc.unesco.org | (e) that the Director-General is [...] authorized to advance during [...] 2004-2005 sums not exceeding in total $500,000 at any one time, to finance self-liquidating [...]expenditures, [...]including those arising in connection with Trust Funds and Special Accounts; these sums are advanced pending availability of sufficient receipts from Trust Funds and Special Accounts, international bodies and other extrabudgetary sources; sums so advanced shall be reimbursed as rapidly as possible. unesdoc.unesco.org |
但您可能需要在看医生时垫付,然 后再向保险机构报销。 studyinaustralia.gov.au | However, [...] you may have to pay the fee at the [...]time of your doctor's appointment and later seek reimbursement from your OHSC provider. studyinaustralia.gov.au |
委员会还注意到,在审计进行时,世 界银行未偿付于 2002 年 4 月获得的现金垫付款。 multilateralfund.org | It also noted that the World Bank had, at the time of the audit, not liquidated cash advances made to it in April 2002. multilateralfund.org |
为了立时拥有足够资金,不论义务会费的缴纳节奏如何,都能 够 垫付 开 支 ,教科文组 织现金管理指南规定了活期账户(因此可立时支配)常备可支配现金的最小值,设为普通基 金(GEF),其水平相当于以美元和欧元计算的支出为最高值的月份(在最近两年)的水平。 unesdoc.unesco.org | In order to have sufficient ready money in hand to finance its expenses whatever the rate of receipt of assessed contributions, UNESCO’s cash management guidelines set the minimum GEF amount of ready money to be held permanently in current accounts (and thus immediately available) at the amount recorded in the month of peak expenditure – in dollars and euros – in the preceding two years. unesdoc.unesco.org |
经与总部委员会协商后,特别帐户可在现有 资金允许的范围内,向教科文组织餐饮服务基 金 垫付 须 偿 还的资金并经大会授权、支 付总干事住房安排的费用。 unesdoc.unesco.org | The Special Account may also finance repayable advances to the UNESCO Restaurant Services Fund within the limit of available resources and after consultation with the Headquarters Committee, and the costs of the housing arrangements for the Director-General as authorized by the General Conference. unesdoc.unesco.org |
董事会可在其认为适当情况下收取股东愿就所持股 份 垫付 的 全部或任 何部份未催缴、未付款或应付分期股款(无论以货币或货币等值形式),而本公司 可就预缴之全部或任何款项(就该 垫付 而 言 ,直至该等款项目前须予支付为止)按 董事会厘订之利率(如有)支付利息。 aactechnologies.com | The Board may, if it thinks fit, receive from any Member willing to advance the same, and either in money or money’s worth, all or any part of the moneys uncalled and unpaid or instalments payable upon any shares held by him and upon all or any of the moneys so advanced (until the same would, but for such advance, become presently payable) pay interest at such rate (if any) as the Board may decide. aactechnologies.com |
经与总部委员会协 商后,特别帐户可在现有资金允许的范围内,向教科文组织餐饮服务基金 垫付须偿还的资金。 unesdoc.unesco.org | The Special Account may also finance repayable advances to the UNESCO Restaurant Services Fund within the limit of available resources and after consultation with the Headquarters Committee. unesdoc.unesco.org |
为了确保合理规划并符合现行的程序,也是为了与翻修工程协调一致,总干事计划从 总部房舍外租基金先行垫付 100,000 欧元以启动本项目,但这笔款项今后将从总部委员会筹 集的资金中归还。 unesdoc.unesco.org | In order to ensure proper planning and compliance with existing procedures, as well as a proper coherence with the renovation works, the Director-General envisages advancing from the Headquarters Utilization Fund up to €100,000 for launching the project, subject to subsequent reimbursement from funds collected by the Headquarters Committee. unesdoc.unesco.org |
总干事代表对教科文组织-Starck 项目做出了多项澄清之后让专家小组放心,总部委员 会为启动这个项目而授权从总部房舍外租基金 中 垫付 款 项 时遵守了有关的财务规定。 unesdoc.unesco.org | After providing a number of clarifications on the UNESCO-Starck project, the Representative of the Director-General reassured the Group that the financial regulations were followed when the Headquarters Committee authorized the advancement of funds from the Headquarters Utilization Fund to launch the project. unesdoc.unesco.org |
(c) 旧有现金垫付款未完全报账前,划拨执行机构的新现 金 垫付 款。 multilateralfund.org | (c) The new cash advances having been granted to implementing agencies when old ones have not been fully accounted for. multilateralfund.org |
为避免损坏更加严重而需 要紧急施工时,租户可先行垫付,然 后通知房主在以后的租金中扣除这部分垫款。 ucaragon.com | When the works should be realized urgently to avoid serious and immediate damages, the tenant will be able to carry them out, providing that he communicates it to the owner, and will have right of refund. ucaragon.com |
在本报告定稿之日,会员国(阿塞拜疆、柬埔寨、中国、科特迪瓦、古巴、冈比 亚、危地马拉、印度尼西亚和毛里求斯)自愿提供了总计 1,080,432 美元的垫付资金。 unesdoc.unesco.org | At the date of finalizing this report, nine Member States (Azerbaijan, Cambodia, China, Côte [...] d’Ivoire, Cuba, Gambia, Guatemala, Indonesia and [...] Mauritius) made such voluntary advances for a total amount of US $1,080,432. unesdoc.unesco.org |
秘书处已就这笔转移供资是否属 [...] 于实际支出问题与开发计划署进行多次讨论;其他可能的用途将 是 垫付 资 金 (用于机构加 强项目)或由对外经济合作处作为代理人使用资金等。 multilateralfund.org | The Secretariat held several discussions with UNDP [...] about whether this transfer of funding is [...] actually a disbursement; other possible [...]uses would be, for example, a fund advance [...](used for institutional strengthening projects), or the use of FECO as an agent. multilateralfund.org |
第 43 条:下面提出的措辞修改建议着眼于确保可以明确划分对作为费 用 垫付款 的 交存款的支付义务,并就可以只由当事人之一支付此种交存款作出规定。 daccess-ods.un.org | Article 43: The editorial revisions set forth below are proposed with the aim of assuring [...] clarity in regard to the distribution of [...] the obligation to pay deposits as an [...]advance for costs, and providing for the possibility [...]of such deposits being paid by only one of the parties. daccess-ods.un.org |
如上所述,从捐赠基金累计利息中 垫付了 1 95 000 美元以支持自愿信托基金,而这笔资金看来不大可能在可预见的将来收回。 daccess-ods.un.org | As noted above, the sum of US$ 195,000 [...] has been advanced from the accumulated interest of the Endowment Fund to support [...]the voluntary trust fund, and it appears unlikely that this amount can be recovered in the foreseeable future. daccess-ods.un.org |
(d) 指示司库审查执行机构协定的相关方面,以便处理在旧有现 金 垫付 款 尚 未完 全报销的情况下又向执行机构划拨新现 金 垫付 款 的 问题。 multilateralfund.org | (d) To direct the Treasurer to review the pertinent aspects of the implementing agency agreements to address the issue of new cash advances being granted to implementing agencies when old ones had not been fully accounted for. multilateralfund.org |
本款规定不 [...] 影响公司与银行就设施、人员和服务方面以及一方代表另一 方 垫付 行 政 费用的偿 付事项作出安排。 www1.ifc.org | The provisions of this Section shall not prevent the Corporation from making arrangements with the Bank regarding facilities, personnel and services and [...] arrangements for reimbursement of [...] administrative expenses paid in the first instance [...]by either organization on behalf of the other. www1.ifc.org |
审计委 在 2008 年 6 月提出,随着国际公共部门会计准则的到来,各组织也许有必要为 死账或拖延支付的借方垫付。 daccess-ods.un.org | The BoA suggested in June 2008 that with the advent of IPSAS it may become necessary for the organizations to make daccess-ods.un.org |
(d) 根据《财务条例》第 5.1 条的规定,总干事有权在会费尚未收到之前,从周转基 金中提取支付预算拨款所需的款额;一俟缴付的会费可用于偿还此 类 垫付 的 款额 时,应立即予以偿还 unesdoc.unesco.org | (d) that the Director-General is authorized to advance from the Working Capital Fund, in accordance with Article 5.1 of the Financial Regulations, such sums as may be necessary to finance budgetary appropriations pending the receipt of contributions; sums so advanced shall be reimbursed as soon as receipts from contributions are available for that purpose unesdoc.unesco.org |
(d) 根据《财务条例》第5.1条的规定,总干事有权在会费尚未收到之前,从周转资金 中提取支付预算拨款所需的款额;一俟缴付的会费可用于偿还此 类 垫付 的 款 额 时,应立即予以偿还; (e) 总干事有权在2002--2003年内每次预支不超过50万美元的款额, 以 垫付 自 动 清偿 的开支,包括信托基金和特别帐户项下的支出;此类金额可在尚未收到来自信托 基金、特别帐户、国际机构及其他预算外财源的足够收入之前预支;一俟可能, 预支款额即应偿还。 unesdoc.unesco.org | total $500,000 at any one time to finance self-liquidating expenditures, including those arising in connection with Trust Funds and Special Accounts; such sums are advanced pending availability of sufficient receipts from Trust Funds and Special Accounts, international bodies and other extrabudgetary sources; sums so advanced shall be reimbursed as rapidly as possible. unesdoc.unesco.org |
根据理事会 IDB.29/Dec.4 号决定,对于 2004 2005 年用 176,256 欧元预先垫付了维 也纳国际中心的加强安保费用,在本两年期内用收取的加强安保 追加摊款来补充了这一数额。 unido.org | In accordance with Board decision IDB.29/Dec.4, the amount of €176,256 utilized to pre-finance security enhancement expenditure at the VIC during 2004-2005 from the Working Capital Fund, was replenished during the biennium from the collection of supplementary assessments made for security enhancements (Note 4.3 refers). unido.org |
其他重要影响预计来自:IPSAS 3――一个时期的纯 余额和赤字,会计政策的基本错误和修改;IPSAS 12――库存;IPSAS 18――业务 分类报告;IPSAS 19――垫付、意 外债务和偶发资产;IPSAS 23――非汇率交易的 岁入(税和转账);IPSAS 25――工作人员福利;和 IPSAS 31――无形资产。 daccess-ods.un.org | Other important impacts were expected from the adoption of IPSAS 3–Net Surplus or Deficit for the Period, Fundamental Errors and Changes in Accounting Policies; IPSAS 12–Inventories; IPSAS 18–Segment Reporting; IPSAS 19–Provisions, Contingent Liabilities and Contingent Assets; IPSAS 23– Revenue from Non-Exchange Transactions (Taxes and Transfers); IPSAS 25–Employee benefits; and IPSAS 31–Intangible Assets. daccess-ods.un.org |
第三审判分庭负责审理此事,并于 2009 年 11 [...] 月 19 日发布决定,下令书记官长垫付一笔 法律援助金,数额相当于从 [...] 2009 年 3 月至今法院应支付的法律援助费用,直至情况有重大变化为止。 daccess-ods.un.org | Trial Chamber III was seized of this issue and on 19 November 2009, issued a decision ordering the Registrar to [...] advance funding in a sum equivalent to the amount [...] of legal aid payable by the Court [...]retrospectively to March 2009 and ongoing until [...]a material change in the circumstances. daccess-ods.un.org |
其使命是在收到会员国的义务分摊会费 前 垫付 本 组 织所批准的 正常预算的支出,但不包括教科文组织计划托管基金(PFF)的支出。 unesdoc.unesco.org | Its purpose is to finance appropriations under the Organization’s approved regular budget, except for expenses chargeable to programme fiduciary funds (PFF), pending receipt of Member States’ assessed contributions. unesdoc.unesco.org |
对在先前的垫付款尚 未完全报销的情况下又向执行机构划拨现 金 垫付 款 的 问题进行 了讨论。司库在讨论期中回顾说,执行机构同执行委员会曾达成一致看法,认为这种做法 将会加速项目的执行;经上述讨论后,同时又了解到由于环境规划署和其他执行机构的账 [...] 目结算日期之间有重叠,因而总会存在上报过晚的可能性,执行委员会决定 multilateralfund.org | After some discussion of the issue of cash advances made to implementing agencies before prior advances [...] had been fully utilized, [...]during which the Treasurer recalled that there had been agreement between the implementing agencies and the Executive Committee that such a practice would expedite project implementation; and understanding that the possibility of late reporting would always exist due to the overlap in the closing dates for accounts in UNEP and in the other implementing agencies, the Executive Committee decided multilateralfund.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。