单词 | 向 某人求婚 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 向 某人求婚 verb—spark sb. vSee also:某人—someone • a certain person • some people • I (self-address after one's surname) 求婚 v—spark v 求婚—propose marriage 求人—recruit talented people • ask a favor • ask for help
|
該 條例第6(2)條訂明,某人如 沒有在第3(1)條提述的限期內繳付該條 所指的通知書內指明的表列罪行的定額罰款,或拒絕接受該通知 書,指明的主管當局須向該人送達 一份採用訂明格式的通知書, (a)要求他繳 付有關表列罪行的定額罰款;(b)告知該人如他意欲就 該罪行的法律責任提出抗辯,則須以書面通知主管當局;以及(c) 述明該項繳款或通知,均須在自如此送達的通知書日期起計的10 天內作出。 legco.gov.hk | Section 6(2) of the Ordinance provides that where a person fails to pay the fixed penalty for the scheduled offence specified in the notice given [...] under section [...] 3(1) within the time specified or refuses to accept the notice, the specified Authority shall serve on the person a notice in the prescribed form (a) demanding payment of the fixed penalty for the scheduled offence; (b) informing the person that if he wishes to dispute [...]liability for the [...]offence he should notify the Authority in writing; and (c) stating that the payment or notification shall be made within 10 days from the date of the notice so served. legco.gov.hk |
我們將評估向婚姻訴訟案件當事人提 供 法律援助 作調解的資源影響,包括個別費用項目( 如律師費、調解員費用等) , 及完成處理法律援助個案所需的時間;以及在運作和立法方面的有關 要求。 legco.gov.hk | We will evaluate the [...] resource implications of providing legal aid for mediation of matrimonial cases, including cost (e.g. mediators’ fees and lawyers’ cost) and the duration for completing the legally aided cases, as well as the operational and legislative requirements involved. legco.gov.hk |
(1) 為取得根據《立法局(權力及特權)條例》(第 382章 )第 6(2) 條所需的立法會許可,以要求某議員在立法會行會議當天出席民事 法律程序為證人,要求該議員在該天出席的法律程序當事人不得遲於 該天之前21天向立法會秘書書面陳述其請求及說明要求該議員在該天 出席的理由。 legco.gov.hk | (1) For the purpose of obtaining the leave of the Council under section 6(2) of the Legislative Council (Powers and [...] Privileges) Ordinance [...] (Cap. 382) in order that a Member may be required to attend as a witness in any civil proceedings on a day when the Council is meeting, the party to the proceedings requiring the Member so to attend on that day shall not later than 21 days before that day submit to the Clerk a [...]written statement of [...]the request and of the reasons why the attendance of the Member is required on that day. legco.gov.hk |
(a) 法律 — 取消對與香港律師事務所進行聯營的內地律師事務所 的專職律師人數要求;取 消香港律師事務所駐內地代表機構的代 表在內地的居留時間要求;允許有內地執業律師資格的香港居民 從事涉港婚姻、 繼承案件的代理活動;允許香港大律師以公民身份 擔任內地民事訴訟的代理人;以及允許取得內地律師資格或法律 職業資格的香港居民,在內地律師事務所設在香港的分所,按照 內地規定進行實習。 legco.gov.hk | (a) Legal service – to waive the requirement on the number [...] of full-time lawyers employed by Mainland law firms that operate in association with Hong Kong law firms; to [...] waive the residency requirement for representatives stationed in representative offices of Hong Kong law firms in the Mainland; to allow Hong Kong residents qualified for practice in the Mainland to act as agents in matrimonial and succession [...]cases relating to Hong [...]Kong; to allow Hong Kong barristers to act as agents in civil litigation cases in the Mainland in the capacity of citizens; and to allow Hong Kong residents who have acquired Mainland lawyer qualifications or legal professional qualifications to undergo internship in a branch office of a Mainland law firm set up in Hong Kong. legco.gov.hk |
新的(a)之四“配偶系指因婚姻或某一 国 家主管机构依法承认并具有 与 婚 姻 相 同效力的 伴侣关系而与工作人员具 有紧密关系的人”。 unesdoc.unesco.org | New paragraph (a) quater “Spouse means a [...] person with whom a staff member is affiliated by virtue of a marriage or a domestic partnership legally recognized by a competent national [...]authority and having [...]the same effects as a marriage”. unesdoc.unesco.org |
(6) 凡 第 (2)款 所指的 命令授 權 律 政司司長要求某 人 提交律 政司司長合理地覺 得 是 對 調查是相干 的 任 何 材料或屬於對 調查 是相干 的 類 別 的 任 何 材料, 律 政司司長可藉 向該人送 達 一 份 或 多 於一份書面通知 , 要求 該人在指 明的時 間 及地點 , 或 在 指 明的不同 時 間 及 不同地 點 , 提交律 政司司長合理地覺 得 是 對 調查是相干 的 任 何 指 明 [...] 材料, 或 律 政 司司長合理地覺得是屬於對 調查是相干 的 指 明 類 別 的 任 何 材料。 legco.gov.hk | (6) Where an order under subsection (2) [...] authorizes the Secretary for Justice to require a person to produce any material that reasonably appears to the Secretary for Justice to be relevant to the investigation or be of a class that is so relevant, the [...]Secretary for Justice [...]may by one, or more than one, notice in writing served on that person require him to produce at a specified time and place, or at specified times and places, any specified material that reasonably appears to him to be so relevant or any material of a specified class that reasonably appears to him to be so relevant. legco.gov.hk |
第 4 A ( 1 ) ( b ) 條 也 賦 權 高 等 法 院 司 法 常 務 官 或 人 事 登 記 處 處 長 要 求 任 何 人 向 他 們 提 供 他 們 認 為 有 需 要 的 資 料 , 以 便 決 定 某 人 對 在 有 關 的 法 律 程 序 進 行 時 將 予 採 用 的 語 言 所 具 有 的 知 識 , 是 [...] 否 足 以 令 他 明 白 該 等 法 律 程 序 。 hkreform.gov.hk | Section 4A(1)(b) also empowers the Registrar of the High Court or the [...] Commissioner of [...] Registration to require any person to supply them with such information as the Registrar or the Commissioner consider necessary to enable them to determine whether any person [...]has a sufficient knowledge [...]of the language in which the proceedings are to be conducted to be able to understand the relevant proceedings. hkreform.gov.hk |
為了防止出現偽冒單非孕婦以圖在港分 娩的情況,有關內地孕婦及其配偶須向私家醫院提交以下證 明,以證實他們的身份及婚姻關係:(a)香港結婚證明書;或經 內地公證處公證內地結婚證明書;(b)港人丈夫的香港永久居民 身份證正本;(c)港人丈夫就結婚證明書的真確性及/或 兩 人婚 姻關 係的宣誓書;及(d)夫婦二人簽署的同意書,授權有關當局 向內地 有關部門查核他們的內地結婚證明書。 legco.gov.hk | To prevent NEPs from taking advantage of such an arrangement through false marriages, the Mainland women concerned and their husbands had to prove their identity and marital relationship by submitting to private hospitals (a) a Hong Kong certificate of marriage; or a certificate of marriage notarised by notary public offices in the Mainland; (b) the husband's Hong Kong permanent resident identity card; (c) an oath taken by the Hong Kong permanent [...] resident husband to [...] confirm that the marriage had actually taken place in the Mainland and the authenticity of the marriage certificate provided; and (d) a consent form signed by the couple concerned authorizing the authority to conduct checks with the relevant Mainland departments on their certificate of marriage issued in the Mainland. legco.gov.hk |
承认妇女遭受暴力是由其种族、肤色、宗教、政治或其他观点、民族或社会出身、 财产、婚姻状况、性取向、艾 滋病毒/艾滋病状态、移民或难民地位、年龄或残疾等 因素引起的, 并且包括针对某一特 定妇女群体的具体措施。 unwomen.org | Recognize that women’s experience of violence is shaped by factors such as their [...] race, colour, religion, [...] political or other opinion, national or social origin, property, marital status, sexual orientation, HIV/AIDS status, migrant or refugee status, age, or disability, and [...]include targeted measures [...]for particular groups of women, where appropriate. unwomen.org |
(iv) 各級別的津貼額不會互相重疊,即某 職 級 已 婚 並 育 有子女的 人員的 津貼額,不會多於較高職級的單身/ 已 婚人 員 的 津貼 額。 legco.gov.hk | (iv) The rate of allowance is [...] discrete for each level of seniority, i.e. the family rate of a rank does not exceed the single/married rate of a more senior level. legco.gov.hk |
土耳 其刑法》(2004年)第102条将性攻击定义为某人通过性行 为对他人的身体完整性进行侵害的罪行; 将强奸定义为某人, 包括已婚配偶通过向他人体内 插入某一器官或其他物体而对 此人的身体完整性进行侵害的罪行。 unwomen.org | Article 102 of the Turkish Penal Code (2004) defines sexual assault as an offence of violating the bodily integrity of another person by means of sexual conduct; rape as the offence of [...] violating the bodily [...] integrity of another person, including marriage partner, by means of inserting [...]an organ or an another object into the body. unwomen.org |
法案委員會察悉,根據《反恐條例》擬議第8(a)條,保 安 局局長可批予特許,准許某人向恐怖 分子或與恐怖分子有聯繫 者提供財產或金融(或有關的)服務,但在擬議第8(b)條卻沒有類 似的條文,准許某人為恐怖分子或與恐怖分子有聯繫者籌集財 產或尋求金融(或有關的)服務。 legco.gov.hk | The Bills Committee notes that under the proposed section 8(a) of UNATMO, S for S [...] may grant a licence to allow a person to make property [...] or financial (or related) services available to terrorists or terrorist associates, but that there is no similar provision in the proposed section 8(b) for collecting property or soliciting financial (or related) for terrorists or terrorist associates. legco.gov.hk |
尽管提交人已经 冒着风险向某国家 部门(战争受害者声援 部 ) 求 助 ,他认为,鉴于自己承受的风 险,该补救办法不应作为必需途径予以要求。 daccess-ods.un.org | The author had nevertheless taken the risk of filing a complaint with a national administrative body (the Ministry of Solidarity and War Victims), which, considering the dangers involved, was beyond what could be expected of him. daccess-ods.un.org |
在下述條件下,則認為本章程細則第 153 條中所規定的向某一人員發出 相應資料的要求或者本章程細則第 153A 條規定的發出財務報告摘要的要求已得 [...] 以滿足:根據所有適用法規、規則和條例的要求(包括但不限於指定證劵交易所 的規則),本公司將本章程細則第 [...]153 條中所規定的資料的備份以及(適用時)本章 程細則第 153A 條規定的財務報告摘要的備份發佈在本公司的電腦網路上,或者 採用其他得到允許的方式發佈(包括通過電子通信方式發送),並且該人員已經同 意或被認為已經同意將上述發佈視為本公司履行其職責的途徑。 coscopac.com.hk | The requirement to send to a person referred to [...] in Bye-law 153 the documents referred to in that article or a summary financial [...]report in accordance [...]with Bye-law 153A shall be deemed satisfied where, in accordance with all applicable Statutes, rules and regulations, including, without limitation, the rules of the Designated Stock Exchange, the Company publishes copies of the documents referred to in Bye-law 153 and, if applicable, a summary financial report complying with Bye-law 153A, on the Company’s computer network or in any other permitted manner (including by sending any form of electronic communication), and that person has agreed or is deemed to have agreed to treat the publication or receipt of such documents in such manner as discharging the Company’s obligation to send to him a copy of such documents. coscopac.com.hk |
我們建 議在第 8 [...] 條增訂條文,禁止為恐怖分子或與恐怖分子有聯繫者籌 集財產,或尋求金融( 或有關的) 服務,例如,某人向某金融 機構 申請貸款,以為恐怖分子或恐怖組織籌集資金,即可能屬該增訂 [...]條文範疇。 legco.gov.hk | For example, a person seeking to obtain a loan from a financial institution to collect [...] funds for terrorists or terrorist organizations [...]may fall within the coverage of the new provision. legco.gov.hk |
在每一个五年期间届满以前可向欧洲理事会秘书长 要 求 继 续 延长五 年”,或《1970 年 6 月 1 日关于离婚的海牙公约》第 20 条,其中准许没有在法律中作出离婚 规定的缔约国保留不承认某项离婚的 权利,但其第 2 条规定:“只有在利用公约的国家没有 在法律中作出离婚规定的情况下,这项保留才有效力”)。 daccess-ods.un.org | It may be [...] renewed for successive periods of five years by means of a declaration addressed to the Secretary General of the Council of Europe before the expiration of each period”; or article 20 of The Hague Divorce Convention of 1 June 1970, which authorizes Contracting States which do not provide for divorce to reserve the right not to recognize a divorce, but whose paragraph [...]2 states: “This [...]reservation shall have effect only so long as the law of the State utilizing it does not provide for divorce”). daccess-ods.un.org |
本公司不会因人种、肤色、宗教、性别、性别认同、国籍、种族划分、年龄、性 取 向 、残 障、婚姻状况、退伍军人身份 或在就业条款和条件方面受法律保护的任何其他特征而区别对待 任何员工或求职者。 colgate.com | The Company will not discriminate against any employee or [...] applicant for employment because of race, color, religion, sex, gender identity, national [...] origin, ethnicity, age, sexual orientation, disability, marital status, veteran status or any other characteristic protected by law in any of the terms or conditions of employment. colgate.com |
如果违背未来配偶的意志,用欺诈或强迫手段取得婚姻同意,法院会应有 资格之人的请求,宣布婚姻无效。 daccess-ods.un.org | If consent for marriage was obtained against the [...] will of a prospective spouse by fraud or duress, the court [...] will annual a marriage at the request of an entitled person. daccess-ods.un.org |
在很多情况下, 不存在将暴力侵害妇女行为定为刑事犯罪的立法 ; 婚 姻 内 的 某 些 暴力形式,包括 强奸可能不算犯罪;证明强奸的证据标准高得离谱;司法程序没有为受害者提供 多少保护;土地和继承法可能对妇女构成歧视;执法和司法机构往往资源和能力 不足;女囚犯的特定需求往往 得不到满足。 daccess-ods.un.org | In many cases, legislation that criminalizes violence against women does not [...] exist; some forms of [...] violence within marriage, including rape, may not be considered a crime; evidentiary standards to prove rape may be unreasonably high; judicial processes may offer few protections for victims; land and inheritance law may discriminate against women; law enforcement and justice institutions often lack resources and capacity; and the specific needs of women prisoners [...]are often not addressed. daccess-ods.un.org |
本公司不會因人種、膚色、宗教、性別、性別認同、國籍、種族劃分、年齡、性 取 向、 殘疾、婚姻狀況、退伍軍人身份 或受各項法律中任何有關就業的條款和條件保護的任何其 他特徵而區別對待任何僱員或求職者。 colgate.com | The Company will not discriminate [...] against any employee or applicant for employment because of race, color, religion, sex, gender identity, [...] national origin, ethnicity, age, sexual orientation, disability, marital status, veteran status or any other characteristic protected by law in any of the terms or conditions of employment. colgate.com |
根據《性別歧視條例》,任何人在指明的活動範圍內基 於某 人的性別、婚姻狀 況或懷孕而對該人作出歧視或騷擾行為,即屬違 法。 legco.gov.hk | Under the SDO, it is unlawful to [...] discriminate against or harass a person [...] on the grounds of sex, marital status or pregnancy in [...]the specified areas of activities. legco.gov.hk |
委員普遍對於以下兩項建議有所保留:新增規定, 要 求某人 在申 請登記成為地方選區選民時,或已登記選民在申請更改住址 時,須同時提交住址證明,作為標準的證明文件(下稱"提交住址證明 的擬議規定");以及向那些 未能申報住址更改的已登記選民,或那些 在更改登記資料的法定限期前未能申報住址更改而其後在選舉中投 票的已登記選民,引入罰則(下稱"有關更新住址的擬議罰則")。 legco.gov.hk | Members in general expressed reservations about the proposal for introducing a requirement that address proof should be provided as standard supporting evidence at the same time when a person applied for registration as a GC elector or when a [...] registered elector applied for change of [...]his residential address ("the proposed requirement for address proof"), and the proposal of introducing penalty for registered electors who failed to report changes of addresses or who failed to report such changes before the statutory deadline and vote in an election afterwards ("the proposed penalty concerning update of address"). legco.gov.hk |
e. 由于人力资源及出席人数,某些有关 婚 姻 及 家庭生活的培育项目(如:一系列的讲座或课程)宜在总铎区层面举办。 catholic.org.hk | e. Bearing in mind the limitations of human resources and the number of [...] attendants, it would be more appropriate that some of the [...] formation programmes on marriage and family life (e.g., [...]talks and courses [...]presented as a series) be organized at the deanery level. catholic.org.hk |
若個別離婚人士或家 庭有真正和迫切的房屋需要,例如與配偶繼續在同一單位 [...] 內共同生活,會面對極大的困難而需另覓居所,卻沒有能 力自行解決問題,社工會考慮轉介符合申請“體恤安置”資 格的人士(即為已正式向法庭提交離婚 呈 請書,但仍未獲頒 離婚令的人士) 予房屋署,推薦他們透過“ 體恤安置” 下的 “有條件租約計劃”入住公屋,解決其房屋問題。 legco.gov.hk | For individuals or families on divorce proceedings with genuine and pressing housing needs, such as those facing undue hardship in continuing to stay in the same unit with the party with whom a divorce is being contemplated but are unable to secure an alternative abode by themselves, social workers will consider recommending eligible [...] applicants (that is, people [...] who have filed bona fide petitions for divorce to the Court but the divorce proceedings are not yet finalized) for [...]CR to the HD for consideration [...]of allocating public rental housing units (PRHs) in the form of Conditional Tenancy (CT) under the CR Scheme. legco.gov.hk |
如被请求的缔约国有充分理由认为,以第 15 条 a 分段至 c 分段所述之违约行为要求引 渡,或以第 15 条所述之违约行为要求提供相 互司法协助的目的是为了因某人的种 族、宗 教、国籍、族裔或政治观点而对该人进行起诉 和惩罚,或认为顺从这一请求将使 该人的处境 因上述任何一种理由受到损害,则本《议定 书》的任何条款都不应被解释为规定该缔约国 有进行引渡或提供相互司法协助的义务。 unesdoc.unesco.org | Nothing in this Protocol shall be interpreted as imposing an obligation to extradite or to afford [...] mutual legal assistance if [...] the requested Party has substantial grounds for believing that the request for extradition for offences set forth in Article 15 subparagraphs 1 (a) to (c) or for mutual legal assistance with respect to offences set forth in Article 15 has been made for the purpose [...]of prosecuting or punishing [...]a person on account of that person’s race, religion, nationality, ethnic origin or political opinion or that compliance with the request would cause prejudice to that person’s position for any of these reasons. unesdoc.unesco.org |
特別是,該委員會雖可要求某人士就 某一情報機關 向其提交文件或出席聆訊,但負責有關機關的部長可阻止該人士這樣 做,以免披露"情報行動的敏感資料"。 legco.gov.hk | In particular, while PJCIS may require a person to produce documents to it or appear before it to give evidence on an intelligence agency, the Minister responsible for the agency may prevent the person from doing so, in order that "operationally sensitive information" will not be disclosed. legco.gov.hk |
此外,信貸資料服務機構也 可從正式 的公共紀錄,收集任何關於向某 人 追 收 欠帳的法院訴訟、關於欠帳的判決、破產聲明及 獲解除破產的 資料。 legco.gov.hk | In addition, a credit reference agency may also collect information about a person from official public records about any court actions against him to recover monies owed, judgement for monies owed and declarations and discharges of bankruptcy. legco.gov.hk |
专家组还获得了 2010 年 7 月 6 日的一份文件,该文件详细记录了经济和财 政部向科特迪瓦石油公司,即科特迪瓦国家石油公司提出的 要 求 , 要 求 石 油 公司 核准向某公司 付款,以采购农用物资,并从 2010 年国家预算划拨了 1 400 万美 元用于此目的(见附件 46)。 daccess-ods.un.org | The Group also obtained a document dated 6 July 2010 detailing a request from the Ministry of Economy and Finance to the Ivorian oil company Société nationale d’opérations pétrolières de la Côte d’Ivoire (PETROCI) to authorize payments to a company for the purchase of agricultural material, assigning $14 million of the State’s 2010 budget for the purpose (see annex 46). daccess-ods.un.org |
(b) 向某㆒性別或婚姻狀況的㆟或懷孕的㆟提供貨品或使其可獲得 或享用服務、設施或機會,以迎合他們在 ― (c) 向某㆒性別或婚姻狀 況的㆟或懷孕的㆟提供不論是直接或間接 的資助、利益或活動安排,以迎合他們在 legco.gov.hk | (b) afford persons of a particular sex or marital status, or who are pregnant, goods or access to services, facilities or opportunities to meet their special needs in relation to legco.gov.hk |
基 於同樣道理,我 覺得要 把 某 人的婚姻狀 況 和職業 等 資料加入智 能 身 [...] 份 證 內 , 也 不 是 跟 一般執 法 有關或屬 於 必 須 , 而那些 資料亦可能 會 有 誤 導 性 的 。 legco.gov.hk | Likewise, I feel that the inclusion of such [...] information as the marital status and occupation [...]of a person in the smart ID card is [...]also neither related to general law enforcement nor necessary. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。