请输入您要查询的英文单词:

 

单词 名师
释义

Examples:

名师出高徒

A famous teacher trains a fine student (idiom). A cultured man will have a deep influence on his successors.

由著名设计师设计的 adj

designer adj

师出无名

lit. go to war without just cause [idiom.]
act without justification

师出有名

have just cause
do something with good reason
lit. have sufficient reason to send troops [idiom.]

External sources (not reviewed)

当晚,超过350名师生同台演出来自北美洲、欧洲、亚洲及南美洲等地音乐,让在场的观众十分陶醉。
ycis-bj.com
Over 350 performers of
[...] YCIS students and teachers gathered on one stage [...]
to play a three-part concert series that entranced
[...]
audience members and transported them around the world with music selections from the North America, Europe, Asia, and South America.
ycis-bj.com
2006/2007 年,共有小学生 876,513 人,师 62,658 名(师生比例为 1 比 14)。
daccess-ods.un.org
In 2006/2007 attendance of Elementary school was 876,513 pupils in total and there
[...] were 62,658 teachers, (that is, one teacher per 14 pupils).
daccess-ods.un.org
平均而言,每 10,000 人可获得以下专业人员的服务:5.4 名药剂师,5.5 名 牙医23.4 名医师,61.6 名辅助医务专业人士。
daccess-ods.un.org
In average, 10,000 persons are served by: 5.4 pharmaceutical chemists, 5.5 dentists, 23.4 physicians and 61.6 ancillary medical professionals.
daccess-ods.un.org
评价小组对若干方案报告和议定书进行了
[...] 一次案头审查,并调查了 123 所学校,740 名教师、3 390 名学生、454 名家长和 其他利益攸关者。
daccess-ods.un.org
The evaluation team conducted a desk review of various
[...]
programme reports and protocols and
[...] surveyed 123 schools, 740 teachers, 3,390 pupils, 454 parents [...]
and other stakeholders.
daccess-ods.un.org
三个地区 45 个师资培训机构的 75 名师范教 育工作者的媒体与信息扫盲(MIL) 能力得到提高;制作了关于促进用户创建内容以及媒体与信息扫盲的广播机构指 [...]
南;题为“世界媒体教育政策调查”的出版物突出介绍了这方面的最佳实践,该 出版物是与联合国不同文明联盟以及欧盟委员会联合推出的。
unesdoc.unesco.org
Media and information literacy (MIL) capacities of
[...] more than 75 teacher educators from 45 teacher training [...]
institutions were enhanced in three
[...]
regions; Guidelines for broadcasters on Promoting User-Generated Content and Media and Information Literacy were produced; a publication entitled Mapping Media Education Policies in the World, highlighting best practices in this regard was produced in partnership with the United Nations Alliance of Civilizations and the European Commission.
unesdoc.unesco.org
2009 年 9 月, 1 000 多名师生参 与了在总部举行的题为“为建设美好世界立即裁军”的国际和 [...]
平日纪念活动,这次活动是配合秘书长“我们必须裁军”活动举办的。
daccess-ods.un.org
In September 2009, more than
[...] 1,000 students and teachers participated in the [...]
observance of the International Day of Peace
[...]
held at Headquarters on the theme “Disarm now for a better world”, in line with the “We Must Disarm” campaign of the Secretary-General.
daccess-ods.un.org
让您的味蕾踏上令人难忘的美食之旅!五大 名 厨 师 将 加入到MSC邮轮船队2011-2012航季一系列邮轮特别主题中,您可以在船上享受精致的美食创作过程。
msccruises.com.cn
Five famous chefs will be joining the MSC Cruises fleet for a series of special theme cruises during the 2011-2012 season, and you’ll be able to enjoy their exquisite culinary creations on board.
msccruises.co.uk
该学区有 55 个以上的区域、1,300 个以上接入点 (AP) 和 25,000 台以上网络设备,其无线网络有 50,000 多名师生使 用并且对该地区和每个学校的日常运作来说至关重要。
cn.flukenetworks.com
With more than 55 locations, 1,300 access points (APs) and 25,000 networked devices, the district’s wireless network supports more than 50,000 students and faculty and is essential to the day-to-day operations of the district and individual schools.
flukenetworks.com
12月13日晚,北京大学百周年纪念讲堂观众厅座无虚席,哈佛大学首位公开课讲授者、美国著名哲学家迈克尔·桑德尔(Michael
[...] Sandel)教授应北京论坛之邀走进北大,为全校两千 名师 生 带来题为“金钱不能买什么:金钱与公正的正面交锋”的公开演讲。
beijingforum.org
In the evening of December 13, Peking University Hall was fully packed. The famous
[...]
American philosopher, Professor Michael
[...] Sandel, the first lecturer of public class [...]
at Harvard University, visits Peking University
[...]
at the invitation of the Beijing Forum.
beijingforum.org
在“受伤学生的教学”方面,教科文组织对教育部工作人员、 54 名教师、4 名顾问 和 4 名卫生官员就如何有效地将受伤学生纳入学校正规课程进行了培训,同时为接受教育和心理 支助的 30 名受伤学生举办了辅导班。
unesdoc.unesco.org
Regarding the “Teaching Injured” component, UNESCO trained ministry staff, 54 teachers, 4 school counsellors and 4 health officials on how to effectively integrate injured students in the school regular programme, and tutoring sessions were conducted for 30 injured students, who received educational and psychological support.
unesdoc.unesco.org
在过去五年里,从公共教育机构毕业的学生大约有 3 420 人,包括 378 名医师、126 名牙医217 名药剂师、1 613 名中级护士、245 名初级护士、174 名 中 级助产 士、 395 名 初级助产士、 136 名中 级实验室学 生、80 名流动临 床医 生和 56 名护士。
daccess-ods.un.org
Within the last five years, the number of students who have graduated from the public institutions is about 3,420 persons including 378 medical doctors, 126 dentists, 217 pharmacists, 1,613 secondary nurses, 245 primary nurses, 174 secondary midwives, 395 primary midwives, 136 secondary laboratory students, 80 movement therapists and 56 nurses.
daccess-ods.un.org
但是,基本人力建 议是:2 名外科医生(1 名全科,1 名整形外科);1 名麻醉师;1 名内科医生;1 名全科医生;1 名牙科医生;1 名卫生学官员;1 名药剂师;2 名护士长;2 名重 症护理护士;1 名手术台助手;19 名护士/护理员;1 名放射科操作员;1 名化验 技术员;1 名口腔科助手;2 名司机;8 名勤杂人员。
daccess-ods.un.org
However, the basic manpower proposal is 2 surgeons (one general; one orthopaedic); 1 anaesthetist; 1 internist; 1 general physician; 1 dentist; 1 hygiene officer; 1 pharmacist; 2 head nurses; 2 intensive-care nurses; 1 operation theatre assistant; 19 nurses/paramedics; 1 radiographer; 1 laboratory technician; 1 dental assistant; 2 drivers; 8 support staff.
daccess-ods.un.org
截 至 2008 年 9 月 1 日,该领土共有执业医生 545 名,护士 1 091 名,牙医 125 名, 助产士 106 名和药师 141 名。
daccess-ods.un.org
As at 1 September 2008, there were 545 practising medical doctors, 1,091 nurses, 125 dentists, 106 midwives and 141 pharmacists in the Territory.
daccess-ods.un.org
香港大学医学系医学博士、哲学博士、皮肤病执业 师 、 名 誉 临 床教授陈衍里主持了讲座。
tipschina.gov.cn
The lecture was moderated by Henry HL [...]
Chan, M.D., PhD, a practicing dermatologist and Honorary Clinical Professor, Department
[...]
of Medicine, The University of Hong Kong.
tipschina.gov.cn
A&L Goodbody是国际公认的爱尔兰顶级律师事务所之一,已有100多年的历史,其总部位于都柏林,并在阿尔法斯特、伦敦、纽约、帕罗奥多设有办公室,拥有超过 3 5 0 名 律 师 , 5 4 0 名 员 工
nanjing.dachengnet.com
Established more than 100 years ago, A&L Goodbody has its headquarters in Dublin, with other offices in Belfast, London, New York and Palo Alto, and it has over 350 legal staff and a total headcount of approximately 540.
nanjing.dachengnet.com
为了弥补这一差距,法院与国际律师协 会合作推出了“召唤非洲女律师”的运动。32 通过这一创新努力,在辩护师 名单中的非洲女律师人数有所增加,还向这些女律师提供了相关培训。
daccess-ods.un.org
To bridge this gap the Court, in cooperation with the International Bar Association, launched the
[...]
campaign "Calling African
[...] Female Lawyers".32 This innovative effort has resulted in an increase in the number of female African counsel on the defence counsel list and these female [...]
lawyers have also
[...]
been provided with relevant training.33 52.
daccess-ods.un.org
2003 年,柬埔寨共有 2 170 名医生、1 312 名医生助理、396 名药剂师、 148 名助理药剂师、139 名牙医、87 名牙医助理、4 533 名中级护士、3 418 名初级 护士、1 814 名中级助产士、110 名初级助产士、351 名中级实验室师和 114 名 实验室助理。
daccess-ods.un.org
564. In 2003, Cambodia has 2,170 medical doctors nationwide, 1,312 medical assistants, 396 pharmacists, 148 assistant pharmacists, 139 dentists, 87 dental assistants, 4,533 secondary nurses, 3,418 primary nurses, 1,814 secondary midwives, 110 primary midwives, 351 secondary lab technicians, and 114 lab assistants.
daccess-ods.un.org
司法和法律事务司继续:(a) 向审判分庭和上诉分庭提供直接司法协助,如 法律研究、起草文件和提供其他司法支助、编制司法日历、维护和安排审判室以
[...]
及司法程序记录、记录誊本、动议、命令、裁决、判决和宣判的备案、保存和登 记;(b)
[...] 履行与法庭有关的其他职能,包括提供和维护拘留设施、编制和维持辩 护师名单、 建立和维持向辩护律师提供报酬的系统、口译和笔译服务、协助控 [...]
方和辩方证人在法庭作证以及法律图书馆服务。
daccess-ods.un.org
The Judicial and Legal Services Division continues to provide: (a) direct judicial assistance to the Trial Chambers and the Appeals Chamber, such as, legal research, drafting and other judicial support; the preparation of the judicial calendar; the maintenance and scheduling of courtrooms; and the recording, maintenance and registration of records of judicial proceedings, transcripts, motions, orders, decisions, judgements and sentences; and (b) other court-related functions, including the provision and maintenance of the detention
[...]
facilities; the development and
[...] maintenance of a list of defence counsel; the establishment [...]
and maintenance of a system
[...]
to remunerate defence counsel; interpretation and translation services; assistance to prosecution and defence witnesses testifying before the Tribunal; and legal library services.
daccess-ods.un.org
Crushpad是一个为顾客提供葡萄酒酿制服务的机构,在美国纳帕谷和法国波尔多都设有分部,拥有超过5000名客户,包括葡萄酒爱好者,专业的酿 师 , 名 酒 销售商和餐饮业主。
tipschina.gov.cn
Crushpad is a custom winemaking service with locations in Napa Valley and Bordeaux, with over 5,000 clients including wine enthusiasts, professional winemakers, fine-wine retailers and restaurants.
tipschina.gov.cn
黎巴嫩问题特别法庭是第一个设立独立于书记官处的法定辩护方办公室的
[...] 国际法庭;该办公室的任务是保护被告方的权利,向被告方提供法律及行政支持, 以及订立一份可出庭辩护的辩护 师名 单 (《 规约》第 13 条)。
daccess-ods.un.org
The Special Tribunal for Lebanon is the first international tribunal to have a statutory Defence Office as an organ independent of the Registry, mandated to protect the rights of the defence, provide legal and
[...]
administrative support to the defence,
[...] and establish a list of defence counsel who may appear [...]
before the Tribunal (article 13 of the statute).
daccess-ods.un.org
在结构上,法庭与其他国际法庭 和混合法庭的不同之处,是设有一个法定的辩护方办公室,以之作为独立于书记
[...] 官处的机构,任务是保护被告的权利,向辩护律师提供法律和行政支持,并编制 一份辩护师名单。
daccess-ods.un.org
Structurally, the Tribunal differs from other international and hybrid courts in that it is endowed with a statutory Defence Office as an organ independent of the Registry and with a mandate to protect the rights
[...]
of the defence, to provide legal and administrative support to defence counsel, and
[...] to establish a list of such counsel.
daccess-ods.un.org
在确定女性法律 从业人员担任法官、检察官或将她们纳入辩护 师名 单 等 方面的确存在挑战,应 针对这类挑战实施有创意的战略,包括扩大外联和联网活动。
daccess-ods.un.org
Where challenges exist in identifying female legal professionals to be appointed as judges, prosecutors or included in the list of defence counsel, creative strategies, including broadening outreach and networking activities, should be implemented.
daccess-ods.un.org
最可能造成上诉判决预测完成日期拖延的五个因素 与以下方面有关的或是由此造成的拖延:(a) 多个上诉人案件的性质;(b) 非常 多的上诉前请求;(c) 将判决书翻译成波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,并将提 交的书面文件翻译成分庭的一种工作语文和波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,特 别是如果上诉人作自我辩护,所需的时间非常之长;(d) 对上诉理由的修订,特 别是在判决书翻译之后(主要是有师 的 上诉人);(e) 工作人员人手不够和/或 缺乏上诉支助方面的经验。
daccess-ods.un.org
The five factors with the most potential to cause slippage in projected estimates for completion of judgements on appeal are the delays associated with or caused by: (a) the nature of multi-appellant cases; (b) the inordinate amount of pre-appeal motions; (c) the inordinate length of time for translation of trial judgements into Bosnian/Croatian/ Serbian, as well as for translation of written submissions into one of the Tribunal’s working languages and Bosnian/Croatian/Serbian, especially in cases of selfrepresented appellants; (d) amendments to grounds of appeal, especially following translation of the trial judgement (mainly for represented appellants); and (e) understaffing and/or lack of experience in appeals support.
daccess-ods.un.org
优质教育的下列方面受到了重视:支持课程体系的审查 和修订,特别是根据各国的优先工作和阿拉伯世界的需求纳入价值观教育和伦理教育;“以 学习者为中心”的教育;改进教学工作,包括能力培养和 师 培 训 ;提高 师 地 位;制定标 准进行评估;制订关于优质教育的国家标准。
unesdoc.unesco.org
The following elements of quality education were highlighted: focus on assistance in curricula review and revision, particularly the introduction of values education and ethical approaches, in accordance with national priorities and Arab needs; “learner-centred” education; improvement of teaching including capacity-building and teacher training; improvement in the status of teachers; development of benchmarking and assessment; elaboration of national standards regarding quality education.
unesdoc.unesco.org
根据《工作和休息时间法》,下述各类的工作已经缩短了工作时间: 从事地下工作、对健康构成危害的工作或特殊性质的工作的雇员――最多每 天七小时既每周三十五个小时;在学校和其他托儿机构工作的 师 和 教 育工 作者,在教育工作的其他人员以及根据与保健服务提供机构订立的雇用合同 工作的心理学家和语言治师―― 最多每天七小时既每周三十五个小时。
daccess-ods.un.org
Under the Working and Rest Time Act, the following categories of workers have reduced working time: employees who perform underground work, work that poses a health hazard or work of a special nature — up to seven hours per
[...]
day or thirty-five
[...] hours per week; teachers and educators working in schools and other child care institutions, and other persons working in the area of education, and psychologists and speech therapists working on the basis of employment contracts entered into with a provider of health care services — up to [...]
seven hours per day or thirty-five hours per week.
daccess-ods.un.org
(E) 在考慮有關委任名或以 上董事擔任本公司或本公司擁有權益 之任何其他公司之職務或受薪職位(包括委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 安排時,須就名董事 分別提呈決議案,而 名 有 關 董事均可就各項決議案投票(及 計入法定人數),惟有關其本身委任(或委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 決議案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之職務或受薪職位)該董事連同 其任何聯繫人士擁有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何類別股本之已發行股份 或該公司任何類別股份之投票權。
asiasat.com
(E) Where arrangements are under consideration
[...]
concerning the appointment
[...] (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors [...]
concerned shall be entitled
[...]
to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company.
asiasat.com
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 2 个星期的课程, 每年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及联合国机构、方案 和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人员 必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学和为期三个星期 的讲习班。
daccess-ods.un.org
Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from the support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting leadership programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the D-2 level and above, conducted twice annually in New York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops for two groups of 40 candidates.
daccess-ods.un.org
(B) 倘任何股東交出代表其所持股份之一張股票予以註銷,並要求本 公司按該股東可能指定之有關比例另發兩張或以上代表該等股份之股票替代,則董事 會可於就首張股票以外每張股票支付董事會不時釐定的有關費用(倘為任何於香港證 券交易所上市的股本,則該費用不得超過有關證券交易所不時規定或准許的最高金 額,而倘為任何其他股本,則為董事會就有關股 名 冊 所 在地區而言屬合理而可能不 時釐定的以有關貨幣計值的有關款項,或否則於各情況下董事會可能不時釐定的有關 其他款項)後酌情遵照有關要求。
asiasat.com
(B) If any member shall surrender for cancellation a share certificate representing shares held by him and request the Company to issue in lieu two or more share certificates representing such shares in such proportions as he may specify, the Board may, if it thinks fit, comply with such request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, the maximum amount prescribed or permitted from time to time by such stock exchange, and, in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine.
asiasat.com
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了 名 新 的使用多种语文问题协调 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 [...]
种语文进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五
[...]
届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-third session, the General
[...]
Assembly took note of the appointment by the
[...] Secretary-General of a new Coordinator [...]
for Multilingualism; requested the Secretary-General
[...]
to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306).
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/28 10:32:20