请输入您要查询的英文单词:

 

单词 发榜
释义

See also:

External sources (not reviewed)

匈牙利赞赏挪威在保护和增进人权方 发 挥 榜 样 作 用,并强调挪威对打击 一切形式歧视的重视。
daccess-ods.un.org
Hungary appreciated Norway’s exemplary efforts to protect and promote human rights, and highlighted the importance it attached to the fight against all forms of discrimination.
daccess-ods.un.org
这一切都将帮助管理者在履行核心价值的 过程发挥榜样作用。
tetrapak.com
All this supports our leaders in acting as role models for our Core Values.
tetrapak.com
进一步的建议是使当地人更积极地参与,巩固他们的知识,寻找项目 发 的 “ 榜 样 ” (Shresta, Sawyer)。
ecosanres.org
There is further advice to involve the local people more actively, build upon their knowledge and find “champions” of development (Shresta, Sawyer).
ecosanres.org
Sumi 先生(日本)说,前任主发挥榜样 作 用 履行职责,成功地取得了大野洋子对提升委员会知 名度工作的贡献。
daccess-ods.un.org
(Japan) said that the previous Chairperson had performed in an exemplary fashion, with noteworthy success in obtaining the contribution of Yoko Ono to the visibility-raising work of the Commission.
daccess-ods.un.org
政党应该考虑制定指导方案,使属于少数群体的成功政治家通过这些方发 挥榜样的 作用,鼓励其他人竞选公职,提高对属于少数群体的人参与政治事务的 认识,并且密切联系属于多数的人口群体,以确保在所有群体之间持续进行对话。
daccess-ods.un.org
Political parties should consider establishing mentoring programmes through which successful minority politicians could act as role models, encouraging others to run for office, raising awareness of minority political participation and reaching out to the majority population to ensure continuous dialogue between all groups.
daccess-ods.un.org
在履行其职业责任发挥榜样功 能时,教学人员在传输人权价值观、技 能、态度、动机和做法方面负有重大责任。
daccess-ods.un.org
Teaching personnel have a major responsibility to transmit human rights values, skills, attitudes, motivation and practices, both in the performance of their professional responsibilities and in their function as role-models.
daccess-ods.un.org
发现在榜单领先的数字先锋品牌有雅诗兰黛、奥迪和兰蔻,同时也有新进者如周大福和娇韵诗。
labbrand.com
At the top of the ranking we find digital pioneers such as Estee Lauder, Audi and Lancome but also newcomers such as Chow Tai Fook and Clarins.
labbrand.com
它还祝贺农发基金为其他政府间组织和国际金融机 发 挥 了 榜 样 作 用。
daccess-ods.un.org
It further congratulated IFAD on having set a positive example for other intergovernmental organizations and international financial institutions.
daccess-ods.un.org
需对联合 国系统各组织作为可持发展实践榜 样 在 自身组织内的贡献进行评估。
daccess-ods.un.org
There is a need to assess contributions of the United Nations system organizations as exemplars of sustainable development practice within the organizations themselves.
daccess-ods.un.org
已故 的汤普森总理愿意让巴巴多斯模式成 发 展 中 国家榜样。
daccess-ods.un.org
The late Prime Minister Thompson was prepared to offer the Barbados model as an example for developing countries.
daccess-ods.un.org
刚果共和国指出,哥斯达黎加的机构框架是民主、和平 发 展 的一 个榜 样。
daccess-ods.un.org
The Republic of Congo noted the institutional framework, which is an example of democracy, peace and development.
daccess-ods.un.org
发国应树立榜样, 给予境内民众权利。
daccess-ods.un.org
Sending countries should set an example by granting rights to people in their own countries.
daccess-ods.un.org
他指出,中国作为南 南合作一个重要参与者,可以成为其 发 展 中 国家 榜 样。
daccess-ods.un.org
It was noted that China, as a significant participant of South-South
[...] cooperation, could be a role model for other developing [...]
countries.
daccess-ods.un.org
蒙古取得了向民主政体和市场经济过渡的全面成 功,成为很发展中国家榜样。
daccess-ods.un.org
With its overall success in the transition to democracy and a market economy, Mongolia
[...] has become a role model for many developing countries.
daccess-ods.un.org
类似于NASA项目的实习计划将有助于阿联酋技能熟练的工程师事业更上一层楼,并 发 挥 他们 的 榜 样 作 用,激励更多的阿联酋国民加入工程师队伍。
uaeyearbook.com
Training programmes such as the Nasa project will allow skilled Emirati engineers to thrive as well as highlight potential role models that could lure more nationals into engineering jobs.
uaeyearbook.com
些计划尽管没有将⾃⼰榜为可发展教 育计划,但事实上却是可持续 发展教育⼯作的典范。
unesdoc.unesco.org
Several programmes that do not necessarily label themselves as Education for Sustainable Development are in fact doing excellent ESD work.
unesdoc.unesco.org
维奥蒂夫人(巴西)(以法语发言):我要学习黎巴 嫩代表榜样以法语发言。
daccess-ods.un.org
(Brazil) ( spoke in French ): I shall follow the example of the representative of Lebanon by speaking in French.
daccess-ods.un.org
他的著作已翻译成55种语言,荣登世界各地畅销 榜榜 首 ,并 引 发 社 会 和文化层面的广泛讨论。
iwc.com
His books have been translated into 55 languages, topped the bestseller lists worldwide and are the subject of discussion at social and cultural level.
iwc.com
最后,重大计划 V 树立了一个可喜榜样,它拿出了正常预算资金的至少 20%用于跨 部门活动,并且特别侧重于艾滋病毒和艾滋病、气候变化(包括可持 发 展 教 育和科学教 育)、新知识的获取方法(包括信息与传播技术的强化学习、媒体和信息扫盲)、多样性和相互 了解(包括使用多种语言和遗产保存),以及对于冲突后国家和受灾国家的支持。
unesdoc.unesco.org
Finally, Major
[...] Programme V has set a welcome example by earmarking at least 20% of its regular budget resources for intersectoral engagement, with particular focus on HIV and AIDS; climate change (including education for sustainable development and science [...]
education); new knowledge
[...]
acquisition processes (including ICT-enhanced learning; media and information literacy); diversity and mutual understanding (including multilingualism and heritage preservation); and support to countries in post-conflict and post-disaster situations.
unesdoc.unesco.org
以它们在全球抗击艾滋 病、结核病和疟疾基金方面所做工作 榜 样 , 我们鼓发达国家本着同样的精神,在发展中国家努力实现 千年发展目标时为它们提供支持。
daccess-ods.un.org
Modelled on what they have done with the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, we encourage the developed nations to emulate the same spirit of providing support to developing countries in our endeavours to attain the MDGs.
daccess-ods.un.org
另外,它还呼吁以色列按照安 全理事会第 497(1981)号决议,结束对叙利亚戈兰的 占领。最后,她赞赏巴勒斯坦人民的决心,他们为 所有努力争取公正和平与自决权的人们树立榜 样,发挥了鼓舞作用。
daccess-ods.un.org
Lastly, she paid tribute to the resolute spirit of the Palestinian people, who were an example and an inspiration to all peoples struggling for a just peace and the right to self-determination.
daccess-ods.un.org
尼加拉瓜常驻联合国代表 副外交部长 玛丽亚·鲁维亚莱斯·德查莫罗(签名) 中美洲四国总统,即危地马拉总统阿尔瓦里奥·科洛姆·卡瓦列罗、萨尔瓦 多总统毛里西奥·富内斯·卡塔赫纳、洪都拉斯总统波菲里奥·洛博·索萨和尼 加拉瓜总统丹尼尔·奥尔特加·萨维德拉,受弗朗西斯科·莫拉桑 榜 样 所 启 发, 于 2011 年 5 月 22 日在马那瓜举行会议。
daccess-ods.un.org
Deputy Minister for Foreign Affairs Permanent Representative of Nicaragua to the United Nations The Central American Presidents Alvaro Colom Caballeros of Guatemala, Mauricio Funes Cartagena of El Salvador, Porfirio Lobo Sosa of Honduras and Daniel Ortega Saavedra of Nicaragua, inspired by the example of Francisco Morazán, met today, 22 May 2011, in Managua.
daccess-ods.un.org
2009年至2010年艺术市场的走势显示,香港已经成为亚洲艺术市场的首 府,也是继纽约,伦敦和巴黎之后,当代艺术拍卖的第四大城市。但今年的排榜却发生了天翻地覆的变化。
imgpublic.artprice.com
In our previous publication of Art Market Trends (2009/2010), the figures gave Hong Kong as the capital of the Asian art market and the fourth city in the world for Contemporary art sales behind New York, London and Paris This year, the ranking has changed again.
imgpublic.artprice.com
匈牙利指出,挪威与普遍定期审议的合作以及在准备审议进程期间表 现出的透明度和开放性可以作为其他国家 榜 样 ,匈牙利高度赞扬挪威的自愿承 诺,即每年提供资料,说明该国接受的建议的执行情况。
daccess-ods.un.org
Hungary underlined that Norway’s cooperation with the universal periodic review, and its transparency and openness during the preparation and the review process, could serve as a model to other countries, and highly appreciated its voluntary commitment to provide information annually on the implementation of the recommendations it accepted.
daccess-ods.un.org
联合委员会建议政府和教师组织利用国际劳工组织和教科文组织的咨询服务和斡旋,
[...] 以便获得以下方面的信息:协商和社会对话制度、教师评价和优点评估以及获得可以成榜 样的良好做法。
unesdoc.unesco.org
The Joint Committee recommends that the Government and teachers’ organizations make use of the advisory services and good offices of the ILO and UNESCO, in order to obtain information on systems of
[...]
consultation and social dialogue, teacher evaluation and merit assessment, and access good
[...] practices which might serve as a model.
unesdoc.unesco.org
在访问期间,工作发现, 非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设发展作 出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。
daccess-ods.un.org
During their visit,
[...] the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development [...]
of the country; the
[...]
lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities.
daccess-ods.un.org
这 12 个员额包括行政领导和管理项下的一个 P-2 协理经济事务干事员额;次级 方案 1(与全球经济的联系、区域一体化及合作)下的一个 P-2 员额;次级方案 2(生 产和创新)下的一个 P-2 员额;次级方案 3(宏观经济政策和增长)下的一个 P-2 员额;次级方案 5(社发展与平等)下的一个 P-2 员额;次级方案 12(墨西哥和 中美洲的次区域活动)下的一个 P-2 员额;次级方案 13(加勒比次区域活动)下的 1 个当地雇员员额;方案支助项下的一个 P-4 临时员额、一个 P-2 员额和 3 个当 地雇员员额。
daccess-ods.un.org
These 12 posts comprise one P-2 post of Associate Economic Affairs Officer under executive direction and management; one P-2 post under subprogramme 1, Linkages with the global economy, regional integration and cooperation; one P-2 post under subprogramme 2, Production and innovation; one P-2 post under subprogramme 3, Macroeconomic policies and growth; one P-2 post under subprogramme 5, Social development and equality; one P-2 post under subprogramme 12, Subregional activities in Mexico and Central America; one Local level post under subprogramme 13, Subregional activities in the Caribbean; and one P-4 temporary post, one P-2 post and three Local level posts under programme support.
daccess-ods.un.org
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、
[...]
动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层
[...] 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的 发 ; (b ) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) [...]
设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情
[...]
况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。
daccess-ods.un.org
Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor,
[...]
diagnose, report and respond to pest and disease
[...] outbreaks; (b) the standard setting [...]
work of the Codex Alimentarius Commission
[...]
and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture.
daccess-ods.un.org
值得注意的是,本办事处在教育领域开展的计划主要关注以下战略支助领域,所有这
[...]
些都直接回应肯尼亚教育部门支助计划(KESSP)所载的战略和成果,教育部门计划实现 《2030 年展望》:通过教育管理信息系统加强规划、监测和评估教育系统;加强教育部门
[...] 以应对艾滋病毒和艾滋病;提高教育促和平计划的质量;以及通过宣传和技术支持战略规划 来加强扫发展。
unesdoc.unesco.org
It is noteworthy that programmes implemented by the Office in the area education focused on the following strategic areas of support, all directly responding to strategies and results contained in Kenya Education Sector Support Programme (KESSP), the education sector’s plan to materialize Vision 2030: strengthening the planning, monitoring and evaluation of the education system through EMIS; enhancing the education sector responses to HIV and AIDS; improving the quality of
[...]
education for peace programme; and strengthening
[...] literacy development through advocacy [...]
and technical support to strategic planning.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/24 18:07:01