单词 | 协调 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 协调 noun —coordination nless common: coherence n • negotiation n • trade-off n 协调 adjective —coordinated adj调协 —harmonize调协 noun —match nExamples:协调者 n—coordinator n 协调人 n—focal point n 协调人 pl—focal points pl
|
比利时接替 加拿大担任联络小组协调员, 呼吁缔约国在自己的区域内倡导普遍加入。 daccess-ods.un.org | Belgium replaced Canada as coordinator of the Contact [...] Group and called upon States Parties to become champions of universalization [...]in their own regions of the world. daccess-ods.un.org |
咨询委员会获悉,任职者将负责与包 括以下各方的各办公室和实体进行 协调 和 联 络:信息和通信技术厅,以解决与系 统托管有关的问题;供应商,涉及技术事项和设备升级;安全和安保部,涉及周 [...] 边安全进出管制;“团结”项目工作队,涉及人力资源数据和资产管理;国际刑 [...] 事警察组织(国际刑警组织),涉及丢失或被盗的旅行证件数据库;以及国际民用 航空组织。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that the incumbent would be [...] responsible for coordinating and liaising with [...]various offices and entities, including [...]with the Office of Information and Communications Technology to address issues related to the hosting of the system; the vendor in relation to the technical matters and upgrading of equipment; the Department of Safety and Security for perimeter security access control; the Umoja project team for human resources data and asset management; the International Criminal Police Organization (INTERPOL) for a lost or stolen travel document database; and the International Civil Aviation Organization. daccess-ods.un.org |
会议热烈欢迎在注重结果的计划编制方法方面所取得的进展,不过,它应得当进一步 [...] 加强和深化,使数量和质量指标之间的比例更加合理,与《中期战略》的预期结果相辅相 成,使预期结果、预期成果及监督手段和汇报标准之间 的 协调 一 致。 unesdoc.unesco.org | The meeting strongly welcomed the advances in results-based programming which should, nonetheless, be further strengthened and refined with a view to achieving a better balance between qualitative and quantitative indicators, complementarity [...] with the expected outcomes of the Medium-Term [...] Strategy and coherence between expected [...]outcomes, expected results, as well as [...]monitoring instruments and reporting standards. unesdoc.unesco.org |
淘汰计划的执行需要与各种一般性指示、管制、财政行动以及危地马拉政府开展的 能力建设和认识活动结合起来,密切 协调 , 以 确保政府优先事项的一致性。 multilateralfund.org | The implementation of the phase out plan will need to be aligned and closely coordinate with the different general instructions, regulatory, fiscal actions, of capacity creation and awareness that the government of Guatemala executes, to ensure the consistency of the governmental priorities. multilateralfund.org |
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 [...] 准和规范的法律和政策框架;(b)加强国内机构特别是反腐败机构和刑事司法机 关的能力,以便以综合协调的方 式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 [...] 门,包括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关 [...] 政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 的一致性;(f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政策对话 和同侪学习。 daccess-ods.un.org | Assistance focuses on (a) establishing legal and policy frameworks consistent with international standards and norms; (b) strengthening the capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to [...] effectively prevent and control corruption in [...] an integrated and coordinated way; (c) enhancing [...]integrity, accountability and transparency [...]in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and United Nations system to ensure coherency in the delivery of technical assistance; and (f) supporting the establishment of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States at the regional and international levels. daccess-ods.un.org |
执 行秘书向经社会通报了为加强技术合作工作着眼于实际成果的关注重心秘 书处所启动的步骤,其中包括:(a) 更大、更长和更协调一致 的能力开发项 目,把重点放在通过加强基于成果的管理来改进绩效;(b) 资源动员战略为 对伙伴关系和捐助方关系采取更加积极主动的做法提供一个框架,并设立一 个伙伴关系和资源调集科;(c) 通过与一些成员国和捐助机构的会议继续努 力加强与合作伙伴的关系;(d) 加强与作为促进和交付能力开发合作伙伴的 一些私营部门对口单位的接触。 daccess-ods.un.org | The Executive Secretary informed the Commission about the steps the secretariat had initiated to strengthen the resultsoriented focus of its technical cooperation work, which included: (a) larger, longerterm and better aligned capacity development projects, with emphasis on improved performance through strengthened results-based management; (b) a resource mobilization strategy that provides a framework for a more proactive approach to partnerships and donor relations, and the establishment of a Partnerships and Resource Mobilization Section; (c) continued efforts to strengthen relations with partners through meetings with a number of member States and donor agencies; and (d) enhanced engagement with some private sector counterparts as partners in promoting and delivering capacity development. daccess-ods.un.org |
协调委员 会还商定,这些实验性会议应该依据以下某 些关键原则:自愿参加,特别是涉及会议侧重讨论的缔约国时;各次会议的总体 [...] 目标是寻找支助执行的合作途径;不编写任何报告,说明意见都来自哪些与会者 或表明与会者的立场。 daccess-ods.un.org | The Coordinating Committee also agreed [...] that these experimental sessions should be based on certain key principles, including: [...]that participation would be on a voluntary basis, particularly as concerns States Parties that would be the subject of a national focus; that the overarching purpose of each session would be to seek cooperative means to support implementation; and, that there would be no report produced attributing views to any participant or revealing participants’ affiliations. daccess-ods.un.org |
面临的挑战是,加强这种帮助的影响力,确保通过一种 更为协调的方 法使国家政策目标保持一致。 wipo.int | The challenge is to enhance the impact of this assistance and ensure consistency with national policy objectives [...] through a more coordinated approach. wipo.int |
除正在议程项目 3 下审议的共同文件外,经社会还收到了环境与发展 委员会第二届会议的报告(文件 [...] E/ESCAP/68/10)、以及以下两份资料性文件: 东亚和东南亚地球科学方案协调委员会的报告(文件 E/ESCAP/68/INF/4)和湄 [...]公河委员会的报告(文件 E/ESCAP/68/INF/5)。 daccess-ods.un.org | In addition to the common documents being considered under agenda item 3, the Commission had before it the report of the Committee on Environment and Development on its second session [...] (E/ESCAP/68/10) and two information documents: [...] the report of the Coordinating Committee for Geoscience [...]Programmes in East and Southeast [...]Asia (E/ESCAP/68/INF/4) and the report of the Mekong River Commission (E/ESCAP/68/INF/5). daccess-ods.un.org |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问 题 协调 员; 请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 [...] 种语文进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 [...] 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took [...] note of the appointment by the [...] Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; [...]requested the Secretary-General to [...]ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
大会和经济及社会理事会对每次年度审查结果的讨论应包括:(a) 通过各 国政府以及联合国系统各秘书处和政府间机构的报告以及其它相关的次区域、区 [...] 域和国际组织和机构的报告,跟踪了解、监测和评估国家、次区域、区域和全球 各级执行《行动纲领》的进展情况;(b) 促进国际合作以支持《行动纲领》,包 [...] 括捐助方之间和上文提及的各类组织之间 的 协调 ; (c) 根据最不发达国家面对的 新的国内外形势制定新的政策和措施。 daccess-ods.un.org | Consideration of each annual review in the General Assembly and the Economic and Social Council should include, inter alia, (a) follow-up, monitoring and assessment of progress in the implementation of the Programme of Action at the national, subregional, regional and global levels through reporting by Governments, as well as by the secretariats and intergovernmental bodies of the United Nations system and of other relevant subregional, regional and international organizations and institutions; (b) fostering international [...] cooperation in support of the Programme of [...] Action, including coordination among donors and [...]among organizations referred to above; [...]and (c) elaborating new policies and measures in the light of changing domestic and external circumstances facing least developed countries. daccess-ods.un.org |
除行使本议事规则规定的其他职能外,总务委员会还协助会议主席处理会议 的一般性事务,并在不违反会议决定的前提下确保会议工作 的 协调。 daccess-ods.un.org | In addition to carrying out other functions provided for in these rules, the General Committee shall assist the President in the general conduct [...] of the business of the Conference and, subject to decisions of the Conference, [...] shall ensure the coordination of its work. daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的 协调 员 , 如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 [...] 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; [...] 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were [...] suggested to the coordinators of the Dialogue, [...]such as: dialogue and networking among [...]universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
专家组再次建议联科行动聘用若干合格的海关咨询人,为 综合禁运监察股 提供协调一致 的监测能力,并 依据风险评估战略(见 S/2010/179,第 123 段)对货 物进行实物检查,以揭露可能违反武器和相关材料禁运的情况。 daccess-ods.un.org | The Group reiterates its recommendation that UNOCI hire qualified customs consultants to provide a consistent monitoring capacity to its Integrated Embargo Monitoring Unit and to carry out physical inspections of cargoes based on a risk assessment strategy (see S/2010/179, para. 123), with a view to uncovering potential violations of the embargo on arms and related materiel. daccess-ods.un.org |
为了加强能力建设,需要提高各国制定国家计划的能力,同时非国家行为 [...] 者更广泛地参与,国际社会更深入地了解能力发展问题,更加重视用户的需求, 改进援助的协调和捐 助者间的协作,在区域和全球两级进行更多能力投资,信息 [...]技术在能力建设中发挥更大作用。 daccess-ods.un.org | In order to strengthen capacity-building, greater national capacities are necessary for designing national plans together with a wider involvement of non-State actors, a deeper understanding in the international community of capacitydevelopment issues, [...] more focus on the demands of users, [...] improved aid coordination and donor collaboration, [...]more capacity investments on the [...]regional and global levels and a greater role for information technology in capacity-building. daccess-ods.un.org |
这个职能内开展的活动将包括:(a) 制定从制止暴力侵害妇女行为直至增加 妇女对和平与安全的贡献,覆盖妇女署各个实务活动领域的国家、区域和全球各 级技术和方案指导意见;(b) 制定和协调多方 利益攸关方综合国家方案,这些方 案涉及符合国家和区域政策及优先事项的机构间参与和国家伙伴,并与妇女署战 略计划一致;(c) 不断应要求向妇女署核心工作领域的国家合作伙伴和国家工作 队提供技术支助(例如,对全国妇女机构的支助;对妇女组织和网络的支助;对 驻地协调员和 两性平等专题小组的支助;对报告和执行《消除对妇女歧视公约》 的支助);(d) 管理和监测全球方案和信托基金。 daccess-ods.un.org | The activities undertaken within this function will include: (a) producing country, regional and global-level technical and programme guidance covering the substantive areas in which UN-Women works, from ending violence against women to increasing women’s [...] contributions to peace and [...] security; (b) devising and coordinating multi-stakeholder, holistic country programmes that involve inter-agency participation and national partners in line with national and regional policies and priorities and that are consistent with UN-Women’s Strategic Plan; (c) ongoing, on-demand technical support to national partners and UNCTs in UN-Women’s core areas of work (e.g., support to NWMs; support to women’s organizations and networks; support to the Resident Coordinator and gender thematic [...]groups; and support [...]to reporting on and implementing CEDAW); and (d) the management and monitoring of global programmes and trust funds. daccess-ods.un.org |
发展计划的总体目标,是设计预防和打击家庭暴力的 共同协调政策。 daccess-ods.un.org | The overall aim of the development plan is to [...] devise a common coordinated policy to prevent [...]and combat domestic violence. daccess-ods.un.org |
他还提请注意独立审计咨询委员会(审咨委)关 于内部监督:2012-2013 两年期方案预算的报告 (A/66/85);秘书长转递的联合检查组(联检组)题为 “联合国毒品和犯罪问题办公室的管理和行政审查” 报告的说明(A/66/315),以及秘书长和联合国系统行 政首长协调理事会(行政首长协调会 )的 意见(A/66/ 315/Add.1 和 Add.1/Corr.1);秘书长转递联检组题 为“联合国系统各组织信托基金的行政管理政策和程 序”的报告的说明(A/66/348),以及秘书长和行政首 长协调会的 意见(A/66/348/Add.1);内部监督事务厅 (监督厅)关于对秘书处新闻职能组织框架的审查报 告(A/66/180)。 daccess-ods.un.org | He also drew attention to the report of the Independent Audit Advisory Committee (IAAC) on internal oversight: proposed programme budget for the biennium 2012-2013 (A/66/85); the note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit (JIU) entitled “Review of management and administration in the United Nations Office on Drugs and Crime” (A/66/315) and the comments of the Secretary-General and of the United Nations [...] System Chief [...] Executives Board for Coordination (CEB) (A/66/315/Add.1 and Add.1/Corr.1); the note by the Secretary-General transmitting the JIU report entitled “Policies and procedures for the administration of trust funds in the United Nations system organizations” (A/66/348) and the comments of the Secretary-General and of CEB (A/66/348/Add.1); [...]and the report [...]of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) on the review of the organizational framework of the public information function of the Secretariat (A/66/180). daccess-ods.un.org |
若干代表请秘书处进一步增强与其他联合国单位之间的伙伴关系 [...] 和协作,诸如国际减少灾害风险战略(减灾战略)机构间秘书处、人道 主义协调事务厅、外层空间事务厅、以及与其他区域和次区域组织的 [...] 伙伴关系和协作,诸如东南亚国家联盟(东盟)、南亚区域合作联 盟、太平洋岛屿应用地质科学委员会、亚洲灾害防范中心、以及亚洲 [...]减灾中心等在灾害风险管理和减少灾害风险领域内。 daccess-ods.un.org | Several representatives requested that the secretariat further enhance partnerships and collaboration with other United Nations entities, such as the Inter-Agency Secretariat of the International [...] Strategy for Disaster Reduction (UNISDR), the [...] Office for the Coordination of Humanitarian [...]Affairs and the Office for Outer Space [...]Affairs, and with regional and subregional organizations, such as the Association of Southeast Asian Nations, the South Asian Association for Regional Cooperation, the Pacific Islands Applied Geoscience Commission, the Asian Disaster Preparedness Center (ADPC) and the Asian Disaster Reduction Center (ADRC), in the area of disaster risk management and risk reduction. daccess-ods.un.org |
另一代表团说,应该为主席制定如何处理不同情况的导则,因为不同的事情需要 在科学建议的基础上不同程度的协调 一 致。 codexalimentarius.org | Another delegation said that guidelines should be given to chairs on how to deal with different situations because it seemed to [...] them that different matters required a different [...] degree of consensus also depending [...]on the availability of scientific advice. codexalimentarius.org |
展望未来,中非经共体在这个领域努力的重点将 是:敲定一项法律文书并由成员国予以通过;促进各 国的国家小武器和轻武器问题委员会积极参与;执行 [...] 边境方案,特别是在跨界安全领域;建立和执行警务 合作机制,以便解决六个无法治地区的问题;通过与 [...] 西非国家经济共同体,当然还有我们的国际伙 伴协 调,使《几内亚湾安全战略》付诸实施;执行安全部 [...] 门改革政策,以便确保各国的军备可以被追查;提供 各种形式的支持,以确保解除武装、复员和重返社会 [...]进程取得成功,到 2015 年达到约 90%的比率;以及在 信息、提高意识和社会网络方面加强民间社会组织。 daccess-ods.un.org | Looking to the future, the community’s efforts in this area will be focused on finalizing the legal instrument and its adoption by member States; boosting the active participation of national commissions on small arms and light weapons; implementing the border programme, especially in the area of cross-border security; drawing up and implementing a police cooperation mechanism to address the issue of the six lawless zones; [...] operationalizing the Gulf of Guinea [...] securitization strategy in coordination with the Economic [...]Community of West African States and, [...]of course, with our international partners; implementing the policy of security sector reform in order to ensure that State armaments are traceable; providing support of all types to ensure the success of disarmament, demobilization and reintegration processes at rates of around 90 per cent by 2015; and strengthening civil society organizations with regard to information, awareness-raising and social networking. daccess-ods.un.org |
目前正在起草一项法案,协调国家人权事务机构与负责狱政的议会专员 的各自职能。 daccess-ods.un.org | A bill was also currently [...] being drafted to harmonize the competencies [...]of the national human rights institution with those [...]of the parliamentary commissioner for prisons. daccess-ods.un.org |
国际贸易和金融架构应支持和回应最不发达国家的特殊需求和优先事项,并 在国际发展架构的不同政策领域加强 协调 一 致,包括官方发展援助、贸易、外国 直接投资、债务和金融等领域,同时考虑到新的挑战。 daccess-ods.un.org | The international trade and finance architecture should be supportive of and responsive to the special needs and priorities [...] of least developed countries, together [...] with enhanced coordination and coherence [...]among the different policy areas of the [...]international development architecture, including ODA, trade, foreign direct investment, debt and finance, taking also into account new and emerging challenges. daccess-ods.un.org |
食典委同意要求食品标签委员会根据指南第 2 部分修改过的功能类别目录来修订 [...] 通用标准第 4 部分标题目录,尽可能协调这些 术语以满足通用标准的目的,并考虑用于 [...] 功能类别/类别标题术语的易懂问题,确保消费者的信息和公平的贸易措施。 codexalimentarius.org | The Commission agreed to request the Committee on Food Labelling to revise the list of class titles in Section 4 of the General Standard in the light of the revised list [...] of functional classes in Section 2 of the [...] Guidelines to harmonize the terms to [...]the extent possible to fit the purposes of [...]the General Standard and to consider the matter of understandability of the terms applied to functional classes/class titles to ensure consumer information and fair trade practices. codexalimentarius.org |
他举了新的非洲地区区域网络协 调员责任的例子,已经赋予该协调员 协调 非 洲 两个区域同时管理整个非洲地区团队的额外 责任,因此该协调员的员额从 P4 改为 P5。 multilateralfund.org | He gave, as an example, the new [...] responsibilities for regional network coordinator for the Region of Africa (ROA), who had been given the additional responsibility of coordinating two regions of Africa as well as [...]managing the entire [...]ROA CAP team and whose post would consequently be reclassified from P4 to P5. multilateralfund.org |
鉴于电子逆向拍卖的使用日渐增多,同时考虑 到 协调 和 促 进最佳做法的双 重目标,工作组商定:㈠在《示范法》修订案文中列入一项一般性授权条文, [...] 规定使用电子逆向拍卖的主要原则,特别是电子逆向拍卖的使用条件和使用限 制;㈡将《示范法》规定的电子逆向拍卖限定于某些类型的购买,为此使得非 [...] 价格标准可以量化、规格可予以提供、竞争性市场得以存在;㈢在《指南》中 详细论述电子逆向拍卖的使用;㈣参照世界贸易组织多边《政府采购协定》在 使用电子逆向拍卖方面的做法(A/CN.9/575,第 60-62、66 和 67 段)。 daccess-ods.un.org | Taking account of the increasing use of ERAs and [...] the twin aims of harmonization and promotion [...]of best practice, the Working Group agreed: [...](i) to include in the revised Model Law a general enabling provision providing the key principles for the use of ERAs, notably the conditions for and limitations to the use of ERAs; (ii) to confine ERAs under the Model Law to some types of purchases for which non-price criteria could be quantified, specifications could be provided and a competitive market existed; (iii) to address in the Guide the use of ERAs in detail; and (iv) to take into account the approach of the multilateral Government Procurement Agreement of the World Trade Organization as regards the use of ERAs (A/CN.9/575, paras. 60-62, 66 and 67). daccess-ods.un.org |
为了提高劳动市场的竞争力,提供实现经济独立和享受就业权的条件,提 供了劳动中介服务、专业意识和协调 服 务、启动创业活动的咨询与援助、职业培 训和指导、高级信贷,以及劳动力流动的刺激、对雇主雇用高等教育机构年轻毕 [...] 业生的激励等。 daccess-ods.un.org | In order to improve competitiveness of the labour market, offer conditions to attain economic independence and [...] enjoyment of the right to [...] employment, labour mediation services, professional awareness and conciliation [...]services, consultancy and assistance [...]to initiate an enterprise activity, vocational training and guidance, advantageous crediting, as well as stimulation of workforce mobility, motivation of employers to employ young graduates of higher educational institutions etc is offered. daccess-ods.un.org |
会议的成果是,与会者商定设立一个利比亚问题 国际联络小组,该小组的任务是,第一,领导国际努 力并为其提供总体政治方向,并为支持利比亚而与联 合国、非洲联盟、阿拉伯国家联盟、伊斯兰会议组织 和欧盟密切协调;第二,为协调在利 比亚问题上的国 际对策提供一个论坛;以及,第三,为与利比亚各方 联络提供一个国际社会协调中心。 daccess-ods.un.org | As an outcome of the conference, participants agreed to establish an International Contact Group on Libya, which would, first, provide leadership and overall political direction to the international effort, in close coordination with the United Nations, the African Union, the League of Arab States, the OIC and the [...] European [...] Union to support Libya; secondly, provide a forum for coordinating the international response on Libya; and thirdly, provide a focal point in the international community for contact with [...]the Libyan parties. daccess-ods.un.org |
另外比较可取 [...] 的是对赔偿确认适当的标准,从自愿作证开始时就确定提供赔偿的义务,设置并 运作取得肇事者资产的机制,将不同的做法统一融合,并确保与其他过渡期机制 的适当协调。 daccess-ods.un.org | It is also advisable to identify appropriate criteria for reparations, to establish the obligation to provide reparations from the beginning of voluntary depositions, to reinforce State mechanisms for accessing assets of [...] perpetrators, to integrate differential approaches and to [...] ensure adequate coordination with other transitional [...]mechanisms. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。