单词 | 加官进爵 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 加官进爵 —promotion the nobility [idiom.]See also:加官—promotion • take additional post 加进 v—add v 加进—incorporate • mix in 官爵—titles and honors • official ranking
|
作为非洲优先的一部分,教科文组织 进 一 步 加 强 与涵盖所有非洲国家的四大主要地区 经济共同体(RECs)合作。 unesdoc.unesco.org | As part of Priority Africa, [...] UNESCO further strengthened its collaborative [...]work with the four main Regional Economic Communities [...](RECs), covering all African countries. unesdoc.unesco.org |
全球化带来的挑战加强了波罗尼亚进 程 的 外涵,表明高等教育日 益国际化需要地区间更好地联网与合作。 unesdoc.unesco.org | The challenges of [...] globalization led to the strengthening of the external dimension of the Bologna Process, showing that [...]increasing internationalization [...]of higher education required better interregional networking and cooperation. unesdoc.unesco.org |
还建 议缔约国对《公约》第3 [...] 条涵盖的情况进行全面的风险评估,特别是确保对 法官 进行适 当培训,让他们了解接收国的酷刑风险,并自动进行单独谈话,以便评估 [...]申请人个人面临的风险。 daccess-ods.un.org | It also recommends that situations covered by article 3 of the Convention be submitted to a thorough risk [...] assessment, notably by ensuring [...] appropriate training for judges regarding the risks [...]of torture in receiving countries and [...]by automatically holding individual interviews in order to assess the personal risk to applicants. daccess-ods.un.org |
和平进程涵盖联苏特派团旨在支持分享权力、分享财富、选举和全民投票、 扩大政治进程以加强执 行《全面和平协议》的活动,包括为了支助执行《阿卜耶 [...] 伊议定书》开展的活动。 daccess-ods.un.org | The peace process encompasses UNMIS activities in support of power-sharing, wealth-sharing, the [...] elections and referendums and [...] broader political processes to reinforce the implementation [...]of the Comprehensive Peace Agreement, [...]including activities in support of the implementation of the Abyei Protocol. daccess-ods.un.org |
着 重指出的成就包括:(a) [...] 迅速核准特别法庭开展活动的法律框架;(b) 黎巴嫩移 交管辖权,检察官、预审法官和辩护方办公室主任迅速采取步骤,处理被拘留的 四名黎巴嫩将军的问题;(c) 在法庭主要官员之间并与国际机构和机 关 进 行 密集 接触;(d) 检察官加快调 查,以便迅速向预审法官提交起诉书;(e) 书记官处高 效率地筹备建立所有必要的实用基础结构。 daccess-ods.un.org | It highlights: (a) the rapid approval of the legal framework for the activities of the Tribunal; (b) the deferral of jurisdiction by Lebanon and the swift steps taken by the Prosecutor, the Pre-Trial Judge and the Head of the Defence Office regarding the detention of the four Lebanese [...] generals; (c) the intense [...] contacts made both between the Tribunal’s principals and with various international institutions and bodies; (d) the acceleration by the Prosecutor [...]of his investigations so as to [...]expeditiously submit indictments to the Pre-Trial Judge; and (e) the Registry’s efficient preparations for the establishment of all the necessary practical infrastructure. daccess-ods.un.org |
(ii) 根據終審法院法官苗禮治勳爵 的判詞," 有關' 更改租金' 這個 詞語的意思,解釋全繫於立法 的本意......立法條文的宗旨及 作用是要限制房委會不能動輒 加租,以及限制房委會可以加 租的幅度。 legco.gov.hk | (ii) According to [...] the judgment of Lord Millett made at the Court of Final Appeal (CFA), "the meaning of "variation of rent" depended on the legislative intent … Its purpose and effect was to limit both the frequency with which and the amount by which the HA might vary rents…. legco.gov.hk |
2011-2020 十年期的主要目标和具体目标包括调 集国内资源,增进官方发 展援助的数量和质量并解决最不发达国家债务问题,增 进外国直接投资,增加工人 汇款的流动及其生产性用途,为最不发达国家开发创 新融资渠道,以及促进南南合作等。 daccess-ods.un.org | Key objectives and targets for the decade 2011-2020 include domestic resource [...] mobilization; [...] enhancing the quantity and quality of ODA and addressing debt problems of least developed countries; enhancing foreign direct investments; increasing [...]the flow of workers’ remittances [...]and its productive use; tapping innovative sources of finance for least developed countries and promoting South-South cooperation. daccess-ods.un.org |
为普遍定期审议编写国家 [...] 报告提供了一次机会,以评估伯利兹的人权框架、其实施方案的有效性以及 增进 人权举措的涵盖范围。 daccess-ods.un.org | The preparation of the national report for the universal periodic review provided an opportunity to assess Belize’s human [...] rights framework, the effectiveness of its implementation programmes and the reach of its [...] human rights promotion initiatives. daccess-ods.un.org |
作为其亚洲巡回演出的一部分,这个乐队将于2011年9月份首次访华,在中国南方的一些城市 参 加爵 士 音乐节和在其他场 合 进 行 演 奏。 norway.org.cn | In September 2011 they come to China for the first time, playing at jazz festivals and other venues in Southern China as part of their Asia tour. norway.cn |
一般規例 內 12部涵蓋的事宜包括規管本地船隻到達和駛離有關的程序規定、本 地船隻在香港水域內航行、停泊和使用浮標及碼頭、乘客登船和離船、 [...] 處理貨物的安全規定、使用及展示燈光及訊號、對某些在中國內地或 澳門註冊的船隻的規管及管制、可透過高頻無線電話通訊運作的報告 [...] 系統的船隻航行監察服務及對香港水域內某些活動(例如賽事、滑水、 捕魚及供給燃料活動)施加管制,以及提升本地船隻航行安全的雜項規 定。 legco.gov.hk | The 12 Parts of the General Regulation cover matters from the procedural requirements governing the arrival and departure of local vessels, the navigation in the waters of Hong Kong, the berthing of, and use of buoys and piers by local vessels, the embarkation and debarkation of passengers, the safety requirements for handling of cargo, the use and display of lights and signals, the regulation and control of certain vessel registered in Mainland or Macau, the vessel traffic service permitting a report system operated through high frequency radiotelephone communication, and the imposition of control over some activities (such as racing events, water-skiing, fishing and [...] bunkering activities) in waters of Hong Kong, and [...] miscellaneous requirements enhancing the navigation safety [...]of local vessels. legco.gov.hk |
因此,主席,我很高興和其他同事一起支持伍爾夫勳爵、施廣智勳爵及 韋卓善爵士,加入成 為終審法院的非常任 法 官。 legco.gov.hk | Therefore, Madam President, I am pleased to join the other colleagues in [...] supporting the addition of [...] Lord WOOLF, Lord SCOTT and Sir Ivor RICHARDSON to the list of non-permanent judges of the CFA. legco.gov.hk |
诺曼底的威廉公爵进而统治了英格兰和苏格兰,迅速地改变了英国当时的阶级体制并 改 官 方 语 言为法语。 visitbritain.com | William of [...] Normandy went on to rule England and Scotland, radically changing the class system and changing the official language to French. visitbritain.com |
相比之下,发达国家则应采取以下方式应对全球 金融危机和努力实现千年发展目标:动员国际资源, 进行进一步全面改革以确保国际金融体系稳定,减少 国际贸易扭曲现象,维持它们增加官 方 发 展援助承诺 的可信度,以及发布监测它们对发展中国家所作承诺 的执行情况的时间表。 daccess-ods.un.org | In contrast, developed countries should face [...] the global financial crisis and work to achieve the MDGs through mobilizing international resources, [...] undertaking further comprehensive reforms to ensure the stability of the international financial system, reducing the distortions of international trade, maintaining the credibility of their commitments to increase official development assistance [...]and issuing timetables [...]for monitoring the implementation of their commitments vis-à-vis developing countries. daccess-ods.un.org |
她建议将委员会的工作分为五个辩论单元: (i) 对项目 5.9 -- 体育运动部长及高官圆桌 会议的后续活动和项目 5.10 -- 联合国大会宣布国际 体育运动年进行辩论;(ii) 对项目 3.1-- 关于《2006--2007 年计划与预算草案》的编制事宜展开 [...] 总辩论;(iii) 对《2004--2005 年计划与预算草案》重大计划 [...] I 展开总辩论;(iv) 对项目 5.4、 5.17、5.20、7.5 和 7.7 进行辩论;以及(v) 审议委员会就 32 C/5 草案中的决议建议及执行局的有 关建议、就项目 5.9、5.20、7.5 和 7.7 提出的决议草案以及就会员国提交的有关文件 32C/5 和其他 议程项目的决议草案所提出的建议。 unesdoc.unesco.org | She proposed to divide the Commission’s work into five debates: (i) a debate [...] on item 5.9 [...] – Follow-up to the Round Table of Ministers and Senior Officials Responsible for Physical Education and Sport and item 5.10 [...]– Proclamation by the United [...]Nations General Assembly of an international year for physical education and sport; (ii) a general debate on item 3.1 – Preparation of the Draft Programme and Budget for 2006-2007; (iii) a general debate on Major Programme I of the Draft Programme and Budget for 2004-2005; (iv) a debate on items 5.4, 5.17, 5.20, 7.5 and 7.7; and (v) consideration of the recommendations of the Commission concerning proposed resolutions in Draft 32 C/5 and recommendations of the Executive Board thereon, draft decisions proposed under items 5.9, 5.20, 7.5 and 7.7, and draft resolutions submitted by Member States concerning document 32 C/5 and other items. unesdoc.unesco.org |
联合王国最高法院 法官 Mance 勋爵担任执行理事会主席,荷兰的 Nico Schrijver [...] 为现任会长。 daccess-ods.un.org | Lord Mance, Justice of the United Kingdom Supreme [...] Court, is the Chair of its Executive Council, and Nico Schrijver, of the [...]Netherlands, is its current President. daccess-ods.un.org |
鑒於政府當局未有採取有效行動,對15條約束政府的有關條 例作出修訂使其亦約束中央政府駐香港特區機構,以及仍未 完成就《個人資料(私隱)條例》是否適用於中央政府駐香港特 區機構所進行的覆檢,以致該等機構無須遵守該等條例;而 政府當局又遲遲未將明文規定對" 官方" 具約束力或適用的35 條有關條例作適應化修改,本會表示高度關注,並促請政府 當局解釋此方面工作進展緩慢的原因,以 及 加 快 對 有關條例 作出修訂和適應化修改的工作。 legco.gov.hk | That, in view of the Administration's failure to take effective action to amend the 15 relevant Ordinances which bind the Government so that they also bind the offices of the CPG in the HKSAR and to complete the review of the applicability of the Personal Data (Privacy) Ordinance to the CPG offices in the HKSAR, resulting in these offices not being required to abide by these Ordinances, and as the Administration has delayed the adaptation of the 35 relevant Ordinances which [...] are expressed to bind, or apply to, the [...] "Crown", this Council expresses serious concern and urges the Administration to explain the reasons for the slow progress of the work and to expedite amendment and adaptation of the relevant Ordinances. legco.gov.hk |
在 1996 年至 2000 年,他擔任主事官。伍爾夫勳爵在司 法界具 有 24 年經驗,工作遍及各個法律範疇,在公法、行政法和刑法方面的經驗 尤為豐富。 legco.gov.hk | His 24-year judicial experience has covered all areas of the law and in particular, public and administrative law and criminal law. legco.gov.hk |
主席,鑒於近年投訴收費電視、電訊及互聯網服務的不當營商手法的個 案不斷增加,我 們促請政府檢討現行機制 , 加 強 監 管該等服務供應商的營商 手法,研究把現時《電訊條例》第 7M [...] 條規管電訊商具誤導性或欺騙性的行 為的條款,擴展至涵蓋收費電視,並引入合約冷靜期及標準合約條款,以保 障消費者權益。 legco.gov.hk | President, as the complaints about unscrupulous business practices in pay television, telecommunications and Internet services have been on the rise in recent years, we [...] urge the Government [...] to review the existing mechanism, strengthen the regulation of the business practices [...]of providers [...]of such services, examine the extension of section 7M of the Telecommunications Ordinance, which regulates misleading or deceptive conduct of telecommunications operators, to cover pay television, and introduce a cooling-off period and standard terms in the contracts, so as to safeguard the rights and interests of consumers. legco.gov.hk |
我们正在就阿什 顿女男爵关于加沙的 一揽子建议同她的办公 室 进行 密 切协调:扩大凯雷姆沙格姆的基础设施、为方便出 口提供安全设备以及扩大欧洲联盟警察特派团在被 占领土的作用,即向巴勒斯坦权力机构提供边界和过 [...] 境点管理的培训。 daccess-ods.un.org | We are coordinating closely with Baroness Ashton’s office on her package of proposals for Gaza: expanding the [...] infrastructure at Kerem Shalom, providing security equipment to facilitate exports and expanding [...]the role of the European Union’s Police Mission in the occupied territories to provide training in border and crossings management for the Palestinian Authority. daccess-ods.un.org |
有關身份不能繼承多於 [...] 兩代,而其實在㆒九八五年,當時的英國外交部 次 官 楊 格女 男 爵 曾 在㆖議院表示:「倘 出現不大可能發生的情況,即有任何英國海外國民或英國海外公民在壓力㆘被迫離開 [...]香港而又無別處容身,我們期望其時的政府,能就每宗個案的情形,根據實況而同情 [...]㆞考慮他們移居英國的申請」。 legco.gov.hk | It cannot be transmitted for more than two generations and [...] indeed in 1985 Baroness YOUNG, who was then Minister [...]of State at the Foreign Office, [...]said this in the House of Lords and I quote:"In the unlikely event that any BNOs or BOCs came under pressure to leave Hong Kong and have nowhere else to go, we would expect the government of the day, on a case by case basis, to consider their application sympathetically in the light of the circumstances. legco.gov.hk |
为保证连续采用经改进的方法,并涵盖所有的高风险领域,应制定和充分利用各种审计/评估指南。 unesdoc.unesco.org | To ensure consistent application of the improved methodology and adequate coverage of high-risk areas, audit/evaluation guidelines should be produced and fully utilized. unesdoc.unesco.org |
教科文组 织用十分有限的资金努力促进具有 文化内涵的视听节 目的制作与传播,并成功地引发关于是否有必要保护 [...] 传媒文化的多样性的国际讨论。 unesdoc.unesco.org | With very limited funding, UNESCO has [...] attempted to facilitate production [...]and distribution of culturally relevant audiovisual [...]programmes and succeeded in stimulating the international debate on the need to preserve cultural diversity in the media. unesdoc.unesco.org |
政策选项的重点是使本区域从 全球经济危机中的复苏、以及使具有包容性的发展得以持续下去,努力实 现千年发展目标,通过加强社会保护、推动农业与农村发展和深化区域经 济与金融合作、以及增加官方发 展援助资金流动和加强南南合作来恢复本 区域经济的平衡,进一步 拉动国内和区域消费 daccess-ods.un.org | With a focus on sustaining the region’s recovery from the global economic crisis and inclusive development in the pursuit of the Millennium Development Goals, the policy options outlined include the rebalancing of the region’s economies in favour of greater domestic and regional consumption through enhancing social protection, promoting agricultural and rural development and deepening regional economic and financial cooperation, and increased flows of official development assistance and enhanced South-South cooperation daccess-ods.un.org |
9.强调必须根据需求评估结果,对司法部门改革采取协调一致的做法,此 外也需要不断增强东帝汶的自主性并 加 强 国 家履行各级司法职能的能力,包括对 该国律师和法官进行培训并使其专业化 daccess-ods.un.org | the importance of a coordinated approach to the justice sector reform, based on needs assessment, and the ongoing need to [...] increase Timorese [...] ownership and strengthen national capacity in judicial line functions, including the training and specialization of national lawyers and judges daccess-ods.un.org |
全球民间社会要求向最不发达国家提供优惠待遇,确保公平贸 易和减免债务,并真正和实质性地增 加官 方 发展援助,保证最不发达国家实现有 效和可持续的发展。 daccess-ods.un.org | Global civil society has demanded preferential treatment for least developed countries to ensure fair [...] trade and debt cancellation and real and [...] substantive increases in ODA, which will [...]guarantee effective and sustainable development in least developed countries. daccess-ods.un.org |
按各次付款申请的日历年提交的量化 信息将对报告(见上文第 1(a)款)和计划(见上文第 1(c)款)的陈述 和说明进行修 订,并将涵盖相同的时段和活动;还将包括根据上文第 1 (c)款对总体计划所做任何订正方面的量化信息。 multilateralfund.org | This quantitative information, to be submitted by calendar year with each tranche request, will be amending the narratives and description for the report (see sub-paragraph 1(a) above) and the plan (see sub-paragraph 1(c) above), and will cover the same time periods and activities; it will also capture the quantitative information regarding any necessary revisions of the overall plan as per sub-paragraph 1(c) above. multilateralfund.org |
行为守则草案适用各国或非政府实体 进 行 的所有外层空间活动,包括在国际 政府间组织框架内进行的 活动,涵盖民间和军事外层空间活动。 daccess-ods.un.org | The draft code of conduct is applicable to all outer space activities conducted by States or non-governmental entities, including the activities carried out within the framework of international intergovernmental organizations. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。